Északkeleti Ujság, 1916 (8. évfolyam, 1-53. szám)

1916-12-23 / 52. szám

2-ik oldal. ÉSZAKKELETI ÚJSÁG NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLÉK. 5-ik szám. meg végre azt, hogy a szeretet épit, a gyűlölet rombol! Az angyalok az első karácsoy éjje­lén zengő szóval és énekkel énekelték a glóriát, hozsanna a mennyben az Istennek, békesség a földön a jóakaratu embereknek. Mi most is jóakarattal vagyunk, lelkűnkbe békesség száll, mi megnyugszunk Isten akaratában hozzon bármit a jövő, mi karácsony éjjelén is jóakarattal telt szívvel imádkozzuk: Legyen meg Uram a Te szent Akaratod itt a földön is! Nehéz idők karácsonyát aranyozza be a lelkek felemelkedése Istenhez, a jósághoz s higyjük hogy mellettünk lesz mindvégig, mig a szeretetlenséget itt a földön legyőzi a szeretet és elömlik minden szívben a békesség, engeszte- lődés, megérzése annak, hogy ugyanazon mennyei Atyának vagyunk gyermekei; mi küzdők mind, mind testvérek va­gyunk. És adja az Isten, hogy a nehéz idők karácsonyára eljöjjön a kibékülés karácsonya, amikor a csillogó karácsonyfa alatt a kibékült felek szeretetteljes egyet­értésben zengjék: Dicsőség mennyben az Istennek, békesség földön a jó aka­ratú embereknek! Akkor lesz majd iga­zán boldog karácsonyunk, akkor a lelkek imája ismét hálaadás lesz és dicsőítés, most könyörgés, — bizakodás a beth- lehemi Jézuskában, ki oly annyira sze­rette az embereket, hogy érettük em­berré lett! Karácsonyi imánk az is, hogy ügyünk fényes diadalrajutásáig nyújtsa segedelmét, hogy kitartsunk úgy mint eddig! Am nem volna nehéz idők kará­csonya teljes, ha nem gondolunk azokra kik számára nincsen ki karácsonyfát állítson. Ezek gondolatvilágát kicsiny korban tépázza a nehéz idő. Ezek már most érzik a valóságot s nincs alkal­muk átélni a tündérregét, a szárnyas angyalt, csillogó karácsonyfát ... Az emberek szeretete feledtesse velük lega­lább a nehéz napokat s az emberek szeretete öntsön bizalmat a poézisben szűkölködő kicsiny szivekbe. Ám ne egy napra, sok sok évekre legyen az em­berek szeretete áldásthozó azokkal szem­ben, kik a sors mostohaságát már most érezik. Viseljük ezeknek is gondját, hogy majdan a boldog időkben felnövekedve zengjenek áldást a jóakaratu emberekre, kik bearanyozni igyekeztek gyermeksé­güket. Ha mindent megtettünk mit a sze- szeretet törvénye parancsol, úgy átérez- tük a karácsony jelentőségét, gyümöl- csöztettük a karácsonyfa poézisét, akkor nyugodt lélekkel zenghetünk glóriát: Dicsőség mennyben az Istennek, Békesség földön a jóakaratu embereknek! A békegalamb bátortalan szárnycsapásokkal lebeg a végtelen levegő tengerben. Szelíd tekintete keresi az irányt, mely felé fehér szárnyait nekifeszitve szállhatna biztos leszállásra. Az elposványosodott emberiesség mocsár­világában van-e fvaIahol egy kis szigetecske, hol leszállhat az olajágat tartó galamb ? Az egész világ lesi, hogy azok, kiknek kezében népek sorsa, milliók élete van letéve, elhessegetik-e 4 lelkünk melegével óhajtott szép madarat háborúra tüzelő kiabálásaikkal. A félrevezetett népek gyűlölködő tömegei üvöltő kórusban segítenek a háború hollóinak a riasztó zene-bona növelésében. Az emberiség, még mindig kiskorúságban leledzik. A maga dolgait egy nép sem maga intézi és olyanokat emel vállaira, akik a nem­zet kárára, gyöngéinek, nemzeti hiú és Öntelt ábrándjainak legyezgetésével a népszerűség létrafokain jutnak fel a fajtájuk fejetetejére, honnan mint az elefánthajtó hindu, tüskés vesszővel hajtják népüket a veszedelmek dzsun­geleibe. A görög Venizelosz, az álnok Bratianu, vagy a megkótyagosodott D’ Anunzio mind csupa nagyjai félrevezetett fajuknak. A fejétvesztett, szívtelen világban, hol a vér áradatában minden jobb emberi érzés elposványosodott, mit keresel te biblia ga­lambja? Amig van angol arany, francia bosz- szuvágy és halni való orosz paraszt, addig dúlhat tovább a háború. Elfogódott szívvel nézzük a