Hídlap, 2005. július-szeptember (3. évfolyam, 128-192. szám)
2005-07-30 / 149. szám
• HÍD LAP • 2005. július 30., szombat Mondom a magáét *£ Gulya István Szellősen sportos (kondi, gyermekkel) Ez a történet nem a Kámóni-gyerekekről szól, pedig szólhatna épp róluk is, mert puszta kézzel bontanak le egy fém kutyakenelt, műanyag toma- hawkkal aprítják a fát (de komolyan), jól értésült közös barátunk, bizonyos Vécsé szerint a kölykök ezzel a szerszámmal házalapásást is vállalnak. De mondom: ez a történet nem róluk szól. Az úgy esett, hogy egy közeli kolléga kölykeire kellett vigyáznom, és nagy sajnálatomra - és mert az alkatom is megvan hozzá, hehe - a közös döntés a mozgásra esett, hiába érveltem én a cukrászda előnyei mellett. így egy önfeledt órát töltöttem a gyerkőcökkel (2, azaz két darab) a squash labdát kergetve egy fallaszti-klubban. (Mert legyünk aptudétek a sportban is.) Már itt jelentősebb érdeklődésre tettünk szert, ahogy egyszerre hárman próbáltuk üldözni és bekeríteni a labdát. Magam nagyjából tisztában vagyok az elemi szabályokkal, de a kölykök szórakozását nem akartam tönkretenni, ezért szabatosan kezeltük a dolgot. Mondhatnám, „aki kapja, marja” típusú szabályértelmezés volt alkalmazásban. Amikor a megérdemelt bambit szürcsölgettük, a gyanútlan pultos jóindulatúan közölte: a pályabérlet a kondi-terem használatára is feljogosít ám. No jó. Már puszta megjelenésünk némi meglepetést keltett a terem vastekintetű ügyfelei körében. Nem lévén igazán járatos a különböző kínzóeszközök körében, tanácstalanul vezettem körbe a rám bízott porontyokat az idegen világban. Személyes tapasztalatok híján a tévében látottak alapján próbáltam elmesélni az eszközök használatát. Mindeközben gyermekfelügyelői tekintélyemet megőrzendő olyán instrumentum után kutattam, amit a felsülés kockázata nélkül nemcsak elméletben, de működés közben is az öncsonkítás, vág)' komoly baleset kockázata nélkül bemutathatok. Sajna, búgócsigát nem tartottak. Mosolyogva jött az edző - vagy teremőr kivillantva mind a harminc- valahány gyönyörű fogát, természetesen viselve hatalmas izomkötegeit. (A hosszú évek kitartó munkájának gyümölcsét, ha hirtelen rámpakolnák, valószínűleg még az öltözőig sem bírnám okét lecipelni.) Kellemesen barna borét az illem határain belül a legnagyobb felületen tette közszemlére. Talán két-három hajszálára emlékszem, ami rakoncátlanul kilógott a sorból, egyébként a frizura is tökéletes volt. Attól féltem, megkérdi, mi a fenét keresek itt ezzel a gyúrásra teljesen alkalmatlan, lagymatag és folyós alkattal, két illetlen kölyökkel ebben a szentélyben, de csak a segítségét ajánlotta fel jóindulatúan. Miután megbeszéltük, hogy a fallabda után levezetésként csak súlyzózgatunk egyet a srácokkal, és már megyünk is, hülyének nézett, és jobbnak látta nem fecsérelni ránk drága idejét. Az elméleti bevezetés - bemelegítés - után a gyerekek egyre sürgetőbben követelték a bemutatót. A gépek bonyolultnak tűntek, ám ekkor megpillantottam a fekvőpadot. Schwarzenegger lebegett a szemem előtt - és a kaliforniai kormányzóság, hát, nosza, nekiveselkedtem. Az első alkalommal minden simán ment. A második nyomás előtt kissé mélyebbre eresztettem a súlyt. Ez lett a vesztem. Ott feküdtem a pádon, a torkomon egyensúlyozva egy hatalmas vasdarabbal. A kalandfilmekben a kommandósok szokták kb. ezen a