Bárdos István - Beke Margit (szerk.): Egyházak a változó világban (Esztergom, 1991)
Előadások - III. Kereszténység és Kelet-Európa
Magyarországra való kerülésük előtt hosszú ideig használatban voltak keleti szláv területen. A könyvkereskedelem útjáról-módjáról csupán szórványos adatokat találtam. 6. A szerkönyvek részint ortodox, részint unitus approbációkkal vannak ellátva; az előbbieket kihúzásokkal és pótlásokkal tették alkalmassá görög katolikusok használatára. L Az Egyetemi Nyomda drill betűkkel való felszereléséről: IVÁNYI Béla-GÁRDONYI Albert-CZAKó Elemér: A Királyi Magyar Egyetemi Nyomda története 1577-1927. Budapest, 1927,112-113. Z HODINKA Antal: A munkácsi görög katholikus püspökség története. Budapest, 190, 787-814. 3. Uő: Muszka könyvárusok hazánkban 1711-1771. Klebelsberg Emlékkönyv. Budapest, 1925, 427-436. 4. OJTOZ1 Eszter: A máriapócsi baziliták cirillbetűs könyvei. Debrecen, 1982. (Régi tiszántúli könyvtárak 2.) 5. Debrecenben jelent meg a ’Régi tisztántuli könyvtárak* dmű sorozat 4. köteteként. 6. OJTOZI Eszter-KÁRPÁTI László: Cirillbetűs könyvek Miskolcon, Nyíregyházán és a Pálos Könyvtárban. Debrecen, 1987. (A Debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem Könyvtárának Közleményei 154.) A miskold múzeumban őrzött könyveket Kárpáti László gyűjtötte össze az exarchátus néhány paióchiájáról. 7. Akadnak könyvek a "Pecsatnüj dvor", Moszkva évszázadokon át egyetlen nyomdájának impresszumával, például Baronius ’Egyházi könyvek’ című munkájának egyházi szláv fordítása, 1717-ból. 8. OJTOZI Eszter: Az Osztrogi Biblia két példánya a Nyíregyházi Görög Katolikus Hittudományi Főiskola Könyvtárában in: Könyv és könyvtár Xm. Debrecen, 1982,121-136. JEGYZETEK 222