Északkelet, 1912. február (4. évfolyam, 25–48. szám)
1912-02-20 / 40. szám
Szatmárnémeti, 1912. ÉSZAKKELET 3. oldat Gallérok gőzmosása tütörfénnsel hófehérre. Hájtájer Pál Kézimunkák, glacé keztyiik, tutorok, _ _ szőnyegek tisztítása. Gyár főüzlet: Szatmár, Kossuth L.-u. 10. Felvételi üzlet: Kazinczy-u. 17., Attila-u. 2., Nagykároly: Széchenyi-u .43.Alapittatott 1886 dig soha ki nem apadhatónak vélt forrást, amelyből a sok szép szerelmes vers fakadni szokott. Tisza István elszántan az 6 politikai vakmerőségével vágta a világirodalom fejéhez, hogy a szerelem, mint a li- rai költészet forrása és tárgya, nem jogosult, egyszerűen azért, mert az igaz szereimee nem is lehet szavakkal kifejezni s Beethovennek ad igazat: Worte sind nichts! Minden szerelmes szónál tehát szebben beszél a tett, az a tett, amely ellen pedig olyan hevesen kelt ki a leánykereskedelemről tartatt második előadásában. A szó, csak szó ismétli és újra ismétli legújabb és legmerészebb esztétikusunk. Szerinte a legigazibb költő is csak inartikulált dadogója a szerelemnek, a szerelmi líra blasztémia a szerelemmel és a múzsával szemben 1 A szerelem dadogása — fűzi „tovább Tisza megdöbbentően érdekes fejtegetéseit, nyilván az általa legjobban dédelgetett politikai dualizmus alapjára helyezkedve — két egymást szerető lény közt soha sem téveszti el hatását, de egy harmadikra mindig nevetségesen hat. Rá igy is hat, illetve rá semmiképen sem hat s Aranyt is azért becsüli legjobban, mert összes .költeményei között, holott ő valamennyit ismeri, eddig még egyetlen szerelmes verset sem talált. Egyenesen a lirikai becsületesség jelét látja abban, hogy Arany szerelmes versekkel nem koprommitálta a magyar irodalmat. Látni való az elmondottakból, hogy Tisza immár nem csak a politikai és társadalmi, hanem az irodalmi erkölcs szószólójává is szegődött s szigorúan megjelölvén a Urai erkölcs határait, egyszer s mindenkorra lehetetlenné tette — Petőfi Sándort s vele együtt mindazokat a hazai és külföldi Urai erkölcsteleneket, akik elég szemérmetlenek voltak a maguk »intim érzelmeiket csengőbongó frázisok« alakjában az emberiség közprédájául dobni. Le a szemérmetlenekkel a parnasz- szusról, mert különben Tisza Pista gróf kénytelen lesz velük szemben is a szigorított házszabályokat alkalmazni! NAPI HÍREK. * Meghalt a külügyminiszter. Aeh'e ithal gróf az osztrák magyar monarchia külügyminisztere szombaton éjjel Bécsben meghalt. Miniszteri jóváhagyás. A be'ügyminisz tér a Szabó József és nejétől utcza céljaira vásárolt ingatlan terület megvételét kimondó közgyűlési határozatot jóváhagyta. Halálozás. Súlyos csapás érte Papp József helybeli lakatosmestert, a Bakos és Papp lakatos-cég beltagját. Felesége sz. Papp Terézia életének 23., házasságának 7. évében vasárnap délben anyai hivatásának legválságosabb idején gyermekszü’ésben elhunyt. Áldott legyen emléke a szeretett nőnek és hűséges jó feleségnek! Az elhunytat széleskörű rokonság gyászolja. — Temetése f. hó 20-án délután fél 3 órakor lesz a Mátyáskirály- utca 39. sz. gyászháztól. — Adjon a kegyelemnek Istene a korán árvaságra jutott fiatal férjnek erőt a mélységes csapás elvisel- hetésére! Anyakönyvi kivonat. A mai napon a következő bejelentés történt az első kerületi anyakönyvnél: Születtek: Majthényi András és Kuun Margitnak Flóra; Székely Lajos és Berki Juliannának Ferenc, Flóra György és Kiss Katalinnak Piroska Julianna, Bajluk József és Verebélyi Máriának Tibor, Fiié Ferenc és Szakáll Erzsébetnek Sándor, Petfeszhárt ; Antal és Papp Flórának Mária, Kánán Ká- i jer ér Händler Rellának Klára, Vágó Izidor J és Weisz Ilonának Riszkének Ottó. nevű gyér