Vértes Zoárd: Az esztergomi belvárosi temető sírlámpái mellől

Séta a halottak városának utcáin - III. telekrész

84 c) A harmadik telekrész 3. sávjának felső peremén a Havasi-család sírboltja beszél kő- és vasnyelvén a még halottai­ban is módos esztergomiak gazdagságá­ról. A család temető-lakását Havasi Imre emelte. Egykor az Esztergomi Ta­karékpénztár ügyésze, ma földi ügyekkel nem hadakozó csendes ország hallgatag polgára. Porai fölé súlyos kőlapok szem­fedője borul. A sírkő két oldalán szé­pen kovácsolt sírlámpák homályos üvege sír aranyló fény után. A vasrács érc­virágai az elröppent életről vetnek hang­talan szavakat, a megtelepülő rozsda az idő mindent maró fogát panaszolja. Fehér márványkő ódon sorai nedeczei Nedeczky Eleonora Palkovics Károlynö pihenni tért porairól emlékeznek. Köz­vetlen szomszédságában vörösmárvány­emlék „öreg" Palkovics Károlyné Kayl Terézia földi zarándokútjának végső ál­lomását hirdeti. Az élet oly könnyen el­hullámzó halott vonalában nem minden­napi emlékezés és kesergés kér meghall­gatást. Finoman rajzolt könnyed betű­sorok siklanak végig a vörösmárvány sima mellén, hogy itt messze, a magyar sorsfolyó dombnak futó határában fran­cia nyelvű mondatok adjanak magyará­zatot magyar földön, idevetődött francia asszonysorsról : O vous ames sensibles qui venez méditer sur ces tombeaux, arrétez-vous sur ce­lui-ci ou git Dame Léocadie, décédée le 4 9-bre 1841, épouse du Docteur Charles de Palkovics, et mére de 4 enfans, fille

Next

/
Thumbnails
Contents