Hídlap, 2006. március (4. évfolyam, 42–63. szám)

2006-03-25 / 59. szám

HIDLAP • 2006. március 25., szombat Indiai magazin Igaz is, meg nem is Nem vagyok nagy tévénéző, ám előfordul, hogy valamelyik csatornán valóban nézhető, sőt ki­hagyhatatlan filmeket vetítenek sei-fi és akciófilm helyett. így jártam -szerencsésen - Almásy gróf történetével is. Amikor Az angol beteg amerikai bemutatása után közismertté vált az a % tény, hogy a filmbéli sivatagkutatót létező személyről mintázták, egyszeriben nagyon sokan lettek kíváncsiak az igazi „angol" betegre. A film készítői szerint főhősük és a további szerep­lők is az alkotói képzelet termékei, így a valódi személyekkel való hasonlóság csak esetleges, - idézi Dr. Török Zsolt a film végén olvasható útbaigazítást. Mindazonáltal a mozifilm ma­gyar nézőjének figyelmét - a tények ismeretében - joggal keltheti föl néhány olyan részlet, amely meghökkentő párhuzamosságot mutat Almásy Lászlónak valóban regényes életével. Igaz ugyan, hogy a világsikerű film előtt nem tartozott a közismert ma­gyar felfedezők közé, de az nem igaz, hogy a magyar geográfia elfelejtette volna a XX. századnak e nemzetközi­leg is nagynevű Szahara-kutatóját. A kutatások számos dokumentumot tártak fel, s ezek segítségével képet al­kothatunk magunknak az egyik utol­só magyar felfedezőről. Az igazi Almásy László emlékét őrzik az utóbbi években róla megjelenő írások és tudományos publikációk. S mind­ehhez ott vannak még a Magyar Földrajzi Társaság sorozatában a hú­szas-harmincas években megjelent, népszerű, ma is élvezetes, izgalmas Almásy-könyvek. Ezúttal a doku­mentumokból és más forrásokból merített tudománytörténeti portrét hasonlítjuk össze a világsikerű film sivatagkutató magyar grófjának képé­vel. Jegyezzük meg mindjárt: Almásy László igazában nem volt gróf, mint ahogyan édesapja, Almásy György - neves Ázsia-utazónk - sem volt az. Nem volt tehát örökölt az a cím, ame­lyet Almásy külföldön használt, s amelyet meglehetősen különös körül­mények között szerzett. A gyermek­korától a technika szerelmesei közé tartozó László - kőszegi és grazi évek után - Angliában fejezte be iskoláit. Mint a magyar repülés úttörője és mint hazafi, az első világháború egyik többszörösen kitüntetett hadi­pilótájaként vett részt 1921-ben az utolsó magyar király, IV Károly visz- szatérési kísérletében. Almásy sze­rint ekkor a király őt grófnak nevezte, s innen ered az a „nem hivatalos” gró­fi cím, amelyet külföldön valóban használt. Ám a Monarchia - és vele a királyság - végképp összeomlott, így a kalandkedvelő, de vagyontalan ifjú­nak megélhetés után kellett néznie. A húszas években az osztrák Steyr gép­kocsigyár képviselőjeként működött Szombathelyen, emellett az autókkal versenyzett is, és kitűnő technikai ér­zékkel részt vett fejlesztésükben. Az­tán 1926-ban Esterházy Antal társasá­gában kalandos autóutat tett a Nílus völgyében a szudáni vadászatuk helyszínére. Megtetszett neki az ősi Egyiptom, vonzották a különleges te­repek és a kínálkozó piaci lehetősé­gek. Évről évre visszatért oda, s ki- sebb-nagyobb próbautak után 1929- ben végre egy hosszabb expedícióra indulhatott. Ez az út és annak rövi- debb sivatagi szakasza igen nagy ha­tással volt rá. Tudunk róla, hogy az 1929 utáni években Almásy szenvedé­lyesen eredt