Északkelet, 1911. május (3. évfolyam, 79–103. szám)

1911-05-06 / 83. szám

Szatmárnémeti 1911. ÉSZAKKELET 3. oldal Bámulatos az a sok újdonság, ami Györy üveg-üzletébe érkezett. Az árak feltűnően olcsók. TÁJÉKOZTATÓ: Megjegyzem az összes áruk legújabb fazonban gyönyörű festéssel és aranyozással. 6 db kávés-teás vagy mókás csak 6 K — f | 6 drb sörös, vizes, vagy boros- vizes pohár kristály üveg csak 72 fill. 6 „ étkező csak — — 16 „ — f! készlet csak — — — 5K — f! boros pohár kristály üveg csak, 54 „ 6 pár kávés vagy teás csésze csak 2 „ 40 f 1 db likőr vagy konyak készlét csak 1 „ 50 f i Vidéki postacsomagolás 50 „ Tisztelettel Györy Károly. ___ Tű z Sarmaságon. Szilágysomjóról jelen­tik, hogy a napokban tűzvész pusztította el Sarmaságon tizennégy szegény napszámos házát. Szász Mihály földmives telkén a szomszéd 4 éves kis fia egy szalmakazal tövében gyufával játszott. Egyszerre láng- ralodbant a szalmakazal s ettől a Szász Mi­hály háza is. Szőlő- (venyige) tolvajlás. Gaorillás Alexa földműves busági lakos feljelentést tett a csendőrségen, hogy a misztótfalusi hegyen levő szőlőjéből 100—100 drb termőtőkét és fiatal oltványt ismeretlen tettesek 300 korona értékben elloptak. Csendőrségnek sikerült a tetteseket Rusz György 40 éves vincellér és Béres János 36 éves vincellér misztótfalusi lakos személyében elfogni, akik beismerték tettüket. Falusi virtus Bálint József nagymajtényi lakos sármunkás ez év elején Varga János ot­tani lakossal szóváltásba egyeledett A beszél­getésnek vége az lett, hogy Bálint József egy késsel karján súlyosan megsebesítette Vargát. Az ügy tegnap került a bíróság elé. Bálintot 2 havi fegyházra ítélték. Hálátlan unoka. Tóth Pál 80 éves halmii lakos földmives árván maradt Tóth Sándor nevű unokáját két évtizeden iát tartotta, felne­velte. Az unoka úgy köszönte meg nagyapja gondozását, hogy múlt hó 25-én amiért ken­derföldje felerészét neki át nem adta, egy ka­rokonai is, kik megérkezőben vannak! . . . Hadd sírják hát ki magukat, ha annyira szerették; — s az öreg kérését szívesen telje- si tettem. Óh 1 Nemesen érző szivök könyekben ki­törő fájdalmát nagyra tudtam becsülni s de­hogy is mertem volna azt megbántani . . . De hát az idő- eljárt . . . Kihozták a holttestet az udvarra s én ott állottam az Oláh Mihály szegényes, lapos fedelű kopor­sója mellett és a hangszálrepedésig zengtem gyászénekeimet, hogy túlszárnyaljam a száz- egy művésziesen felstimolt hang szivrepesztő jajját . . . Mert annyi volt; igen, százegy barna fő­ből állott a hornonnai, megjött rokonokkal a díszes, gyászoló közönség, kiknek bánatos, kesergő siránkozásuk a temetés egész ideje alatt hangzani' meg nem szűnt s melynél bá­natosabbak, kesergőbbek csak azon gyászin­dulók voltak melyeknek siralmatos hangjai mellett Oláh Mihály koporsóba zárt porhüve­lye megindult (Űrök, pihenő (helyére ű »ruszkai temetőbe ... (Folytatjuk.)