Szatmári Friss Újság, A Polgár, 1912. november (4. évfolyam, 249-267. szám)

1912-11-12 / 256. szám

Szatmárnémeti, 1912. Kedd. November 12, ■■■■■■MNMMBMBNWc. :-axmna-no ■maets;-- vsa’sas». ■ ac-vw»* -.Mmae^umm-mmt ív. évfolyam. 256. szám. k’J.- to'J&As'.'tV &K»í: A'^ti&Öäßj' '•‘••CPiSiÄiBSES«’ SZATHIÁm 3 FRISS ÚJSÁG (ÉSZAKKELET) Előfizetési árak: Egész évre helyben ... 8 korona Félévre „ ... 4 korona Negyedévre „ ... 2 korona Vidéken egész évre . . . 12 korona Egyes szám ára 4 fillér. Független napilap. Felelős szerkesztő: zs. Zsemfey Oszkár. Megjelenik délután. Szerkesztőség: Kazinczy-u. 20. I. em. Telefon 3-S6. Postafiók: 87. Kiadóhivatal és nyomda : Kazinczv-u. 18. Telefon 2—84. sz. Városi közgyűlés f Szatmárnémeti, nov. 11. Ma délután 3 órakor közgyűlést tartott Szatmáwiémeti sz. kjr. város törvényhatósági bizottsága Csaba Adorján főispán elnöklete alatt. Telefon, i FEHÉRVÁRI BECSBEN. Budapest, rljntembfer 11. Fehérváry Géza. báró, darabont vezér becsbe költözött, hogy elfoglalja a néhai Eszterházy Alajos herceg helyét. FÖLOSZLIK ALBÁNIA. L í ' Belgrad, november 11. A kormány íéihivatáiösöapja, a »Sainoup- rava« mai számában azt írja, hogy Szer­bia nem engedheti meg, hogy Albániából egy önálló állam alkkottassék. E jelentés­ből arra következtetnek, hogy Szerbia Al­bániának Görögország, Montenegró és Szer­bia között való fölosztását követeli. A HÁRMAS SZÖVETSÉG {SZERBIA EL­LEN. Mihelyt Ugrón István osztrák-magyar követ Belgrádbaji kormánya megbizásából- nyomatékosan kijelentette Pasics miniszter­elnöknek, hogy Ausztria-Magyarország nem' tűrheti Szerbia terjeszkedését az Adriai-ten­ger felé, közvetlenül utána a német és az olasz követek is még fognak jelnni Pasics- nál, hogy a hármas-szövetség másik két nagyhatalma nevében tudassák a szerb kormánnyal, hogy Durrazzo és San Giovan­ni di Medua kikötőkre nem tarthat igényt, a hatalmak nem fogják tűrni, hogy Szerbia azokat birtokba vegye. GYILKOLJÁK A KERESZTYÉNEKET. Belgrád, november 11. A török katonaság barbár hordaként viselkedik a háborúban. Az ellenséges csapt ) —Távirat. tok elől megfutamodik, a kegyetlenségek­től azonban nem retteg vissza. Most arról érkezik jelentés, hogy a török katonák Sí­imében 120 keresztyént meggyilkoltak. A KONSTANTINÁPOLYI KERESZTÉNEK. Konstantinápoly, nov. 1K Hivatalosan megcáfolják azt a hirt, h hogy a török fővárosiban gyilkolják a ke­resztényeket. A jelentés szerint a török fő­városiban meglehetősen minden nyugodt. A közgyűlésen több érdekes számnak a letárgyalása merítette ki a tárgysorozatot. A polgármester terjedelmes jelentését a ■líözgyülé segész terjedelmében elfogadta. Ez a jelentés igen fontos s nagy horderejű dol­gokat tartalmaz. Volt a tárgysorozaton egy lemondás is. Szabó Miklós számtiszt állásáról lemondott, melyet a közgyűlés elfogadott. Volt egy magánkérelem is, mely telje- sittetett. I, ( E gyűlés volt az első téli közgyüés. A jelenlevő városatyák általában úgyszólván felszólalás nélkül fogadták el a beterjesz­tett indítványokat, melyeknek keresztülvi­tele nagyban elő fogja mozdítani Szatmár- Németi város fejlődését. Kora délután ért véget a kögyülés. KATONÁK BOSZNIÁBAN. Paris, november 11. Az osztrák-magyar monarchia a 4. és a 8. hadtestekből 18. zászlóaljat rendelt le Bosznia-Hercegovinaba. Oroszország és a többi nagyhatalmak főlvilágositást fognak kérni a bécsi külügyminisztériumtól, hogy mii a célja énnek a katonai intézkedésnek. OROSZORSZÁG ÉS KONSTANTINÁPOLY MEGSZÁLLÁSA. Szentpétervár, nov. 11. Az orosz kormány nem hajlandó az el len tiltakozni, hogy Bulgária megszállja Konstantinápolyi. EGY KIS FIÚ HALÁLA. Krasznabéltek, nov. 11. Ébert János krasznabélteki lakos 2 é- ves kis Pali nevű fia tegnap valami tárgyat elnyelt, a mi a torkán megakadt lés a sze­rencsétlen kis gyermek pár percnyi kínló­dás után szíüiöi szeme láttára neghílt. Ingük József elsőrangú egyenruházati intézete és polgári szabósága Szatmár, Városház épület. Készít a íegjutá­nyosabb árak mellett legjobb szabású és minden igényeket kielégítő polgári öltö­nyöket, papi reverendákat, palástokat, süvegeket, katonai, vasúti sport és minden­nemű egyenruhákat, valamint magyar dísz és viselő ruhákat.

Next

/
Thumbnails
Contents