Hauer Ferenc: Katona István emlékezete - Külön lenyomat a Jézus-társasági kalocsai érseki kath. főgimnázium 1910-11. értesítőjéből (Kalocsa,1911)
III. Katona István történetírói működése és a "Hist. crit. Regn. Hungariae"
63 cepto et intra triduum confecto retulit.«1) Csendesen, haláltusa nélkül jobb létre szenderült 1811. aug. 19-én.2) Nagy lelke pedig fölszállt Isten trónja elé, kinek akarata vezérelte, dicsősége lelkesítette és akinek irgalmába végső akaratával ajánlotta,3) hogy munkájának és erényes életének jutalmát vegye és élvezze mindörökké. A kalocsai főkáptalan fényes temetést rendezett hírneves tagjának, midőn augusztus 21 én a megboldogult végső óhaja szerint4) a székesegyház sz. Alajos oltára elé külön e célra készített sírboltba helyezte Katona porhüvelyét.5) Katona István halálának híre gyorsan bejárta nem csak Magyarországot, hanem a külföld tudós köreit is. A gyászt és fájdalmat, melyet elvesztése okozott, mindenütt kivételnélkül nagy és dicső erényeinek magasztalásával siettek enyhíteni. A hazai és külföldi lapok rövid életrajzával működése jeles gyümölcseinek ismertetését is közölték. A Kulcsár István szerkesztésében megjelenő »Hazai és külföldi tudósítások« c. lap6) megemlékezését ekképen fejezi be: »Ilyen volt az a Katona István, akinek jó erkölcsei díszes öregséggel megjutalmaztattak, nagy tettei pedig az örökségnek •) L. Függelék: „Currentales de obitu R. D. Stephani Katona.“ 2) Szinte érthetetlen az az általános tévedés, mely Katona elhalálozása napjának mindeddig augusztus 17-ét tartotta. Állításunk mellett döntő érvet szolgáltat az 18rí. okt. 5. kelt „Currentales de obitu Rmi. Dni. Stephani Katona,“ hivatalos följegyzés, amelyben a szokásos három miséről is történik rendelkezés. Joggal sejthetjük tehát a „devinctissimus in Xto. Fráterében a vie. generalist. Különben is lehetetlennek látszik, hogy a följegyzés készítője, ki oly pontos részletességgel örökíti meg Katona halálának körülményeit, a nap följ egy zésében tévedt volna. „. . . festo Assumtae in Coelum B. M. V. ac postmodum etiam iteratis vicibus omnibus morientium Sacramentis rite provisus in pervigilio festi nominis sui in 20-am Augusti incidentis, seu 19-a Augusti 3-tio quadrante pro 1 i-ma matutina animam suam virtutibus illustrem in corona cleri et copiosorum hominum Creatori reddiderit “ L Függelék: „Currentales de obitu R. D. Stephani Katona.“ Minden kétséget kizáró érvet szolgáltat a kalocsai főkáptalan jegyzőkönyvének ide vonatkozó része is, melyet Valihora Ágoston dr. kanonok úr volt kegyes velem közölni. „Anno 1S11. die'Uj Augusti celebratum est Capitulum, in quo 1-0 reseratum et lectum est Testamentum et Codicillus Rvmi D. Stephani Katona M Eccl. Colocensis Custodis et Canonici hora media undecima ante meridiem pie in Domino defuncti, quibus perlectis determinatum est: Fer Rvmum. Dnum. Bajzik, qua substitutum lixecuto- rem Testamenti cum adiungendo sibi Notario Capitulari singula defuncti Dmni. cubilia obsignandi esse et de funere debitos ordines faciendos.“ — Protocollum capitulare privatum liber 4. 3) „Animam meam praetioso Christi sanguine redemtam, trado Deo, Creatori meo, quem rerum omnium principium esse credo, speroque mihi peccatori propitium ex infinita sua misericordia futurum.“ L. Függelék : „Testamentum.“ 4) „Corpus meum ad aram Angelici iuvenis Aloysii, mei specialis patroni, cuius cultum pro viribus meis semper promovere conatus sum (Hist. erit. Reg. Hung. Tom. XLII. Fraef.) debito fornice praeparato sepeliri cupio.“ L. Függelék: „Testamentum.“ 5) Olyformán, hogy — mint erről a székesegyház folyamatban lévő megújítása alkalmával meggyőződést nyerhettünk, — a koporsó a templom főhajójával párhuzamosan nyert elhelyezést, a megboldogult pedig épen az oltárkép felé fordulva nyugszik úgy, hogy ha szemeit fölnyitná, tekintete „különös pártfogójának“ képére esnék. így gondolták barátai legjobban teljesíteni a gyermekded lélek végső óhaját. 8) 1811. aug. 24-i számában. Hazai és külföldi megérnem lé kezések Katona érdemeiről.