Esztergom Évlapjai 1983
L. Kecskés András: „Gond nélkül vígan énekelek..." (Balassa Bálint verseinek reneszánsz dallamai)
című tánc is található. Ez a tánc leszármazottja^- változata azoknak a Passamezzo ungaroknak, amelyeket már 1564-től kezdve különböző hangszeres tabulatúráskönyvek rendszeresen közöltek. 2 3 Ez a Bassa, Honorata az egyetlen, és az első olyan magyar vonatkozású tánc a XVI. századból, amelyhez táncleírás is tartozik. 1578: Giorgo Mainerio II Ballarino c. kiadványában négyszólamú hangszeres letétben már megvan a Gianeta Padovana. E táncgyűjtemény 14. darabjaként az Ungarescha is megtalálható, amelyet sokáig csak Paix tánckönyvéből ismertünk, 1583-ból. 2 4 Köztudott, hogy a Borbála nevére címzett — a versfők összeolvasásával a CHAK BORBALANAK szöveget kiadó — versnek, vagyis a Lucretianak egy változatát 1579 körül, más költeményekkel együtt Székely István Világkrónikájának egyik példányába Girothi Péter jegyezte bele. A költemény előtt a következő ajánló sor áll: „Adhortatio Barbarae Chák in quendam iuvenem ut in pristinum amorem rediret." 2 5 Varjas Béla több munkájában arra következtet, hogy a versfőkben olvasható „CHAK" nem személynév (tulajdonnév), hanem a „csak, csupán" értelmű szócska, mivel a Balassa-kódexben a Csák, ill. Csáky név a címben nincs feltüntetve, márpedig Balassi, ha a versfőkbe a család név is bele van szőve, azt a címben is mindig kiírja. „Eckhardt Sándor viszont úgy vélekedik, hogy: „Az eredetiben alighanem ,Chak Borbála nevére' volt a cím, mint ahogy Bebek Judit és Morghai Kata teljes nevét is kiírta a költő a költemények élére, de az első másoló a ,Chak' tulajdonnevet talán ,csak'-nak olvasta s elhagyta." 2 6 E fordított logikájú érvelés ugyanolyan helyes lehet, mint az előbbi; — ugyanakkor a cím és a versfők Varjas szerint szabályosnak látszó viszonyát meg-megszakitja néhány kivétel is, ami éppen elegendő ahhoz, hogy bennünk kételyt ébresszen. Balassánál pl. 12 ízben találunk akrosztikont; ebből nyolc tökéletesnek mondható, nem számítva a nevek utáni maradványokat. A maradék négy a következőképpen alakul. A címben szereplő, A versfőkben szereplő személynévre utaló szavak: személynevek: 10 esetben családnévvel vagy keresztnévvel kezdődnek a versfők. Az egyedülálló keresztnevek elé egyszer sem került más, idegen szófaj. Ez a 10 : l-hez arány a Chak családnév esélyét látszik növelni. Ha Eckhardtnak a vers eredeti — családnévvel teljes — címét feltételező következtetését végképp elvetnénk is, nem volna talán lehetetlen egy másik feltételezés: Balassinak valami oka lehetett arra, hogy csak a versfőkben tüntette fel a Csák családnevet. Nem költői furfang rejlik-e emögött, hogy mind a kezdősor első szavának, mind a versfők mutatta Chak 1. Kit egy szép lány nevével szerzett senki 2. Borbála nevére 3. Senki 4. Senki (még a költeményben sem) Chak Borbála / -ért Krusith Ilona Balassi Bálinthe Anna 458