magasban lebegő békegalambunkat. Mi lesz a sorsa ? Vajon nem fog-e ellenségeink elvadult lelkében az emberiesség érzése felülkerekedni, hogy segítséget nyújtsanak nekünk a háború ellen indított háború megvívásához. Amilyen iga­zunk volt akkor, amidőn felvettük a ránk kényszeritett háborút, épen olyan korrekt, férfias cselekedet volt tőlünk módot nyújtani arra, hogy a vérrontásnak vége szakadhasson. Megingathatatlan szövetségünk nyugodt öntudattal vetette fel a béke gondolatát. A Keleti Tengertől Bagdadig ma a győzelem tudata és a béke vágya tölti el a lelkeket. Körülöttünk ellenségeink alkotnak beláthatatlan tengert, mely az irgalmatlan bosszú vágyától háborog. Mint erős szírt álljuk a hullám roha­mokat. Bennünk az igazság tudata él, mellyel jól megfér a béke gondolata. Ellenségeink elpusztításunkra törekednek és ilyen lélekkel nehéz békejobbot nyújtani. Nem hisszük, hogy ellenségeink szívesebben halnának meg ember­telen céljaik eléréséért, mint mi az igazunkért. Nem hisszük, hogy bennük nem élne a vágy, hogy fiaik életét megmentsék, hogy ne szeret­nék megállítani a halál végtelen vonatát, mely ezrével veszi fel utasait. De gyarlóságuk nem enged teret a jobb belátásnak. Szemük elhá- lyogosodott a dühtől és nem látja az előttük álló lehetetlenségeket. Majd, ha karunk ereje jobb belátásra kényszeríti őket, megértőbb lélekkel fogják fogadni a feléjük szálló békés hangot. A békevágy felébredt az emberekben és lehetőleg előbb, mint később feléje is kere­kedik az ellenséges gondolatoknak. A Noé galambja sem hozta meg első útjáról az olajágat. Gondoijnnk a hadi árvákra.* Irta: Braneczky József. Nagy öröm volt nálunk Tegnapelőtt este, Mindenki, — akár most, - Szavaimat leste. Úgy történt a dolog, Hogy névnapot ültünk, S egy kis ünneplésre Titkon összegyűltünk. Nagymamáról volt szó, S hogy én őt köszöntsem, Ebben a családunk Megegyezett bölcsen. Elébe is álltam, Elmondtam beszédem, Megölelt, megcsókolt S könny volt a szemében. Húsz fillért is kaptam Jutalmul mamámtól, S ugyanannyit kértem Az édes apámtól. Másnap e sok pénzzel Nem tudtam, mit tegyek, S jártam boltról-boltra, Hogy szép babát vegyek. Ahogy igy járkáltam, Egy kapu sarkában Kis fiúcska ült és Sirdogált magában. „Miért sírsz kis öcsém" ? Megkérdeztem tőle. Rám nézett s a panasz Megindult belőle: „Édes anyám beteg, Elfogyott kenyerünk, Édes apám meghalt, Ki gondol most vélünk? Éhes vagyok s fázom“. Zokogott az árva, Aki csak nyomorog Házról-házra járva. Meghatott nyomora, Megsajnáltam szegényt S Jézuska nevében Neki adtam a pénzt. Otthon ezt elmondván Megcsókoltak sorban, De a java most jön, Mit láttam álmomban? Eljött a kis Jézus Köténykéjét fogva, Odaült ágyamra S igy szólt mosolyogva: „Irgalmas szived van Áz árvákkal szemben, Láttam az égből, hogy Jót tettél nevemben. Fogjad ezt a babát S mikor kézbe vetted, Jusson az eszedbe, Hogy testvéremmel tetted. Testvérem ugyanis Minden hadi árva, Ki az utcán jár-kel Elhagyatva, fázva“. Fölkelvén még haliám A kis Jézus szavát, S ágyamom találtam A gyönyörű babát. íme, itt a baba, Melyet égből kaptam, Hogy egy kis árvának Negyven fillért adtam! *Dec 23-án tartott jótékonycélu, ifjúsági ünnepen szavalta Rokk Magduska el. isk. II. o. t. A koldusdiák karácsonya. Játék egy felvonásban. Irta: Braneczky József, kegyesr. tanár. I. JELENET. (A legegysz irübb szoba. Egy asztal, két szék, két kép.) Kovácsáé: (egyedül van a szobában. Oda megy az ablakhoz) Hol van oly sokáig az én kis fiam ? Már egy órája, hogy elment. Azt mondta, hogy mindjárt itt lesz. Csak nem történt valami baja? . . . Jön már! Milyen szomorúi Tudja szegény, hogy a szerető anyai szívnél más ajándékot nem kap a mai szent estén. II. JELENET. Kovácsáé és fia: Peti. Peti: (belép, kezet csókol) Jó estét kívá­nok édes anyám! Kovácsáé: Jó estét kedves fiam. Hol voltál ilyen sokáig? Már félni kezdtem, hogy valami baj ért.

Next

/
Thumbnails
Contents