Az Esztergom-vidéki Régészeti és Történelmi Társulat első évkönyve
Teendőink. Esztergám monográfiájának programmja. Pór Antaltól
29 felé vezet, és ez uton túlnan fekszenek a mezőségi boldogságos szűz (S. Mária de CampisJ egyházának szántóföldjei, aztán eljut az ember az esztergami zsidók temetőjéhez s ezzel végződik a Kovácsi szántóföldek határa. Kelt 1526. november 8-án." Ima, tisztelt uraim, ez egyetlen hártyán ahány újság, értem uj adat, annyi rébusz, melyek megfejtésre várnak, és melyeket, ha a régi urbáriumokat tanulmányozzuk, meg is fejthetünk. Megtaláljuk akkor a csúti vagy csoti templomot, a szentDomokos templomát, a szent Margit, és a mezőségi szent szűz templomait és a zsidók régi temetőjét, mely nem lesz régi föliratos sírkövek híján. Meghatározhatjuk majd, hol feküdtek Kovácsi, Bajon, Peszér, Fenyérd és Csút falvak, hol a Sárkányheg}', hol folyt és foly bizonyára ma is Pártáspatak, merre szűrték a hegy levét a Szabad, Somogy és Ajdna szőllőkben, melyek mind Esztergám közelében, valószínűleg mai határában feküdtek. Az okleveleken kivül a krónikák városunk történetének, mondhatnám : szintén elsőrendű kútfői. Ha nem nevezem őket egyenesen elsőrendüeknek, ezt azért nem tehetem, mert az ok leveleknek, a diplomáknak nem derogálhatok; azonban a kevésszava okleveleket érdekességben, ha nem is hitelesség tekintetében, gyakran meghaladják a koriratok, melyek szerzői nem ritkán közvetlen tapasztalatból vagy mások hű előadásából merítették történeteiket. Hogy példával erősítsem állításomat, hivatkozom Arnold szláv krónikájára, mely a keresztes hadak útját irván le, az 1172. évhez Oroszlán Henrik szász herceg hadainak Magyarországon való átvonulását jegyezte föl és Esztergámról írva hagyta, hogy a keresztes hadak megérkeztek egy várhoz, mely a tet* mészét által igen meg vala erősítve, minthogy egyik oldalán a Duna övezi, a másikon az igen mély medrü Garan, melytől a vár és város (urbs és civitas) Grane nevét vette, mely a Duna másik partján fekszik. Az érsek is ezen, a túlsó parton fekvő városban lakott.*) #) Bővebb magyarázat helyett leirom az eredeti szöveget : Applicuerunt ad urbem quandam, que naturaliter est munitissima. Nam ex uno latere cingitur Danubio ex alio alveo profundissimo, qui Grane-dicitur, a quo urbs et civitas, quae in altéra ripa sita est nomen accepit.. . Missi sunt ad archepiscopurm qui tunc in civitate constitutus erat. (Arnoldus, Chron. Slav. I, 2.)