Várkonyi Ágnes: Vak Bottyán (1951)
VI. A dunántúli hadjárat
Yatonák állanak őrt. Mikor Rabufin megkezdte téli hadjáratát, Rákóczi tábornokai már lemondtak Dunántúlról. Bottyán nemcsak megvédte Dunántúlt, de Ra,butin seregét mesteri taktikájával teljesen harcképtelenné tette. A leghíresebb császári hadvezérek, Starkemberg, Rabutin, Pálffy harcoltak ellene, de mint Farkas Mihály elvtárs megállapította ».. .a Vak Bottyán vezette parasztseregek megfutamították az akkori idők legjobb osztrák tábornokainak csapatait«. Bottyán megvédett mindent, ami magyar kézen volt, sőt még területet is szabadított fel. Simontomya, Palota, Csobánc győzelmesen visszaverték az ellenség rohamát, viszont Bottyán portyázó csapatai Bécs környékéig is elnyargal lak. Bomladozó félben lévő kedvetlen sereget vett át Bottyán, s most 12 ezer jól fegyelmezett, hadedzett katona áll parancsnoksága alatt. A császáriak vesztesége ebben az esztendőben Dunántúl 7 ezer emberre tehető. Mindez hogyan sikerült Bottyánnak? Mesteri taktikája, hadviselésének újszerű, a császáriak előtt eddig ismeretlen módja sokban hozzájárult a győzelemhez. Bottyán, mestere a gyors rohamoknak, a nyargaló portyázások vezetésében nincs párja, de most megmutatta, hogy hosszú hónapokig tartó összefüggő hadműveletek vezetésére sem találni nála jobbat. A kuruc zászlókat Dunántúl 1707-ben elsősorban a nép áldozatkészsége vitte diadalra. A jobbágyság szorosan együttműködött Bottyánnal. A labancnak ellensége volt minden falu, minden lakosa s ha a rosszulíegyverzeít kuruc katonasággal talán meg is tudott volna birkózni a gyakorlott német ármádia, a nép ellenállásán minden ereje megtört. Csak a nép szeretőiétől támogatva tudta Bottyán megvalósítani haditervét. így vált lehetővé, hogy a kiéhezett, egyetlen faluban nyugalmat, élelmet nem találó labanc sereggel sehol nagyobb ütközetbe nem bocsátkozva, állandóan nyugtalanította, csipkedte a hadakat. Bottyán bebizonyította, hogy szoros összefogásban a föld népével hatalmas eredményeket lehet elérni s a szabadságharc ügye — amíg a népre támaszkodik — nincs elveszve. * Várkonyl: Va* Bottyia «5