Hídlap, 2006. március (4. évfolyam, 42–63. szám)

2006-03-25 / 59. szám

VII hídlapmagazin 2006. március 25., szombat • HÍDLAP • E szép kombinatív, ügyességet és tudást igénylői játék, amelyet Albert Einstein a múlt század közepén úgy jel­lemzett, hogy űzéséhez egy sebész biztos kezére, egy sak­kozó előrelátó gondolkodására és egy zongoraművész vir­tuozitására és kreativitására van szükség. Magyarországon a rendszerváltást követően vált ismét felettébb népszerű­vé. Azok számára, akik egyáltalán nem ismerik a játékot, sportot, a legegyszerűbb meghatározás talán úgy hangza­na, hogy a posztóval borított és rugalmas, gumi alapú pe­remmel szegélyezett, erős, stabil téglalap alakú asztalon a játékos célja úgy ütni, lökni az egyik golyót hosszúkás bot­jával (dákó), hogy a meghatározott szabályok szerint a töb­bihez ütődjön és/vagy azok lyukba is kerüljenek. A biliárd magyar fordítása talán az asztali teke lehetne, és valóban - néhány szótárban így is szerepel. Közel száz változata él világszerte ennek a játéknak, de gyűjtőnéven csak úgy ne­vezik: biliárd. A szó eredete „természetesen” máig sem tisztázott, valószínűleg francia, angol, esetleg olasz, azaz latin eredettel rendelkezhet. Legnagyobb valószínűséggel a latin „pila”, középkori módosulásokkal „billa”, franciá­san „bilié” (mindhárom jelentése: labdagolyó), illetve az ófrancia „biliette”, „billart” (fabot, sétabot) szócsaládok keveredéséből vagy a köznyelvben módosult változatukból eredeztethető. A „bilié” szónak bármilyen formájú biliárd­játékra utaló első írásos használata 1164-ből való, azonban más források ezt a dátumot 1590-re teszik. Kétségtelen, hogy néhány történelmi - inkább elszigeteltnek nevezhető - játékkísérlet után a biliárd, mint folyamatos időtöltés, szórakozás, nagy valószínűséggel éppen a XVI. század kö­zepe táján jelenik meg, a. mai játékhoz kicsit is hasonlatos formában. Mindez megközelítőleg egyszerre történik Eu­rópa több térségében is, de legelőször Franciaországban, az olasz városállamokban illetve Angliában a krikett és ta­lán az itáliai boccia szabadtéri játékok módosított, beltéri változataként. Először a bőséges szabadidővel rendelkező nemesi és gazdagabb körökben dívott a biliárd, s ezt fenn­maradt dokumentumok is igazolják. Az első ilyesfajta írá­sos emlék, amely ránk maradt, egy biliárdasztal vásárlásá­ról szól 1470-ből. Az asztalt XI. Lajos francia király vásá­rolta. Stuart Mária skót királynő 1576. évi keltezéssel szin­tén említést tesz biliárdasztaláról, és feljegyzésekből tud­juk, hogy XIV Lajos a francia Napkirály is szívesen ját­szotta eme játékot. Szélesebb körben, a gazdagodó polgár­ság számára a XVIII. századtól válik hozzáférhetővé, és tudjuk, hogy Párizsban, 1666-ban már 57 helyszínen, de 1707-től már Berlinben egy kávéházban is lehetett biliár- dozni. A játék iránti érdeklődés nőttön-nőtt, olyannyira hogy az akkor öt éve alakult New Orleansban már be kel­lett tiltani az éjszakai játékot. Ám, az új kontinens beván­dorlói érdeklődése egyre csak fokozódott, minek következ­tében St. Luisban (1765) csak a játék célját szolgáló külön biliárdterem várta vendégeit. A későbbiekben megjelentek a tudományukat pénzügyi tekintetben is kamatoztatni vá­gyó játékosok, trükkjeiket már egy egész közönség fogad­ta. Ráadásul ekkortájt már a biliárdasztal-készítés külön iparággá vált az asztalosok körében. Szemmel láthatóan a játék „kezdte kinőni magát”! • MARKUS Rejtvény ő Ő T E T E T E M E R R Ó c K T Ú K R Á V Z S A B T R D R A S 0 R K ő K A A R É 0 S E R Ó N Y A G Ő L A B N S T S M Z T 0 E K A M E G A 0 N C A L T M S Z S K Á V K Á P Y K R T 1 s Ö S Z A A A 1 K S U T K 1 R C ó H R R 1 E 0 A T M R Ö E N T T B G Ő T B A K G V K Á r A L R K Á M R A Y S S H S Á E Ó R 0 K T Ö E E 0 N P Y L M D A A K R G R L Y N L E S Z P É P r u Ö E A S 0 Z E 1 Ó K E A B T P P H Ő Z V G E N S Ó 1 D J A S É Á R S Y A V Y G A Z A M R U Á Ő K S c Á N J A H R S G A L R A p G E C E P C R É B S Á N R E T E S C S Á N C Ó T 1 z A K R A M SZÓKERESŐ NYOLC IRÁNYBAN Keresse meg a szójegyzékben felsorolt - a Mátrával kapcsolatos - sza­vakat, amelyek 8 irányban rejtőznek a hálózatban: vízszintesen, függőle­gesen és átlós irányban. Ha megtalálta, húzza át betűiket! Ha az át nem húzott betűket felülről lefelé vízszintesen haladva összeolvassa, három mátrai település nevét kapja végső megfejtésül. BAGOLYIRTÁS, BALAZSIR, CSER