a sivatag legendáinak nyomába. Közülük az egyik - az elve­szett oázisról, Zarzuráról szóló törté­net - akkoriban már többeket, első­sorban angol kutatókat foglalkozta­tott. E legenda szerint ugyanis létezik valahol a Kelet-Szahara szívében egy titokzatos, kincses oázis, amelyet egy fehér madár őriz. A madár szájából kivett kulcs megnyitja a kaput az ala- bástrom- és ónixfalú palotába, ahol évezredek óta alszik a meseszép her­cegnő. A XX. század elején azonban az effajta legendák hitele megfakult, viszont az, hogy az egyiptomi oáziso­kat időnként fölkereső, sivatagi rab­lók eltűntek a még ismeretlen Szaha­rában, nagyon is valóságos kérdéseket vetett föl. Az első világháború forra­dalmasította az expedíciós technikát, hiszen a tevén kívül a sivatagban megjelentek az első automobilok is. A hosszabb hatótávolság olyan terüle­tek kutatását és térképezését tette le­hetővé, amelyek mindaddig ismeret­lenek voltak. Kemal el Din egyiptomi herceg a Líbiai-sivatag belsejében egy hatalmas homokkőfennsíkot ta­lált 1926-ban. Almásy szerint, aki va­lóságos sivatagkutatóvá vált a har­mincas évekre, a Gilf Kebir, azaz a Nagy Fal homokköve rejthette a le­genda alapját adó, három völgyből ál­ló esőoázist. Az angol betegben a cse­lekmény ettől az időtől kezdi bemu­tatni kaleidoszkópszerűen a főhős életét, s benne a valóság elemei keve­rednek a képzeletiekkel. Az összesen kilenc Oscar-díj egyike-másika vél­hetőleg a filmkészítést megelőző ku­tatómunkának köszönhető, hiszen a film a részletek szempontjából is na­gyon híven tükrözi a harmincas évek sivatagkutatásának romantikus, ámde politikai hatásoktól átjárt, izgalmas légkörét. Az ábrázolás hitelességét az olyan apró részletek is fokozzák, mint a gépkocsikon található márkajelzés. Dokumentált tény ugyanis, hogy Almásy legszívesebben Ford-kocsik- kal utazott. A kutatás izgalmas éveit azonban félbeszakította a II. világhá­ború. Romantikus szerelmi szál híján valójában „egyszerű” katonai parancs volt az az ok, ami miatt Almásy tarta­lékos magyar tisztként a német had­sereghez került. Ellentétben azonban a világsajtóban keringő híresztelések­kel, kémkedéssel sosem foglalkozott, hanem sivatagi tanácsadóként és fel­derítőként működött. A ma London­ban élő Jean Howard asszony évtize­dek múltán szenvedélyes Almásy-ku- tatóként eredt a nyomába. A kétórás dokumentumfilmet nálunk Kurt Mayer mutatta be. Jóvoltából Almásyt magas, vékony arisztokratá­nak ismerhettük meg, aki parafa­sisakban és szafariöltözetben a legvá­ratlanabb helyzeteken is felülkereke­dik. Mindenesetre a kissé borostás Almásy, aki borotválkozás közben egy skorpiót pillant meg az asztalon, feltűnően hasonló külsejű, bár karak­teresebb egyéniség, mint Az angol betegben őt alakító színész, Ralph Fiennes. Persze, a játékfilm sivatagi és háborús története egy évtizeddel később játszódik, így azután a ro­mantikus mesében összesűrítve lát­juk mindazt, ami a harmincas évek si­vatagkutatására és benne az igazi Almásy László tevékenységére vo­natkoztatható. A történet minden­esetre ezzel a röpke kiegészítéssel fe­lel meg a valóságnak, bár nem az volt a célunk, hogy deheroizáljunk egy, a filmtörténetben mindenképpen hé­roszként bekerülő hőst. Csak éppen magyar volt és jobb, ha a hitelesség igényével nézzük meg újra és újra ezt a 