helyen hordani a gégemikrofont. Mindeközben a gyerekek lélegzetvisszafojtva figyelték, hogy birkózik meg a felnőtt (én) a számukra - perpillanat számomra is - elképzelhetetlenül gigantikus súllyal. Ha került már valaki hasonló helyzetbe, nagyon jól tudja, ilyenkor sürgős (azonnali) segítségre van szükség, a karok egyre fáradtabbak, és a gravitáció sem csökken az idő múlásával. Sőt. Lassan felügyeskedtem a súlyt a mellkasomra, de ez még mindig nem tűnt a végleges megoldásnak. Próbáltam valamilyen kontaktust teremteni a hozzám legközelebb dolgozó férfiemberrel, amennyire lehet, elkerülve a közröhejt. A teremben hallható hangos zene, a vasak csörgése- csattogása nemigen segített ebben. És ekkor másodszor is felbukkant a Mester. Nem volt olyan mértéktartó, udvarias, nem mosolygott annyira, mint legutóbb. Nem várta meg a fulladás első jeleit, szó nélkül, szakszerűen leemelte rólam a béklyót. Mintha kis félreértés, icipici szakmai műhiba, nem pedig halálos veszedelem történt volna, elmagyarázta, hogy előbb melegítsek be, aztán folyamatosan emelhetem majd a súlyokat a kívánt mértékben. Ám ez a súly talán még akkor sem lesz a kívánt mérték. (Talán, ha tíz kilóval. Akkor esetleg. De összesen tíz!) A gyerekek nem vették le teljesen az ügy komolyságát, úgy értelmezték, mintha ez is a torna része lenne. Kicsit dolgozik a súllyal az ember, aztán valaki a végén leveszi róla. Az is lehet, hogy fejlett empátiás képességükre támaszkodva diszkréten másra terelték a szót. Érezhetően kevesebbet mosolyogtak, nem volt olyan önfeledt, oldott a hangulat, mielőtt a súlyos nyakékkel játszadoztam volna. A baleset óta a szakember nem tévesztett bennünket szem elől. Természetesen viselkedett, de a szeme sarkából figyelt bennünket. Láttam az aggódást a tekintetében. Ha így járt a „papa”, mit tehet ez a gyerekeivel? Egy-két kézi súlyzót próbáltunk ki csupán, sétáltunk egy keveset, mint akik épp csak levezetnek, és a kiadós móka után a szaunában próbáltuk meg ellazítani megfáradt testünket. A kisebbik gyerkőc eleve nem vonzódott a dologhoz, talán a kondi-teremben tett látogatás kudarca hagyott nyomot benne. Valahogy rávettem, hogy bejöjjön velünk, de tíz másodperc múlva mérgesen közölte, elege van a szalonnázásból, és itt hagy bennünket. Azóta nem jártam a fent említett intézményben. Operakuriózum Rómából Händel a fesztiválszínpadon IdMhpmagazjn ____________________________________________________________ Az Ars Longa Barokkzenekar szervesen kapcsolódik azon királyvárosi fellépők sorába, akik „megmozgatják a világot”. A hagyományból való kitörés, az érthetőség és életben maradás, eladhatóság és önmegvalósítás örök dilemmájával küzdenek mindannyian. Az Ars Longa nehezebb helyzetben van, mint a balett, vagy néptáncosok. Ők „elvileg” a középkorból jöttek. „Kilencven százalékban igaz, elsődleges célunk, hogy visszaadjuk a barokk kor hangulatát: zenével és látvánnyal.” - kezdi Dinyés Soma, hazánk egyik legkiemelkedőbb orgonaművésze, az Ars Longa alapítója és vezető karmestere, majd így folytatja - „A maradék tíz százalék az a mondanivaló és forma, ami a mai ember számára is mond valamit. E nélkül nincs értelme az első kritériumnak.” így tehát csak finoman és érzéssel léphetnek ki az önmaguk által meghatározott korlátok közül. Az újkorba hajló középkor bemutatása és érzékeltetése az elsődleges követelmény