Esztergom Évlapjai 1938

Sinka Ferenc Pál: Esztergom vidékének honfoglaláskori multja

Esztergom vidékének honfoglaláskori múltja. 101 Europae) a Dunának Esztergom fölötti hajlásánál látunk egy Curta nevű castrumot. De ez semmi esetre sem lehetett azonos a római Salvával, amely ugyanazon a térképen alább szintén feltüntetve van, átellenében pedig Anabum (Párkány) fekszik. Ptolomaeus térképe egyébként is kevés hitelt érdemel; mert pl. Brigetium is az Arabon (Rába) .torkolatánál van feltüntetve, holott tudjuk, hogy az sokkal alább, 0 Szőnynél volt található. Esztergom német „Gran" nevét már a Niebelungen-liedben is olvashatjuk, amely az V. században keletkezett. A német földről Wormsból, Krimhilda bátyjaitól visszaérkező regősök állítólag Attilát itten találták volna meg; „Gáhen mit de maeren, sah man die spile­man ; Etzeln sie funden in der Stadt ze Gran". 1 Ne feledjük azonban, hogy e népies hősköltemény egyes részeit abban az időben (XII. sz. második fele) foglalták egybe, amikor Attila volt székhelyét Etzelsburgot (Aquincum) már könnyen összetéveszt­hették Magyarország akkor már külföldön is ismert fővárosával, Gran­nal. Ezt a városnevet (Grane) ugyancsak a XII. században élt Arnold von Lübeck krónikájában olvassuk először. Nagy Károly németrómai császár utóda Jámbor Lajos 830. év körül az Ostmarkhoz csatolt Felső-Pannoniát kettő, Alsó-Pannoniát négy megyére (Gau) osztotta fel. A Duna Esztergomnál lévő kanyaru­latáig terjedő legkeletibb megye neve Ostergau, a vára pedig Oster­ringun volt, az avarok uralma után a frank-németek ring-nek nevez­vén nemcsak a földvárakat, hanem minden várat. Istergranumból lett középkori 'kulinaris) latinsággal Stigranium (Stigranensis) és ebből Strigonium. Cosmas cseh krónikás a XI. sz. végén „urbs Strigoniá"-nak nevezi Esztergomot. Osterrigun — vagy Ostergunból pedig népnyelvi kiejtéssel a szláv Ostrigon és Ostrichom, a magyar Estrigun (XII. sz.-i\ a török Uszturgum és Uszturgan. 2 Helyesnek csak a 9. század (és ezt megelőző idők) viszonyaival összeegyeztethető névértelmezést fogadhatjuk el. Szláv részről előfor­duló minden egyéb, főkép személynevekhez kötött, fejtegetést erősza­koltnak kell minősítenünk. Mert mi sem természetesebb, minthogy az Ister és Gran összefolyásánál keletkezett várost e két folyóról nevez­ték el és azok neveiből képződött a városnak úgy a magyar, Eszter­gom, mint a latin Strigonium neve. Strigoniumnak lehet még egy más elfogadható magyarázata is. Szent Adalbert püspök csodái között olvassuk, hogy Géza fejedelem idejében, amikor ő Esztergomban járt, a várban egy boszorkányos (striga) bálványt talált, amely gyakorta megszólalt. Messze vidékről sokan jöttek ide a csodájára. A szent férfiú a pogány papok és nagy sokaság láttára, Krisztusba vetett hittel, égő fáklyával közeledett a bálványhoz és azt felégette. „Striga" középkori latin szó és gonosz szellemet, boszorkányt jelent. A bálvány helyének az akkori keresztény papság adhatta a 1 Pleidell Ambrus : A magyar várostörténet első fejezete. Századok. 1934. i—3. sz. I. 42. 1. 2 Schünemann Konrád ; Esztergom, der ungarische Name Stadt Gran. Unga­rische Jahrbücher. Berlin, 178—181. I.

Next

/
Thumbnails
Contents