Szelestei N. László (szerk.): Tanulmányok a középkori magyarországi könyvkultúráról (Budapest, 1989)

Madas Edit: Adalékok az Érsekújvári-kódex sermóihoz

lium hodiernum." (Mindkét esetben kimarad Jo 6,55.) A Guillermus recep­ciónak e sima fordítás az egyszerűbb változata, több hasonló felépíté­sű, de mégsem azonos bevezetés azonban egy közkézen forgó magyar nyelvű Guillermus-átdolgozást is feltételez. Az evangélium után IV. Urbán pápa bullájára hivatkozik a sermo, aki 1264-ben az egész egyház számára elrendelte az ünnepet. A pápai bullá­nak a búcsúkra vonatkozó szakaszát pontosan idézi: "... ees kyk zent gyonassal ees tewredelmesseghel ennen magokath hozyaa zerzyk Az elsew weczernyere zaaz naapy bwlczwt weternyeere zaaz napyth mysere zaz napyt az más weczernyere zaaz napyt annak felette prymara tercyara sextara nonara es completoryomra mynd annak ky mondangya mynd azoknak kyk ako- ron yelen leyendenek myndenekre negywen napy-bwlczwt engedet egheez ok- tawayglan" (Nyelvemléktár X, 320, 1-7). - 4. § "... penitentibus et confessis, qui matutini officio festi eiusdem ... interfuerint centum, qui vero missie, totidem, qui autem in primis ipsius festi vesperis in­terfuerint, similiter centum; qui vero in secundis, totidem; illis vero qui primae, tertiae, sextae, nonae ac completorii officiis interfue­rint, pro qualibet horarum ipsarum quadraginta ... de iniunctis sibi penitentiis relaxamus".^ Meg kell említenem, hogy az Érdy-kódex Mária Szeplőtelen fogantatása ünnepén, amikor az ünnepet megerősítő 1426-os pápai bullára hivatkozik, a búcsúval kapcsolatban egyszerűen Űrnapjára utal: "megh Confirmalwan Nagy Bwczwal mynd oktawayglan, mynt twlaydon wr napyaat" (Nyelvemléktár IV, 239, 12-13). Űrnapja a kódexből hiány­zik, de az Érsekújvári Kódexhez hasonlóan tartalmaznia kellett az úr- napi beszédnek a búcsúkat, hogy a hivatkozásnak értelme legyen. Végül a sermo maga Pelbárt úrnapi első és harmadik beszédén alapul, akárcsak az Érdy-kódex sermoi a megfelelő Pelbárt-beszédeken. Egyelőre óvatosságból nem állítom egyértelműen, hogy az Érdy-kódex- ből hiányzó úrnapi beszéd másolata ez, úgy látom ugyanis, hogy a sermo stílusa nem éri el a Névtelenét. Az viszont biztos, hogy ez a Guiller­mus bevezetés + perikópa + Pelbárt-kompiláció ezeken kívül egyetlen más kódexben sem fordul elő. A végső szó kimondásához nagyon körültekintő forrás- és stíluskritikai vizsgálatra van szükség az Érsekújvári Kódex valamennyi sermóját illetően. 208

Next

/
Thumbnails
Contents