Északkelet, 1911. április (3. évfolyam, 55–78. szám)

1911-04-07 / 60. szám

111. évfolyam. 60-ik szám. Szatmárnémeti, 1911. április 7. Péntek. FÜGGETLEN POLITIKAI NAPILAP. SZATMÁRVÁRMEGYE ÉS SZATMÁR VÁROS FÜGGETLENSÉGI PÁRTJAINAK HIVATALOS LAPJA. Előfizetési árak: Helyben: Egész évre 12 K, fél évre 6 K, negyed évre 3 K Vidéken: „ „ 16 „ „ „ 8 „ „ „ 4 „ Egy szám ára 4 fillér. Mindennemű dijak e lap kiadóhivatalába küldendők. Felelős szerkesztő: Dr. V E R É C Z Y ERNŐ. Társszerkesztő: DUSZ1K LAJOS. Fömunkatársak: Dr. Bartha József, Vajthó Lajos. Laptulajdonos az Északkeleti Könyvnyomda. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szatmár-Németi, Kazinczy-u. 18. (Zárdával szemben). Telefon-sz.: 8M. Nyilttér sora 20 fillér. i Hirdetések a legjutányosabb árért közöltéinek. Első személy — en! Valamelyik görög filozófus for­málta tétellé, hogy a politiké, a köz­ügy szolgálata csak önzetten és sza­bad férfiaké lehet. A közügy munká­sai, az államrendezés hivatott és nép­akarattal megbízott pallérjai akkor emelkednek ki egy fejjel magasabbra a saját érdekeik hizlalására alamizsnát kérő közéleti funkcionáriusok fölé, ha a saját emberi önzésüket el tudják fojtani s a közvagyont épp úgy vé­delmezik, mintha a sajátjuk volna s nem prédáiják, mint a Csáky szal­máját. A sajtó a leghevesebb visszatet­széssel, szinte bosszankodó felszisz- szenéssel foglalkozik azzal a mozga­lommal, melyet Múzsa Gyula képvi­selő ur indított a képviselői fizetés felemelése céljából. Erről sok szót illesztettek egybe s tördeltek hasábba a nyomdászok, még azért van egy cikknyire terjedő mondani valónk a tárgyhoz. Először is az, hogy ennek a kér­désnek aláírási ive — vagy magyarul szőnyegre-hozatala tapintatlan, idősze­rűtlen és boszantó. Kiábrándító. Egy legújabban felfedezett kór ez a mai I parjament halálosan beteg testében, mondhatnók lelkében. Egy jajkiáltása ez ennek az agyonsanyargatott, elfe- kélyesedett szervezetnek. Egy siettető nógatás a — végelgyengülés, a sír és felbomlás felé. Nem azon bős. zankodunk, hogy épp most, a mikor egymás után jön­nek haza hosszú orral, keserű fásult­sággal a tanárok, tisztviselők, dijno- !kok a parlamenti fogadótermekből, a: |hova tapogatózó hittel, meg-meglob- ; bánó reménynyel vonultak be, most a képviselő urak vezetnek küldöttséget j— önmaguk elé fizetés-emelésért. Van ebben humor, szatíra és kéj- j gáz, ugy-e ? A postások akkor kaptak egy kis vékonyka Ígéretet, mikor az egyik koldussságra született meggyil­kolt gyermekei elé tetemre hívta fukaü gazdáját — az államot; a többi agyon j óvatolt és ágydeszkáig foglalt állami hivatalnok-ekszisztencia még azt sem. S most előállnak a nagyságos urak s ők is fizetésjavítást kérnek. Rossz vicc ez, nagyságos uraim. S a rossz vicceknek van valami meghatá- rozhatatlanul kellemetlen hatásuk. Un- dor-é, düh-é, vagy fanyarság? De ilyesforma a hatás, melyet ez a rossz vicc okozott. — Nem lehet ebből a csekély gázsiból reprezentálni, — mondják. Reprezentálni . . . Olyan ez a szó, mint a színházak ruhatárában a nafta- linos királyi biborköpeny: kellő vilá­gításban imponáló, Kttfömben hatás­talan rongy. Csakugyan — elismerjük — reprezentálni küldötte önöket oda abba a nemzeti függetlenséget hazudó — pardon: reprezentáló — nagy pa­lotába a magyar nemzet! Reprezen­tálni: bizonyságot tenni, tüntetni mél- tóságosan, becsületes munkával, ko­moly érdeklődéssel és önzetlenséggel; reprezentálni egy nemzetet, egy leron- gyosodott és kiábrándult, de még nem öntudat nélküli nemzetet. De nem gummirádlis, automobil, livrés inas, pezsgős, reggelig nyúló vacsorák je­lentik a — reprezentálást, hanem va­lami más. Ez a más •— megmond­jam ? — a komoly, legnemesebb hon­szerelemtől buzdított, tiszta, önzetlen nemzeti munka ! (A szó cégéres ha­missága nélkül)! Önöknek a reprezentálás fáj, ne­künk sokkal könnyebb természetű ba­Kávét legjobbat és legolcsóbban beszerezhetünk : Benkő Sándor káv^kereskedőnél Szatmár, Kazinczy-u. 16. sz. keverék“ cégem különlegessége 1 kg. 4*40 ::: villany erővel pörkölve. „MoKka korona,

Next

/
Thumbnails
Contents