mekei. Házaságot kötöttek: Duna Géza és And- | ré Ilona Járom Mihály és Bermes Katalin, Ba log József és Erdei Juliánná, Steindinder An tál és Kertész Borbála, Flórián Flóra és Nagy Erzsébet, Jánk Ggörgy és Kovács Mária. Halálozás: Papp Józsefné 23 éves. Ri- ecíinger Mária 2 hónapos, Bakos Bálint 17 éves, Biró Zsuzsanna 13 éves, Barcsay Sándor 50 éves Taracközi G érzőn 30 éves. Vízbe fűlt leány. Oláhkékes községben e hó 15-én Rusz Mária Tamás Vaszilikáné ottani lakos élelmi cikkel beszerzésére lakásáról eltávozott. Mig ő oda járt addig 4 éves Mária nevű leánya egy kis tócsába esett és belefult. Nyomozás lett folyamatba téve, hogy kit terhel a gondatlanság. Tyuk és baromfi szállíiás. Nagyecseden ismeretlen tettesekz állándóan lopták az apró jószágokat, aZomban ezen foglalkozást oly ügyesen űzték, hogy nagy darab időn ke resztül nem tudtak a tolvajok nyomára a- kadni. A csendőrség végre tudomására jutott hogy Kepes Ignácné és Majlinger Antal és neje több Ízben vett lopott lyukot és más baromfit. A csendőrség vallatóra fogla nevezetteket- akik azt vallották, hogy a baromfiakat Kovács Gyula és Timár Butyika Lajos nagyecsedi lakosoktól vásárolták A megnevezetlek beismerték, hegy a lopásokat ők követték el és hogy a lopott baromfiakat Kepes Ignácnénak és Majlinger Antal és nejének darabonként 80 fillérért adták el, kik a baromfiak eredetét is tudták. Az eljárás «úgy a toljavok mint az orgazdák ellen folyamatba tétetett. Esküdtszéki tárgyalás. Megírtuk annak; idején, hogy Becskó Községben a múlt év október 17-én a Lupán László házát Árván Lászlóné szül. Kanálos Anna cigáy asszony szándékosan feigyiytotta, mely tettéért a mai napig vizsgálati fogságban tartatott, Az esküdtszéknek a mai napon megtartói? tárgyalásán a kir. ügyész a vádat elejtette s igy az esküdtszék az eljárászt megszüntette és vádlottat nyomban szabadlábra helyezte. Egy berúgott asszony esete. Mózesfaló községben a napokban özv. Dominuk Ste- fánné 60 éves öreg néni kissé ittas állapotban* ballagott haza felé a midőn útközben két ismeretlen egyén megtámadta földreteperte többször laiculütötte, lés & pénztárcájában lé ■ vő kevés pénzét elrabolta. A csendőrség a nyomozást megindította s az udvariatlan tá madókat Bilcz Vaszil és Mais Juen sze mélyében le is tartóztatta s a kir. ügyészségnek átadta. Leforrázott gyermek. F. hó 9-én Bertus Mihályné mezőpetri-i lakosok mosáshoz egy vaslábasban vizet forralt fel, s midőn a forró vizzel telt lábast a szoba padlójára tette le 2 éves István nevű fia bele esáíT és oly súlyos égési sebeket szenvedett, hogy e hó 14-én sebeibe belehalt. CSAK MAUTHNER-féle MAG VAKflT vásárolnak helyesen gondolkodó, számító olcsóbbak volnának, mert tapasztalaiból tudják, hogy ez csakis a magvak rovására és a vevők kárára lehetséges. Megunta az életét. Penészleken e hó 16-án Szabó György ottani lakos öngyilkos- sági szándékból felakasztotta magát és meghalt. Tettének oka ismeretlen. B—wwwwBT— rí» ír I na I i—csae——bk Felelős szerkesztő: Dr. Veréczy Ernő. Laptulajdonos: Északkelet! Könyvnyomda Eladó ház. Hunyady»utc£s 57. számú ház mely áll 4 szoba, üveges verenda, konyha, kamarából, kettős klozettel, tyúkól, külön bekerítve drót kerítéssel fásszin, s a végében hizlaló, kert a lakóházhoz, azonnal eladó. Bővebb felvilágositás megtudható mindennap délelőtt 10—12 óráig ugyanott. 38 Győry Károly üveg és porcellán üzletét Deáktér 9 sz. alá a mm iiiliyjfyMa) saját házába helyezte át. Telefon szám 232. ICávét legjobbat és legolcsóbban beszerezhetünk : Ben kő Sándor kávékereskedőnél Szatmár, Kazinczy-u 16. sz „Mokka keverék“ cégem különlegessége 1 kg 4.40 korona villany erővel pörkölve.