Villányi Szaniszló: Három évtized Esztergom-megye és város multjából (1684-1714)

Harmadik fejezet. Függelék a lakossági és árviszonyok, továbbá a czéhek történetéhez - II.Függelék - A) A mester- máskép öreg-czéhek

,288 pedig viszont az nap, melyen munkáját gyertya világ nélkül végzi, egy tál ételt ad és egy pint bort. VII. Ha valaki a czéhnek mesterei közül megbetegszik, a czéhből két mester küldetik ki a beteghez virasztás végett; a ki ezt meg nem teszi, az megzálogosítható; zálogát azonban két font viaszért megválthatja. A szegény­sorsú beteg a czéhládából segélyt nyer és halála esetére a czéhmester tisztes­séges eltakarításáról gondoskodni tartozik. Özvegye, mig csak boldogult férje nevét viseli és újból férjhez nem megy, folytathatja mesterségét és tarthat le­gényt s inasokat. Mi tehát meghallgatván és helyeselvén a fentirt gombkötő-mesterek tör­vényszerű és esedező kérelmét, hogy közöttök a legszebb rend álljon fenn és a czéhnek dicséretre méltó szokásai meg ne szűnjenek, sőt inkább minden mester és legény által megtartassanak, a fenn jelzett és azokban tartalmazott összes pon­tokat és záradékokat helyben hagyjuk, jelen kiváltságos levelünkbe beiktatjuk, s fentirt, mestereknek kiadni határoztuk, az ő valamint czéhöknek igazságai és szabadságai megőrzésére. Buzdítván a most élő és jövő gombkötőket kik e városba lakni jőnek, hogy ezen czikkeket minden pontjukban és záradékai­ban betartsák, legényeik és inasaik által megtartassák, átalában ezek szerint viseljék magokat és egymás segítségére legyenek, azon nyílt kikötéssel, hogy jelen czikkelyeket, szabadságokat és kiváltságokat csak is igaz katholikus és apo3toli hitű mesterek élvezhessék és használhassák. Minek nagyobb hitelére és erejére kiadjuk jelen levelünket nagyobb függő pecsétünk alatt. Kelt Tyrnaviae, nemes Goda Kristóf sz. apostoli és birodalmi hites és városunk eskütt jegyzője által. Mi tehát a fentirt gombkötő-mesterek ezen igazságos kérelmét meghallgat­ván és helyeselvén, jelen kiváltságos levelet szorúl szóra minden kurtítás és hozzáadás nélkül czéhünk pecsétje alatt kiadjuk, megfelelvén az a közigazság­nak. Kelt in Libera Citte Nittriensi, die 5-a mensis decembris. Anno domini 1695. Kelt 1696. jan. 23. a vármegye közgyűlésén. A gombkötő mesterség czikkelyei átiratát vármegyénk karai és rendei által, a mennyiben azok kivált­ságaik- és szabadságaiknak hátrányára nincsenek és az ország törvényeivel nem ellenkeznek, elfogadjuk és helyben hagyjuk. Kelt a vármegye közgyűlésén a fentirt esztendőben s napon. Nedeczky Mihály s. k. Esztergom vármegye eskütt jegyzője. 1696. febr. 1-én sz. kir. Esztergom város tanácsurai közgyűléséből. A gombkötő mesterség czikkelyei bemutatott, felolvasott és kihirdetett átiratát, a mennyiben azok a város kiváltságai és jogainak hátrányára nincsenek, elfo­gadjuk és helyben hagyjuk. Kelt sz. kir. Esztergom városában a fentirt év­ben s n aP° n- Ároky Péter s. k. Esztergom sz. k. városa eskütt jegyzője. 8) Kerékgyártók és kovácsok vegyes czéhszabálya. Esztergom kir. város, Víziváros, Szt. Tamás és Szt. Györgymező egyesült ko­vács és kerékgyártó iparosainak czéhszabályaitl. Lipót király erősítette meg 1699-ben. I. Weillen Jah^lich zur Éhre Gottes am Heiligen Fronnlichnams Tag, welche allé Handtwercker zu Bekleiden pflegen, die gewönliche Corporis Christi Procession gehalten wird, als sollen darbey alle und jede Meister so diesen Hantwerck ein Verleibet seind, auszer wichtigen ursachen bey umnachlásiger Straff erscheinen und solche ziehren hölffen, nicht minder deren 4 Quartal Messen bevvohnen. Anbey bey denen Patrons Messen beywohnen, welche ein

Next

/
Thumbnails
Contents