Zalka János: Magyarország primásának Arany-áldozata 1859. november 6-kán (1859)

11) Eminentissimo. . . Collegium Posoniense Societatis Jesu. Több költemény van itt egy füzérré alakítva ily czimek alatt: Szózat, Érseki trón, Pastor Princeps, A Bibor, Ad patrem Purpuratum, Der Waller, Ferte Coronas, Arany-mise. A három utolsóból Írunk mutatványul nehány verskötetet. a) „Nicht Attila sie führet — ein Feldherr and’rer Art, Ein Greis im Purpurkleide, der lenkt die Pilgerfahrt*) — Ein Hirtenstab die Waffe, d’rauf stützt Er pilgernd sich : „0 über diese Alpen, MARIA, führe mich!“ Und bald knie’t vor dem Throne der Gottesmutter Er, In Seine Hände sinket das Haupt so sorgenschwer ; Er blickt empor zur Mutter, im Aug’ die Thräne licht, Was nicht die matte Lippe, das — diese Thräne spricht: „Diess Silber meiner Haare, den Purpur dank’ ich dir, „Die Jugendkraft im Alter, Du schenktest, Frau, sie mir; „Kein Stern wenn mir erglänzte, in düst’rer Leidensnacht, „Erstrahlte, Gnadensonne, mir Deines Glanzes Pracht. „So sei Dir denn befohlen fortan mein Lebenslauf; „Nimm, ist er einst geendet, zu Dir mich, Mutter, auf! „Der Deinen Tempel baute, weither zu Dir gewallt, „Zeig’ einst ihm die Gefilde, wo ew’ger Jubel hallt.“ So fleht der greise Hirt, die Heerde knie’t um Ihn, Sie blickt mit feuchtem Auge auf ihren Hirten hin, Die tausend Ungarherzen, sie lispeln e i n Gebet, Sie fleh’n, um was ihr Vater, ihr theurer Primas fleht.“ b) „Sit novum carmen, precor, ac perenne! Saecla volvuntur, monumenta fallunt, — Stant in aeternos tua dona cursus, Musa, vigentque !-o% 64 <irf'~ *) Az 1857-diki mária-ezeli nagy búcsujáratra vonatkozólag.

Next

/
Thumbnails
Contents