magukkal szemben. És akkor jönnek az ötletek. „Már egy jó ideje ugyanazt szerettük volna: egy igazi korabeli barokk operát színpadra állítani! Ez alapvetően nagy kuriózumnak számít, mert a tárgyalt korban még csupán kapizsgálták a zeneszerzők az opera magvát-velejét, nem is igazán hasonlított annak mai formájára. Nem is volt egyszerű megtalálnunk az énekeseinket! Händel a férfifőszereplőt jellemző módon szoprán hangra írta. Abban az időben jóval több szoprán hangú férfiénekest találtunk volna, mint ma... Bevett szokás volt, hogy fiatal, mutálás előtt álló kamaszokkal vagy gyerekekkel játszatták el a szerepeket. Én egy nőre osztottam. Rajta kívül még két szereplője van a darabnak és két táncos. Meg persze a zenekar.” Händel Aci e Galatea című darabja pedig úgy került elő, mint szénbányából az aranyrög. „Bementem a könyvtárba és válogatni kezdtem Händel gyönyörűen megírt harminc-negyven operája közül. Ekkor rátaláltam erre a kincsre. Igazi opera-kuriózum, ami olasz nyelven íródott! Utána néztem a mű történetének és érdekes tényekre bukkantam: Händel egy római családnál vendégeskedett 1708-ban, a családban azonban készülődés és izgalom fogadta, mert épp házasság volt készülőben. Az ismert zeneszerző hamarosan megkapta a felkérést, írjon egy olasz operát a fiataloknak. Händel-nek nem telt sokba megírni a Galateát. Ott helyben, az esküvő napján elő is adták. Azóta valószínűleg nagyon ritkán, vagy egyáltalán nem játszották. Magyarországon minden bizonnyal ez lesz a barokk opera őspremierje.” Stiglmayer Gábor, az Esztergomi Ünnepi Játékok vezetője kereste meg a csapatot, mikor hírét vette a maga nemében páratlan vállalkozásnak. „Azt mondta, ennek a premiernek Esztergomban a helye. Nem kifejezés, ha azt mondom: örültünk. Esztergom tökéletes hely a Galatea huszonegyedik századi premierjére!” Dinyés Soma egyébként elveti a hagyományok és autentikus kultúrák modernné redukálását. „Szóba sem került, hogy az operaénekeseinket mai ruhákba öltöztessük és teszem azt autóban jöjjenek be a színpadra. Ilyet biztosan nem látnának tőlünk - soha.” A szakma kíváncsian várja a bemutatót, a közönség alighanem úgyszintén, nehéz bármit is mondani. Lapunk megjelenése idején a társulat már túlvan a főpróbán, s feltehetően most is hangosításon dolgoznak. Végezetül valami szomorú. Mikor megkérdeztük Dinyést, fesztiválszínpadon fellépő társaihoz hasonlóan viszi-e majd együttesét külföldre, a következő határozott választ kaptuk: „Nem viszem, mert nincsenek kapcsolataim és lehetőségeim.” • SZALAY Hagyományba öltözött hétvégék Az Esztergomi Fesztivál Kht. Igazán jól végzi a munkáját. Letagadhatatlan tény; lehetne akár mindennap színházi előadás, nagyszabású szuperkoncert, sőt, élményfürdő is, nem lennénk igazi fesztiválváros, ha időről időre, hétvégéről hétvégére nem „lepnék el” a Duna-partot és a Vízivárost hol művészeti találkozók, rendszeres jazzelőadások, vagy (a lassan inkább karneválba hajló) fesztiválok. A múlt hétvégi Ister-Granum Eurórégiós Népművészeti Fesztivál a legjobb iskolapélda a fent említettekre. Bár alighanem még évek múlva is lesz min javítani, sem a hangulatra, sem a gondosan szerkesztett műsortervre nem lehet szót (és tollat) emelni. Azt pedig már kevesen gondolják, milyen munka és szervezés rejlik egy- egy jól sikerült hétvége mögött, amely - minden jelentősége mellett; a tervek