Északkelet, 1909. október (1. évfolyam, 14–18. szám)

1909-10-10 / 15. szám

6. oldal. ÉSZAKKELET Szatmárnémeti, 1909. IV. zóna 101—200 kilométerig 3 per­cenként 1 korona. V. zóna 201 kilométeren felül 300 ki­lométerig 1-40 fill. Az ennél nagyobb tá­volságra 3 percenként 2 korona fizetendő. Az uj tarifa ugyanolyan, mint a külföldé. Bárcsak minél előbb látnok! Az uj osztrák pénznemek veretése tárgyában már megtették a szükséges elő­készületeket. Tudvalevőleg 1 és 2 koronás pénzeket fognak veretni és ezek közül a kétkoronásnak súlya a koronának kétszerese lesz, felirata pedig: 2 K. A szám felet pe­dig nem az osztrák korona lesz, hanem a kétfejű sas, a másik lapon csak úgy, mint a koronást, az uralkodó arczképe fogja di- sziteni. Uj százkororonás aranyat is akarnak veretni, mert a most forgalomban lévő 15000 darabnak inkább emlékérem jellege van. Ennek a mintáját azonban még nem állapították meg. A hét napjainak származása. A „hét“ szó azonos egyjeierrtésü a 7-es szám­mal. A kabard nyelvből származik. 1. Hétfő — a hét feje. vagy elseje, 2. Kedd — ket- ted, tehát második (nap). 3. Szereda vagy szerda, orosz templomi vagy egyházi nyel­ven — sereda vagy „sreda“. jelentése — közép, tehát közepe a hétnek. 4. Csütörtök. Oroszul thsetvertek. Jelentése — negyedik, t. i. nap. 5. Péntek. Az orosz egyházi nyelv­ből, n-el enyhítve lett piatok helyett. Jelen­tése — 5-ik. Görögben pente. — 6. Szom­bat. Az orosz subota szótól, melynek meg­felel a görög szabbaton a zsidó schebath. 7. Vasár-nap. A circassiai va-ser, waser — az ár, érték. Tehát olyan nap, amelyen árt csináltak, tehát vásároltak. — Vásárosnap, vasárnap. A patkó mint a szerencse jelképe. Az egész világon el van terjedve az a ba­bonás hit, hogy a patkó, különösen a rozs­dás patkó szerencsét hoz. A középkorban ta- izmánul használták varázslók a boszorkányok ellen, a múlt század első felében pedig már annyira el volt terjedve, hogy jóformán alig volt ház, amelynek a küszöbére oda ne sze­gezték volna. Nagyon sokan voltak még a hires emberek közül is, akik a patkó varázs­hatalmában hittek, ezek közé tartozik Nelson admirális, aki mikor a „Victory“ hajó parancs­nokságát átvette, a főárbocra rozsdás patkót szegeztetett. A patkó-babonának az eredetéről Semmi bizonyosat nem tudunk. Egy angol legenda a következő kedélyes magyarázattal szolgál: Az ördög egyszer felkereste Szt. Dunstant, aki hires kovács volt és arra kérte, hogy patkolja meg. Szent Dunstan, aki tudta, hogy kivel van dolga, nem ellenkezett, hanem vaskarikával odakötötte az ördögöt a falhoz, elővett egy nagy patkót és megpatkolta a hivatlan vendéget. Már az első kalapácsü­tések is szörnyű fájdalmat okoztak az ördög­nek, aki kínjában ordítozni kezdett, de Dunstan nem bocsátotta el mindaddig, mig meg nem ígérte, hogy sohasem lép be olyan házba, amelynek a küszöbére patkó van szegezve. Innen a babona. ORSZÁG-VILÁG. Magyarország. A király Ferencz Ferdinánd trónörökös nejének, Hohenberg hercegnőnek a Hoheit (fenség) címet adományozta. Az aradi gyászünnepen, okt. 6-án, száz tagú lengyel-küldöttség jelent meg s a lengyelek nevében az emléket megkoszorúzta A Tiszáninneni református egyházkerü­let Sárospatakon e héten tarotta meg több napra terjedő közgyűlését, Kun Bertalan püspök és Metzner Béla elnökletével. A szinérváraljai szobor leleplezéssel egy időben leplezték le az erzsébetfalvai Kossúth szobrot is. Ez ünnepélyen Kossuth Ferencz is megjelent, közel lévén Erzsébet- falva a fővároshoz. A bihari Gáborjánban a falu népének egy része — több mint száz ember — Dudás Nagy Sándor földművest, akit rossz ember­nek és gyujtogatónak tartottak, nejével együtt meglincselte. A gyilkosok közziil néhányat már letartóztattak. A napokban a Zengg melletti Lukowo- ban a tengerből egy hatalmas [cápát fogtak ki, A halászok