KŐ, CSETERNÁS BÉRC, CSURGÓ PATAK, DIÓS, DONGÁZÓ, HAJNÁCS-KŐ, HÁTRA PATAK, HAVAS, HOLLÓKŐ, KECS­KE BÉRC, KÉKES, KIS-KŐ, MARKAZI TÓ, MARKAZI VÁR, MÉZES DOMB, NYERGES, PÁL BIKK, PÁLOSVÖRÖSMART, PECEG PARLAG, PERES, REME­TE TETŐ, RÓNYA, SÁNC, SERPENYŐ, SOR-KŐ, TARMA KÚT, TATÁR-MEZŐ, TOKA, VÁR-KÚT, VARGÁK KÚTJA, ZAGYVA Gasztronómiai kalandozások Néhány szó a kínai konyháról Manapság - városunkban is mint a gomba úgy nőnek ki a földből a kí­nai gyorséttermek. A vélemények megoszlanak erről: van aki szereti, van aki kevésbé, s vannak azok, akik „elv­ből” be sem térnek ilyesfajta, más nemzetek étkeit kínáló falatozókba. Pedig nem tudják mit hagynak ki! Mindenesetre, ha nincs kedvünk étte­rembe menni, bátran próbálkozha­tunk otthon is! Sokan kedvelik a kínai konyhát, de kevesen próbálkoznak ve­le otthon - bonyolultnak tartják, vagy úgy vélik, amúgy sem tudnák besze­rezni az egzotikus alapanyagokat -, épp ezért igyekszünk a különleges fű­szerek és alapanyagok helyettesítésé­nek lehetőségét is ismertetni az alap­anyagok leírásánál. Sokan vannak azok is, akik hallottak ugyan a kínai konyháról, de nehéznek és túl fűsze­resnek hiszik azt. Valóban a kínai ét­rend erősen eltér a miénktől, de az eu­rópai kínai éttermek is a nálunk meg­szokott sorrend szerint állítják össze a menüt (előétel - leves - főételek - desszert), így semmi okunk nincs rá, hogy otthon másképp tegyünk. Néz­zünk most egy receptet! Édes-savanyú halfiié Hozzávalók 4 személyre: Négy szelet halfilé, két (lehetőleg különböző színű) paprika, egy tojás fehérje, keményítő és olaj a sütéshez. A páchoz: Egy-egy evőkanál szó­jamártás, étkezési keményítő, egy kávéskanál citromlé. A mártáshoz: 1,5 dl paradicsomlé (vagy fél doboz sűrített paradicsom, egy dl alaplevessel elkeverve), egy evőkanál szójamártás, egy-egy evő­kanál bor, mézí cukor és étkezési ke­ményítő, fél citrom leve. Elkészítés: A falatnyira vágott, pácolt haldarabokat lecsurgatjuk, felvert tojásfehérjébe, majd étkezési keményítőbe forgatjuk, és aranysár­gára sütjük. A csíkokra vágott papri­kát ropogósra sütjük, a haldarabok köré rendezzük. Á mártás hozzáva­lóit összefőzzük, és a kitálalt halda­rabokra öntjük. Gyömbéres párolt zöldség Elsősorban kínai ételekhez való köret, de más vegyeskörethez is ad­hatjuk. A metéltre vágott zöldségfé­lét kevés olajon megpirítva gyömbé­res húslevessel puhára pároljuk. Mindenféle zöldségből készülhet: póré- vagy új hagyma, petrezselyem­gyökér, karalábé, sárgarépa, zöld­paprika, borsó, gomba, kelbimbó, stb. Jó étvágyat! • MARKUS Kutyák az iskolapadok között Pilisjászfalun sikerrel működik az új módszer A pilisjászfalui általános iskola két osztályában ebben a tanévben kezdték meg kísérleti jelleggel a „Közelebb az állatokhoz” elneve­zésű iskolaprogramot. Az új mód­szer fő célja a kulturált állattartás szemléletének kialakítása a legki­sebbekben. Félév után várakozá­son felüli sikereket tapasztalnak a pedagógusok. A pilisjászfalui Dózsa György Ál­talános Iskola első és harmadik osz­tályban 2005 szeptemberében indítot­ták be a Közelebb az Állatokhoz Ala­pítvány által kifejlesztett pedagógiai programot, melynek lényege az, hogy a tanórák egy részét a kutyák aktív részvételével tartják meg. Kálmán Zi­ta, a szerzői jogi oltalom alatt álló módszer egyik kidolgozója elmondta, hogy a programban két kutya vesz részt: a rendkívül nyugodt természe­tű, gyermekszerető leonbergi kan, Néró, és Zénó, a sérült gyermekek te­rápiájában tapasztalatot szerzett arany retriever. A program háromhe­tes ciklusokból áll. Két hétig hetente egy-egy órán vesznek részt a kutyák, utána egy hét pihenő következik. Az állatokat nemcsak testnevelésórán, hanem matematika, magyar nyelv és környezetismeret órán is bevonják a nevelésbe, például kis kosarakban vi­szik a gyerekekhez a feladatokat tar­talmazó képeket, lapokat. Az elmúlt félév eredményei a pedagógusokat is meglepték. A kis tanulók egyenrangú társnak tekintik a kutyákat, lelkeseb­bek, aktívabbak, és könnyebben elsa­játítják a tananyagot. A passzív gyere­kek is remekül motiválhatók a kutyák részvételével. A program keretein be­lül a gyerekek elsajátítják az állattartás alapvető ismereteit is. Az alapítvány munkája iránt máris nagy az érdeklő­dés, az iskolai programon kívül sza­badidős iskolai és óvodai foglalkozá­sok lebonyolítását is vállalják. • Gábor Éva

Next

/
Thumbnails
Contents