szerint legalábbis - csupán keretét, hangulatát és illatát adják az igazi „nagyszámokhoz”, a Várszínházi estékhez és a fesztiválszínpad nagyszabású show-műsoraihoz. Polgár József, a Szentgyörgymezői Olvasókör vezetője, s a múlt hét végi népművészeti seregszemle moderátora nem véletlenül dicsérte a csapatot: „Nagy öröm volt, hogy közöttük dolgozhattam és részt vehettem ebben a - minden túlzás nélkül - iszonyatos munkában. Egyre jobban összeszokott ez a csapat és egyre profibbak. Arról nem beszélve, hogy ezúttal kereshetném nagyítóval, egyetlen pavilonban vagy fellépőben nem találnék gagyit vagy ócskát. Minden a helyén volt.” Annyit azért még hozzátesz: „És nem lehetett kapni cigit! Ezt - mint dohányos - fájlalom, de fontos üzenet a szervezők részéről.” A Népművészeti Fesztivál három napon át tartott, s mind a három napon akadt egy „főszereplő”. Pénteken a táncé volt a reflektor- fény: a Kéméndi Gyöngyösbokréta, Barti Hagyományőrző csoport, Nádas-Kisnádas tánccsoport, Váralja néptáncegyüttes bemutatói között helyet kapott a Bartók Béla emléke előtt tisztelgő Szárnyas Szabadtéri Tárlatok megnyitója, a Vujicsics együttes és a Borbély Quartett, az estét sajátos módon Ludas Matyi zárta, de efölött szemet hunyunk... A szombat a színház napja volt: Pinoccio Bábcsoport, Kuckó Bábcsoport, Pengő Zenekar és társai gondoskodtak a nagyérdemű jó hangulatáért, ahogy ez nem volt másképp vasárnap sem, mikor a népszokások és kézművesek kerültek terítékre: a Pilisszent- léleki Szlovák Népdalkor, a Kürti Ci- terazenekar, a Zöld Sziget Tánc- együttes mind-mind elsöprő sikert arattak. Kicsit meglepő módon: tudvalevő, az az „álhír” járja, hogy a néphagyományoknak nincs ma keletje. Hogy ez mennyire nincs így, a mostani hétvége is jó példával járhat elől: nevezetesen a Mediterrán-fesztivál forgataga. Még épp javában tart, és hogy valóban egy országos szintet magasan kenterbe verő hétvégi fesz- tivál-show várja a publikumot, arról meggyőződhet bárki, aki lesétál a Kis-Duna sétányra és körbenéz. Akár éppen most, - hiszen péntektől vasárnapig tart az esemény. íme egy kis ízelítő: Rák Béla gitárművész, Jazzencia, flamenco-kon- cert, Anselmo Crow mediterrán világzene, Frankie Lato & Djangology francia swingestje, Di Naye Kapelye klezmerband: mind-mind első rangú zenét - és hangulatot - ígér. • Anderson Görög, spanyol, indiai, cigány». ...est. A Várszerdák rendre töretlen sikerrel és meglepően nagyszámú közönség szeme előtt futnak, különös rokonságban állva a hét végi tematikus fesztiválokkal. Szerdánként a Várszínház színpadára kerülő nemzetiségi estek egy-egy náció kultúráját villantják fel zene, tánc és gasztronómián keresztül. Ezek a több év óta meglepően nagyszámú közönséget megmozgató programok nem csak hazánkból, de a külföldről érkező turisták számára is önfeledt szórakozást ígér, leépítve a nyelvi korlátok falát. És még csak nem is ezért fontos. Van ezekben az estékben valami időutazás. A soha nem volt, hamisítatlan görögországi vagy éppen spanyol utcák esti zsibongása és éjszakai nesztelen csendje, a homokkal és mészporral teli forró alexandriai szieszták illata megüli a levegőt a csendben figyelő esztergomi közönség fölött. Addig a pillanatig, míg táncra nem csábul, és a közönség minden tiszteletünk mellett bekattan. A lehető legjobb értelemben. Tessék ellátogatni! Már csak kettő lesz...