dorongot vertek a cápa tor­kába s úgy tudták partra vonszolni. Az ál­lat 6 méter hosszú s 18 métermázsás. A cá­pát Fiúméba vitték, ahonnan most Buda­pestre szállítják s ott kiállítják. Külföld. Oroszországban az elmúlt évben 2569 halálos ítéletet hoztak. A halálra Ítéltek sok­szor maguk sem tudják, hogy őket milyen bűntett miatt végzik ki. Abdul Hamid, a volt török szultán egészségi állapota — mint újabb konstanti­nápolyi hírek mondják — nem is olyan rossz, mint e világ hitte. A szultán beletörődött a sorsába, napi szórakozásainak egyikét sem mulasztja el. 70 éves már és testileg szívós és ruganyos. Csak néhány nappal ez előtt lett ismét apává. Sotnlyay Gyulánál Deák-tér. Szatmár Deák-tér. Megérkeztek az őszi újdonságok 1! Úri és női divatcikkek nagy választéka Hasznos tudnivalók. Tej mint oltószer. Előfordul, hogy véletlenül feldül a petróleumlámpa. Minden­félével igyekeznek a tűzet ilyenkor eloltani, de sikertelenül. Egy fazék tej eloltja a 1 lángot. jó porcellánragasztó szer. Veszünk egy diónagyságu túrót, ehhez mindaddig annyi meszet gyűrűnk, mig nem érzik a ragadósága, akkor a törött darabokat be­kenjük vele s összetartjuk jó sokáig, végre meleg helyen megszáradni hagyjuk. A kacsa hizlalására alig van jobb, mint az árpa. De nem szárazon, hanem kissé felforraljuk, azután meleg helyen cso­móba rakjuk, hogy kicsirázhasson. A csírá­zásnak indult árpát ismét megszáritjuk és aztán feletetjük. Legjobb egyszerre csak any- nyit csíráztatnunk, a mennyi naponta elfogy. Ezáltal megtakarítjuk a csírázott árpának szá­rítását és etetés előtti felnedvesitését. A for­rázott árpának minden alkalommal néhány napig csomóban kell állani, a mig meg- csirázik. A köpülés gyorsítása. Néha meg­esik, hogy sok fáradsággal is alig lehet a tejfelből a vajat kiköpülni. Ez esetre egy tapasztalt gazd’asszony a következőket ajánlja; Egy szitára kitöltjük a tejfelt, természetesen egy edényt téve alá, a mibe a leve lecsurogjon, erre nem nagyon sürü szövésű tányér- vagy pohártörlőt terítünk, egy jó marék búza- vagy kukoricakorpát és egy jó adag vizet rátöltünk. így hagyjuk körülbelül egy félóráig, ha a viz lefolyt, újra másikat töltünk rá. A tejfel nem­sokára csomós lesz, savóját kiengedi és ke­vés kavarás után, vajjá válik. Ha még nem elég kemény, hideg vízben lehet hagyni, mert itt megkeményedik. A hallal való bánásról. Sokszor igen nehéz, kivált a nagy halakat megölni, melyek akkor is kiugrálnak a vízből, mikor már pikkejeiket kezdik letisztítani. Hogy tehát az állatkínzást lehetőleg elkerüljük s a tisztítási munka is könnyebben menjen, legcélszerűbb, ha a halat jól fejbeütjük, aztán a farkát hosszában éles késsel bemetszük, akkor a hal néhány perc alatt elvérzik. Ha nyakszirten szúrják, megesik, hogy a vér a fej belsejébe elömlik, mialatt ennek ize és színe elromlik. Az angolnának még a fejét is szét szokták zúzni, aztán az elvágott részt erősen bekötik spárgával, melynél fogva fölakasztják, bele­metszenek a farkába és igy gyorsan elvérzik. A ponty vérét edényben fejfogják, mert már­táshoz jól lehet használni. A kékre főzött halaknál nem szabad a pikkelyt lekaparni, mert a pikkelylyel együtt leválik a bőrének egy része is és a hal főzés közben száraz és kemény lesz. A vízhez, melyben a hal fő, diónyi vajat kell adni, ettől igen jó ize lesz. A pikkelyes bőrt evés közben le lehet róla fejteni. Legjobban megtudhatjuk, hogy a hal puhára főtt-e, ha a hátán lévő uszonyt ki­húzzuk. Ha ez kézzel könnyen kihúzható, akkor már eleget főtt a hal. Közgazdaság. A termés. A magyar királyi földmi- velésügyi miniszterhez a gazdasági tudósí­tóktól beérkezett jelentések szerint szeptem­ber második felében az ország nagyobb ré­szében helyi esőzés által megszakított, több­nyire száraz enyhe időjárás uralkodott. Az

Next

/
Thumbnails
Contents