Bárdos István - Beke Margit (szerk.): Egyházak a változó világban (Esztergom, 1991)
Előadások - V. Népi vallásosság, művelődés
A középkori magyar nyelvű bűnvallóima a XVI. században szinte változatlan formában maradt használatban a katolikus egyház gyakorlatában. Az 1583-as nagyszombati agenda bizonyíték arra is, hogy, a gyónás során, áldoztatásnál, sőt a szentmise prédikációja után is elhangzott, a feloldozás és az áldás szövegével együtt. A nyugat- és felső-magyarországi protestáns ágendákban megőrzött egykorú változatokról egyértelműen kimutatható a katolikus gyakorlatból való származás. XV- XVI. századi liturgikus könyveinkben talán több a most közöltekhez hasonló szövegemlék akad. Fontos volna ezek közzététele, hogy a közgyónás funkció- és szövegváltozásait pontosabban tudjuk követni. MELLÉKLETEK . 1. A krakkói kézirat (1500 körül) Istennech zenth vereuel valtoth fyai, alkozik ez heth beely in | nepeket hallanotoc. Ez hetbe leendev innepeketh anya zent | egihaz ymatsaggal illi erettetek. Alazyatoch magatokath | mondhatok velem egyenbe Gyonum ystennek Bodog ania maria | nak zent petemech zent palnach ystennech mend zeretev zenti | nech vagiok bynes ystennech - gonoz zomban scandokomban | latatomban hallásomba ystennech tiz parancholatit nem tartásom | ba hét halálos binechben rezes voltomba. Evt ertelmeimeth | yora nem birtomba heth irgalmassagba nem lelettembe. niolcz | bodogsagoth nem aiwtatumba kilencz ydegen binegben lelettem | ben. Mendennemev vetecembe hagiom ystennech binesse ma | gamath kerem ystenth bochassa meg binemeth kerem bodog | anya mariat tamadyon mellettem kerem zenth petert zenth | palth ystennek mend soc zeretew zentith ymadyanak ystent | erettem kerlech teged ymady ystent eretem odiv meg kezdionth | binembel ysten atta hatalmaddal zent petemech kepebe Misereatur | vestri omnipotens deus ystenseg odyon meg ew irgalmassagara tekentven | mendennevew bintechbel. Ees en meg odlach az bintekbel | ky I ketth zokoth ania zenthegyhaz kebelebe kéz gyonat mya meg | odnya Ees kyteketh ystenseg yde ez zent helre hozta ez aldoth | zolosmat meg halgatta Éz zolosmanach erdemeeth bulchuyat | meg vallottatoch | ez egyhaznac bulchvyat es meg vallottatoch | yt ez egyházba mene zamus zent reliquiae vannach oltár | ban avagy oltár kwel mendenictel bulchut vallottatoch J Ez bulchukat ysten adya lelketek ydessegere bintek bochanat | yara ystenseeg azokatis rezeltesse benne kyk zegensegekert kor | voltokért avagy valaminemev naualiaiokert nem yehettek | volna, Mi eleet ez zet helrel el távoznátok annach elette | mondyatok ystennek egy pater nostert bodog azzonnac harum | harum Aue mariat Ezeket meg mondyatoc ystenaldomasa vehetek 2. A nagyszombati agendában kinyomtatott szöveg (1583) Iesus Christusnac dragalatos szent veréuel meg váltót hiuu keresztyéni, halgassátoc meg ez hetbeli innepteket mellyeken tartoztoc egeb dolgotokat hatra vetuén a felseges mindenható vr Istennec sziuetec szerent es aitatoson szolgálni. A töb innepeket kic e héten esnénec az Anyaszentegyhaz szolosma tartással es Misse mondással meg illi ti erettetec. ... Alazzátoc meg magatokat, a felseges mindenható Istennec előtte, es mondgyatoc velem egyetembe a közg unatot. Gyunom Vram Istennec, Bodog aszonnac, szent Peter Apostolnac, szent Pál Apostolnac, szent Istuan királynac, szent László királynac, szűz szent Imrehnec, Istennec mind soc szentinec. Vagyoc bűnös Isten elöt, gonosz gondolatimba, szandekimba, beszedimbe, szitkos atkos voltomba, hamis- san hitemet mondasomba, Istennec tiz parancholatit nem tartásomba, hét halálos bűnbe, es a kilencz idegen bűnökbe reszes voltomba, öt erzekensegimet ióra nem birtomba, nyolez bodogságot nem keuantomba, es a mi iot tehettem volna azt nem tetembe. Mindennemű bűneimbe hag’om Istennec bünösze magamat. Kerem Vram Istent, bochássa meg bűneimet. Kerem aszonyom szűz Mariát, szent Peter Apostolt, szent Pál Apostolt, szent Istuan királyt, szent László királyt, szűz szent Imrehet, Istennec mind soc szentit, tamadgyanac mellettem, imadgyanac Istent erettem. Kerlec 295