9 Oscar-díjat feltétlenül megérdem­lő, nagyszerű játékfilmet. • Rainer Jó ötletnek tartom, hogy megszülettem Gyurkovics Tibor felolvasó estje Esztergomban A Helischer József Városi Könyvtár olvasó­terme nem volt elegendő' tér, hogy befogad­ja a népszerű alkotó esztergomi rajongóit, sokan a könyvtár fogadórészébe szorultak. Gyurkovics Tibor, Kossuth-díjas író és költő a tőle elvárható furfangos, bölcs, profánul közvetlen előadásmóddal válaszolt Bánhidy Vajk kérdéseire. A Gyurkovics Tiborral való találkozás, be­szélgetés nem tartozik a világ egyszerű dolgai közé. Bizonyára tudta ezt Várady Eszter, a könyvtár igazgatónője és Bánhidy Vajk műsor­vezető is, mégis egy meglehetősen standard műsorvázzal próbálták a költő-írót párbeszédre fogni március 20-án Esztergomban. Már rög­tön az első kérdésre, hogy mit szól ahhoz, hogy 1931. december 18-án megszületett, a címbeli reakciót kapták Gyurkovicstól, aki a válaszá­ban egyből fordított és visszakérdezett, hogy valójában hihető-e az egész emberi létezés úgy, ahogy ma tudjuk és ismerjük, elfogadhatjuk-e azt, mint Istentől valót, vagy egészen másként is lehet az. A költő beszélgetőpartnere lélekje­lenlétének tudható be, hogy kellő következetes­séggel diplomatikus tudott maradni a válasz­adás miatt hirtelen reá irányuló majd száz szempár kereszttüzében. És innentől kezdve nem is igazán volt megállás, Bánhidy Vajk bár ugyan feltehette kérdéseit, Gyurkovics foly­vást visszakérdezett, vagy még jobb, „bedobta” a kérdéseket a közönség közé, akik remekül érezték magukat a mester eme interaktív show- jában. Bándhidy Vajk Seneca-val és Horatius- szal példálódzóit, (jómagam Faludy-Fellini-féle kedvencemet, Petronius-t vágytam halkan) de a közönség, Gyurkovics gyors tanítása nyomán Ovidiust követelt, de persze megint csak Gyurkovicsot kapott. Mégpedig egy eredeti anekdotát, melyben a mester egyik első piaris­ta gimnáziumban tett emlékezetes gyónásának erotikus felhangjaitól sem mentes részleteiről tájékozódhatott. A folytatásban gegekkel tarkí­tott irodalom-, filozófia- és történelemóra kö­vetkezett tehát, melyben a költő azzal a felve­téssel kezdte, hogy innen, ebből a rendszervál­tás utáni másfél évtizedről, - idézve Kiss Dé­nesi, „amikor már elmentek a tankok, és jöhet­nek a bankok” - kijelenthető-e a magyarok számára, hogy az ember történelmi lény. Gyurkovics szinte meg se várva a konzekvens választ, rögtön az egykor Esztergomban élt Ba­bits Mihályt hozta példának, akiről nagyon ér­zékletesen azt mondta, hogy eleven szent volt, aki költészetével és a kultúra iránti szenvedé­lyével nagyon sok jót tett az emberiségért e vá­rosban is. E sorok írója egy kissé megszeppent ekkor, hogy az erőteljesen gesztikuláló alkotó nehogy rákérdezzen, hogy a könyvtár névadó­ja még mindig Babits Mihály-e. Ekkor esett szó a szenvedésről, ami Gyurkovics szerint, akár Babitsnál, akár másnál az élet bölcsességéhez vezető út. Ezzel együtt a költő azt is hozzátet­te, hogy természetesen nem ért egyet azzal, hogy a történelem során oly sokat szenvedtek a népek, s az egyes ember is. Ez ügyben „ha már itt vagyunk Esztergomban, oly közel az Isten­hez, akkor kérdezzük meg tőle, hogy mi az igazság”. Valódi misztikum volt ez, az esztergo­mi közönség talán ekkor jött rá, hogy micsoda ihletett város lakói ők, s