­pávai úgy elverte az öreget, hogy egy hóna- j pig bizonyosan nyomni fogja az ágyat. Tóth ‘ Pál feljelentette unokáját. Apját verő fiú. Gámba Elek 21 éves ká­nyaházi legény édésapját földreteperte, majd i ütlegelni kezdte és csizmasarkával úgy ösz- sZarugdosta, hogy öreg szenvedett a sérülé-! seivel másfél hónapig. A bestiális fiú as eset után megszökött és azóta még nem sikerült a csendőrségnek nyomára akadni. Dolgozott a hasábfa. Fábián Bertalan fe- hérgyarnüati lakos márc. 2-án az állomáson j Beck Sámuelt szóváltás közben egy hasábfá­val úgy vágta fejen, hogy négy hétig feküdt sérelmével. Fábiánt ezért a tegnapi fótárgya- láson 3 havi börtönre Ítélték. I I Esküvő a halálos ágyon. Baján régi idő óta szerették egymást Maruzsits András és Rákóczi Etel. Régen meg akarták tartani az esküvőt, de a lány folyton betegeskedett, mig a napokban válságosra fordutl az állapota. A vőlegény erre dispenzácziót kért és meg­esküdött beteg menyasszonyával, aki néhány órával az esküvő után meghalt. A hitel mértébe bizalom. - A bizalom értéhe hitel. Ha az ország bármely részében lakó keres­kedő, iparos, hivatalnok, gazdálkodó, avagy más foglalkozású égvén hitelképességéről, vagyoni viszonyairól, megbizhatóságáróf ala- i pos értesülést akar szerezni, forduljon a UPRITQ^1 szatmári általános ke- „lluflllHU reskedelmí tudakozó ínté- 1 zethez. Petőfi-u. 17. sz. Telefon-sz.: 310. [ A V Á R O S. as A gazdasági és jogügyi szakbi­zottság május hó 5-én, pénteken dél­után 3 órakor a városháza közgyűlési termében ülést tartott. Tárgyak: A kéményseprő ipar gyakorlása tárgyá­ban alkotandó szabályrendelet levéte­tett a napirendről. A polgári fiúiskola épületének költségeit a tervezet sze­rint 300.000 K-t tesznek ki. Harkányi Ede kőipari telepe megvétele tárgyá- i bán ajánlatot tett, e szerződés szerint négyszögölenként 5 korona egység­árban. Tekintettel arra, miszerint a szerződés ugy szói, hogy ha nem farija be e szerződési feltételeket, folyamodó a 80 filléren felüli 5 K négyszögölenkénti egységárban joga van a területet megvenni, a szakosz­tály igy határozott. Annak helyt adott, s a célra 1000 K-t megszavazott. A Vajay-utcát a szakosztály a IV-ik kerületbe osztotta be, s a szer­vezett szabályrendelet 5-ik §-át meg- felelőleg módosította. A gazdasági egyesület kiállításán az erdő gazdaságunk részt vesz s e célra 400 K-t megszavazott. Sándor Jónás kárpitos és diszkó Szatmár, Petőfi-utca 9. Készít mindennemű diszmü kárpitos munká­kat. Javítást gyorsan, pontosan és olcsón esz­közöl. — Kéri a m. t. közönség nagybecsű pártolását. Éhenhalt millomos hercegnő. Különös, érdékés hir érkezik Moszkvá­ból: A dúsgazdag Sacharszkoi hercegnő éhen halt. A hercegnő egy szerelmi csalódás után teljesen elzárkózott a világtól, hatalmas, ra­gyogó palotájának két szobájába költözött; ebből a két szobából állítólag húsz év óta egyetlen egyszer sem mozdult ki. Magánosán, elhagyatottan állt a palota, egyre romlott, egyre ócskább, egyre kopot- tabb lett. Olyan volt, mint valami elhagyatott, elvarázsolt kastély, amelyre ráborult az emész tő, rombaló bánat. Néhány nap óta a milliomosnő a gazda­asszonyát sem hívta, ugy, hogy az rosszat kezdett sejteni és jelentést tett erről a ható­ságnak. Amikor behatoltak a lakásába, egy szalmaágyon holtan taláták a milliomosnőt. Sovány testét rongyokká tépett ing fedte és semmi sem árulta el hajdani szépségét. — Agyában egy millió rubel készpénzt találtak. A boncolás megállapította, hogy a halált éh­ség idézte (elő. ß gyomra 'egészen üres volt. Gyilkosság az országúton. Tiszaistvánfalváról igyekezett haza sze­kerén Tanurdzsin György fuvaros. A keskeny

Next

/
Thumbnails
Contents