Esztergom Évlapjai 1983

L. Kecskés András: „Gond nélkül vígan énekelek..." (Balassa Bálint verseinek reneszánsz dallamai)

című tánc is található. Ez a tánc leszármazottja^- változata azoknak a Pas­samezzo ungaroknak, amelyeket már 1564-től kezdve különböző hangsze­res tabulatúráskönyvek rendszeresen közöltek. 2 3 Ez a Bassa, Honorata az egyetlen, és az első olyan magyar vonatkozású tánc a XVI. századból, amelyhez táncleírás is tartozik. 1578: Giorgo Mainerio II Ballarino c. kiadványában négyszólamú hang­szeres letétben már megvan a Gianeta Padovana. E táncgyűjtemény 14. darabjaként az Ungarescha is megtalálható, amelyet sokáig csak Paix tánckönyvéből ismertünk, 1583-ból. 2 4 Köztudott, hogy a Borbála nevére címzett — a versfők összeolvasásával a CHAK BORBALANAK szöveget kiadó — versnek, vagyis a Lucretia­nak egy változatát 1579 körül, más költeményekkel együtt Székely Ist­ván Világkrónikájának egyik példányába Girothi Péter jegyezte bele. A költemény előtt a következő ajánló sor áll: „Adhortatio Barbarae Chák in quendam iuvenem ut in pristinum amorem rediret." 2 5 Varjas Béla több munkájában arra következtet, hogy a versfőkben ol­vasható „CHAK" nem személynév (tulajdonnév), hanem a „csak, csu­pán" értelmű szócska, mivel a Balassa-kódexben a Csák, ill. Csáky név a címben nincs feltüntetve, márpedig Balassi, ha a versfőkbe a család név is bele van szőve, azt a címben is mindig kiírja. „Eckhardt Sándor viszont úgy vélekedik, hogy: „Az eredetiben alighanem ,Chak Borbála nevére' volt a cím, mint ahogy Bebek Judit és Morghai Kata teljes ne­vét is kiírta a költő a költemények élére, de az első másoló a ,Chak' tu­lajdonnevet talán ,csak'-nak olvasta s elhagyta." 2 6 E fordított logikájú érvelés ugyanolyan helyes lehet, mint az előbbi; — ugyanakkor a cím és a versfők Varjas szerint szabályosnak látszó viszonyát meg-megszakit­ja néhány kivétel is, ami éppen elegendő ahhoz, hogy bennünk kételyt ébresszen. Balassánál pl. 12 ízben találunk akrosztikont; ebből nyolc tö­kéletesnek mondható, nem számítva a nevek utáni maradványokat. A maradék négy a következőképpen alakul. A címben szereplő, A versfőkben szereplő személynévre utaló szavak: személynevek: 10 esetben családnévvel vagy keresztnévvel kezdődnek a versfők. Az egyedülálló keresztnevek elé egyszer sem került más, idegen szófaj. Ez a 10 : l-hez arány a Chak családnév esélyét látszik növelni. Ha Eckhardtnak a vers eredeti — családnévvel teljes — címét feltételező következtetését végképp elvetnénk is, nem volna talán lehetetlen egy másik feltételezés: Balassinak valami oka lehetett arra, hogy csak a vers­főkben tüntette fel a Csák családnevet. Nem költői furfang rejlik-e emö­gött, hogy mind a kezdősor első szavának, mind a versfők mutatta Chak 1. Kit egy szép lány nevével szerzett senki 2. Borbála nevére 3. Senki 4. Senki (még a költeményben sem) Chak Borbála / -ért Krusith Ilona Balassi Bálinthe Anna 458

Next

/
Thumbnails
Contents