hogy az előadás egyfaj­ta bizonyságtétel, Isten, irodalom, társadalom- tudomány, szerelem és erotika témájában. A folytatásban kiderült, hogy Gyurkovics Tibor hatéves korától járt Esztergomba, mert bátyja a Ferences Gimnázium diákja volt. Ezt követő­en árulta el az est főszereplője, hogy korai alko­tó éveiben készített egy filmet Esztergomról. Gyurkovics látható lelkesedéssel emlékezett a város spirituális, szakrális, valamint testi szép­ségéről, többek között a Fürdő Szállóról. Efelől egyből kérdezősködött is, a közönségből töb­ben elmondták, hogy a nagy múltú épület sor­sa hamarosan jobbra fordul. Ekkor a művész egy kicsit megrémülni látszott (remek mimiká­val pillanatok alatt tudta hallgatóságát egyik hangulatból a másikba vinni) és újabb költői kérdést intézett a publikumhoz, „van itt Esz­tergomban valamilyen élet?” Az első sorból egy talpra esett hölgy azonnal vissza is szólt: „hát persze, hogy van élet, ide jár kérem a Gyurkovics Tibor!” A derültséget egy örömte­li bejelentés követte, a költő elmondta, hogy akkor itt és most szeretné a városnak szolgála­tait felajánlani, miszerint a Lyukasóra televízi­ós folyóirat keretein belül egy városi, illetve ré­giós irodalmi látkép elkészítésében nyújtana aktív segítséget. A költő ezt a felajánlását egy evangéliumi igével is alátámasztotta, „Azért jöttem, hogy tüzet bocsássák a földre...”. Ezt a mindent kettéválasztó jelleget pedig úgy kom­mentálta Gyurkovics, hogy „ez alatt a szint alatt lehet élni, de nem érdemes.” „Mert akiben nincs meg ez a tűz, az hiába éli le az egész éle­tet, nem viszi előrébb sorsát, minthogy várhat­ja az amerikai segélyeket.” Falán ebből a fe­szültséggel teli pár mondatból is kitűnik, hogy a művész egy pillanatra sem hagyta közönségét nyugalmi állapotban, folytonos megrökönyö­désre, gondolkodásra, állásfoglalásra késztette őket, akár úgy is, hogy valakit hirtelen felállí­tott a harmadik sorból, sorsa, munkája felől faggatta, majd atyai, mesteri szeretettel kedves szavakat mondott neki. De az est jellemzői kö­zé tartozott, hogy Gyurkovics egyfajta önrefle­xióként, önvallomásként mesélt mindenről, mindenkiről, ahogy az említett Horatius-ról, akiről azt mondta, hogy „persze törődött az egyensúllyal és a harmóniával, de azért le-le- szakított egy-egy virágot az erotika oltáráról, evett és habzsolt itt és ott”. De ezt akár önma­gáról is mondhatta volna, hiszen egy helyütt bejelentette, hogy matuzsálemi, azaz hetvenöt éves korához képest nemrég elvett, pimaszul fi­atal felesége házátalakítási ambíciói elől mene­kült most Esztergomba, erre az irodalmi estre. Ezzel együtt többször is bizonyságot tett Isten mellett, „hamar krisztiánus lettem” mondta, és mindvégig ezzel magyarázta s okolta kijelenté­seit, gondolatait. A hitélet témakörnél aztán új­ra visszatért Babits Mihályhoz, akiről elmond­ta, hogy olyan költészetet érlelt ki magából, mely Istenhez szóló imádság is volt. Ahogy irodalmi áhítat részeseivé váltunk ott mi is, a publikum, hiszen a filozofikus társalgást felvál­totta a líra, amikor Gyurkovics felállva szavalta verseit, szűnni nem akaró energikussága és ka­rizmája, egy rég elfeledett élményt, a szavala­tok robbanó feszültségét, és gyilkos ritmusának szünetjeleit idézte meg ismét. • PöLtL ”0X1” ZOLtÁN

Next

/
Thumbnails
Contents