Északkelet, 1911. március (3. évfolyam, 29–54. szám)

1911-03-14 / 40. szám

2. oldal. ÉSZAKKELET Szatmárnémeti, 1911. yL! Somlyay próba-terme! Ujj künk magunknak jut a közös ügyek óriási terhe mellett. Mind e meg nem érdemelt ked­vezményekért horvát testvéreink esz­nek bennünket; marnak, harapnak és rúgnak, ahol, amikor csak tehetik. — Bolondgombával élő politikusaik, köz­jogászaik a külön államiság tévtaná- nak magvait hintegetik a közvéle­ménybe; a magyar iskolákat erőszak­kal elnyomják; a magyar címert, ma­gyar zászlót meggyalázzák; a magyar szót minden lehető és lehetetlen mó­don üldözik határaikon belül. Hatá­raikon kivül a külföld előtt ócsárol­nak, rágalmaznak bennünket és Fiú­mén kezdve mindent el akarnak orozni tőlünk, ami csak kezük ügyébe esik. Újabban a vasúti pragmatikának azon intézkedése ellen fenik a fogukat, amelyik minden vasúti alkalmazottól megkívánja a magyar nyelv tudását s a belső ügykezelés nyelvévé a magyart teszi az ő külön határukra való te­kintet nélkül. Ez a rendelkezés, tegyük hozzá: természetes, okos rendelkezés az első perctől fogva vörösposztó volt testvéreink szemében. Megvadult bikák módjára rontanak neki újra meg újra s harcos vadságukban agyontiporni akarják a vörös posztót s lobogtatóját egyaránt. És mit csinál ezzel szemben a magyar állam ? A védelem és meg­torlás eszközeivel rendelkező magyar kormány? Talán visszaveri és észre- tériti a megvadultakat? Talán vaskéz­zel fékezi meg a mindent felöklelni akarókat? . . . Nem! A magyar kormány elnök békegalambként, csőrében a „türelem“ és „békés várakozás“ olajágával röp­pen az ádáz testvérek felé. Sőt a béke igéi közé simán, észrevétlenül becsem­pész egy olyan kijelentést, amely olaj­ként csöppen a magyarellenes indu­latok tüzére s újabb, tartósabb lángo­lásra szítja azt. Azt helyezi u. i. kilá­tásba, hogy a vasúti pragmatika nem­sokára revízió alá kerül s ennek fo­lyamán maguktól orvoslódnak a horvát sérelmek. Minden okunk megvan arra, ho|;y e kijelentéstől ökölbe szoruljon a ke­zünk és a magyar nyelv jogának ve- rességét, a magyar államiság kudarcát jósoljuk meg belőle. Szegény magyar Géniusz! A kormány már készíti az utat, sőt vasutat, amelyen kényszerut- levéllel, csúfosan, megalázva, ki kell vonulnod Horvátország..........nem is először, nem is utoljára. Hála a hor­vát szemtelenségnek és magyar gyá­vaságnak, amelyik közül egyiknek sincs határa . . . David Ödön fogászati műtermét Budapestről áthelyezte. Szatmár, Kazinczy-utca 15 szám. Műfogak, aranykoronák, csapos fogak, amerikai hídmunkákat jutányosán készit Telefon 258. SZÉLJEGYZETEK. A NEMZETI munka pártja szolgai készséggel munkálkodott Ausztria javára a közös bank szabad alkalmának meghosszab­bításán és a katonai követelések megszava­zásában. Vájjon fog-e az ország érdekében III. A rokoko stilü szalonban egy leány zongorázott. Nagyon szép volt s hideg mint a márvány. Észre sem vette, amint körülötte jár­tak, szóltak hozzá, csak játszott, ha hirtelen megkérdezték volna, mit játszik, bizonyára nem tudta volna megmondani. Hát igen, elhagyták egymást. A nap­sugaras, izzó szerelemnek immár vége, többé nem látják egymást. Hasztalan az a nagy szerelem, ha nincs kaució s az nem volt: az útjaik elváltak, a hadnagy szép csende­sen haza ment, rideg, rendetlen, legénylaká­sába, ő meg zongorázott tovább, mintha nem is találkoztak volna soha. Visszaálmodta az egész történetet. Szinte félve gondolt reá, nagyon törékeny mese volt, hát még a gondolata is eltűnik a va­lóságból s az álomból — hiszen csak szép álom volt — nem marad semmi. De jó) történt ez igy. Lassan elfeledik egymást, majd csak előkerül a két meg­váltó, a milliomos bankár szeplős arcú, vézna leánya s a dúsgazdag, goromba par­lagi gavallér. S boldogtalanság között vég­telen szeretettel gondolnak vissza egymásra, ez az igazi ideális szerelem. Idegesen felkacagott, aztán hirtelen di­vatos, fülbemászó keringőt kezdett játszani. S ebben a pillanatban a kis hadnagy szivének szegezte revolverét. A szobáját át­ható füst és pernye töltötte be s a történet­ből, szerelemből nem maradt más, csak füst és pernye. IV. Legszebbek a májusi esküvők. A hó­nap a maga verőfényes, virágillatos leikével szinte megváltoztatja a szerelmeseket s ezt az ideális szertartást még ideálisabbá teszi. Ragyogó, májusi esküvő volt. A meny­asszony szőke s fiatal, mint a hajnal, a vő­legény daliás, délceg férfi. Mindenki kedv­telve nézte a boldog párt, azok pedig lát­ható gyönyörűséggel állottak a pap előtt s a dogma azt hirdeti, hogy ott nem lehet hazudni. A templom végén hideg oszlop mel­lett meghúzódott egy ifjú. Fejét néha az oszlophoz támasztotta s méla fásultsággal nézte az egész jelenetet. Eszébe halk mondatok ötlöttek. Előbb azt hallotta: — Az ember nem mindig emlékezik az álmokra. Az álom tova röppen s csak akkor ragadjuk meg, ha elég hirtelen ébre­dünk fel s ha nagyon élénken gondolunk rá, mert semmi sem tűnik el gyorsabban, mint egy álomnak a képe. Egy vagy két másodpercnek a müve s ha az ember nem rögzíti meg, elvész a mysticizmus világában, mint... az álom. Azután meg az: — Az élet csupa idealizmus, de a ra­gyogó szinti köntös alatt nem rejtőzik más,* csak maga a realizmus. Mert az a leány őt szerette. V. — Kisasszonyom! Azt kérdezte maga egy ízben tőlem, mi hát az élet ideálizmusa? Tudja, még nagyon régen volt — s itt el­mosolyodunk mind a ketten s azt mondjuk: akkor. Nos hát igen, akkor volt. Nem felel­tem akkor, ime most megadtam a választ, olvassa el ezeket a történeteket, de a pointe-t ne olvass el, az ostobaság. Azt is kérdezte maga, miért boldogtalan annyi ember, hiszen az élet gyöngyvirágos, napsugaras tündérálom, selyemszálaktól tün­döklő hímzés. Sajnos, a hímzésnek is van fonákja s a tündérálomból van felébredés. S mi, akik hisszük, hirdetjük ezt s örömöt lélünk ebben a keserűségben, — mi vagyunk a boldogtalanok.

Next

/
Thumbnails
Contents