Észak-Magyarország, 2000. április (56. évfolyam, 77-100. szám)

2000-04-22 / 95. szám

2000. április 22., szombat Jí-'jyjj] ja mmmh i Életkép 9 Csip Bánhegyi Gábor idején az első osztályban a kutya cím­szó alatt a tanító néni a következőket okította: a kutya az ember barátja, meg még azt is, hogy a kutya jó házőrző, arról meg nem is beszélve, hogy a kutya csóválja a farkát. Megátalkodott lett volna a talpán, akiben ezek után negatív kép alakul ki a derék csahosokról. A világ azonban változik. Ma már a kutya lassan az első számú közellenség. Hatalmas munka idáig eljutni. Az ember megveszi a kutyust. Befektet. In­nentől kutya kötelessége az ebnek, hogy a pro­jektet pozitív irányba vigye. „Őrizze a portát. Méé, méé, háazéme' annekijadóga!" Oldalpil­lantás a félméteres láncon háromnapos éhség és a botütésnyomok miatt csaholó blökire, majd: „Kuss legyen, te büdös dögI Befogod, mer’ itten most véleményt formálok!" Az egyik részfeladat már teljesítve. Uivatkutyásként olcsóért bekerítjük az ebet, rárakjuk a szöges nyakörvet, a rövid pó­rázt, a szájkosarat, aztán higgyük azt, hogy a kutyának ettől jó. Nem jó, sőt, nagyon nem jó, mert se szaglászni nem tud, se a mozgás­igénye nem lesz neki kielégítve, nem tanul meg sem emberek között, sem kutyák között viselkedni, de higgyük, hogy ez jó. Nekünk mindenképpen, mert felmentjük magunkat attól, hogy a ránk bízott ebbel akár a legcse­kélyebb módon foglalkozzunk. Pepecs meló, az egész nem ér annyit. Majd a kiképzőköz­pontban alárúgnak, ha nem ül le első szóra. A kutya immáron tökéletesen idegbeteg, ke­zelhetetlen, frusztrált, magányos, az első fel­adat tehát tökéletesen teljesíttetett. A következő mozzanat már a szülőkre hárul. Meg kell tanítaniuk a csemetéket félni a ku­tyáktól. Ez sem túl könnyű, de ha a derék fa­rokcsóváló négylábúakhoz gyermeki nyíltsággal és szeretettel közeledő - amit bizony a kutya megérez és meg is hálál - pirinyóknak kellő gyakorisággal és páni félelemmel a hangunk­ban sikítjuk tremolózva a nagy szmogos leve­gőégbe, hogy „Jesszusatyaisten, Pistike! Ne menj oda, mert megharap!", akkor magzatunk előbb-utóbb már akkor is becsinál ijedtében, ha a képeskönyvében meglát egy kutyust. No, ■most már csak arra kell várni, hogy a sokszázezres kutyatársadalomból nehány mégis harap, és beindulhat a gépezet. Meg lehet pél­dául állapítani a gazdi felelősségét. Ez azonban nehéz ügy. A polgár azt mondja úgyis, eddig semmi baj nem volt vele, nem úgy neveltem, a kutya a hibás. Ha ő mondja, akkor az. Mert a magyar polgár genetikailag kódolt az igazmon­dásra és a mindenkori felelősségvállalásra. A másik megoldás egyszerűbb. Csippet a kutyának. Mindnek. Be a bőre alá. Ettől még haraphat, de most már tudjuk ellenőrizni. Be­vételt is hoz, ráadásul egy darabig nem a benzináremelésekről beszélgetnek majd a polgári magyarok, hanem arról, hogy a csip­pet forgalmazó cég esetleg kikhez közeli. Szép új világ, avagy az is bolond, aki kutyá­vá lesz ma Magyarországon. Óraigazítás Véges, de mégis végtelen forma, a tojás Nienhaus Rózsa a szépség szeretetéért kezdte el gyűjteni a hímeseket Fotó: Fakas Maya Miskolc (ÉM - FK) - Hímes to­jásokat mutat be a miskolci Hermán Ottó Múzeum április 30-ig látható kiállítása. A több mint hatszáz tojás Nienhaus Rózsa, Németországban élő magyar származású matema­tikus gyűjteményéből való. U Ez a hatszáz csak kis része az egésznek, hiszen Virágvasárnap megnyílt a zengővárkonyi Míves Tojás Gyűjtemény, amely ugyan­csak az ön hímeseit mutatja be. Hogyán tett szert e hatalmas gyűjtemény első darabjaira? • Néhány éve Oroszországban, Novgorodban jártain és ott árulták azt a két tojást, ami elindított bennem valamit - emlékszik vissza Nienhaus Ró­zsa. - Egy fából faragott és egy lakkozott tojásról van szó. Olyan szépek voltak, hogy meg kellett vennem őket. Aztán egy kékfestő boltjában is megtet­szett néhány, majd Budapes­ten, a kézművesek vásárán is néhány egészen különleges darabbal találkoztam, és ekkor már nem volt megállás. Nem volt bennem semmi tudatosság, a tojások egyszerűen jöttek felém. A gyűjtő miskolci kiállításán □ Csak gyűjti őket, vagy kutatja is az eredetüket, jelképeiket? • Mindenek előtt a szépségük fo­gott meg, gyönyörködni szeretek bennük. De az is nagyon érdekel, hogy ki készíti a tojásokat. Akit csak lehet, személyesen felkere­sek, nézem, ahogy dolgozik, le­rajzoltatok vele néhány mintát. Megkérdezem, mit, miért, ho­gyan tesz és azt, hogyan találja ki, mi kerül a tójáéra. A legtöb­ben azt mondják, kezükbe ve­szik. megnézik és a forma adja a mintát. A gömöri vidékre is ezért látogatok el mostanság, fel­keresek jónéhány tojásfestőt. Most, hogy megnyílt a zengővár­konyi gyűjtemény, katalógust kellett írni, rendszerezni a tojá­sokat több szempont szerint is. Mivel én nem vagyok néprajzos, azt remélem, hogy majd a szak­értők vonják le a dokumentáci­ókból a következtetéseket. □ Mi szerint válogatja meg, mit vesz be a kollekcióba? • Elsősorban a népi jellegű tojá­sokat gyűjtöm, de ha egy ipar­művész is alkot olyat, amit én szépnek találok, akkor megve­szem. Az a lényeg, hogy az em­ber ott legyen mögötte, ne csak egy lélek nélküli tucatáru le­gyen. Éppen ezért egy kisgyerek munkája is része lehet a gyűjte­ménynek. □ Számunkra a hímes tojás a húsvétot jelenti. De önnek a világ minden részéről vannak díszített tojásai! • Az európaiak biztosan húsvéti tojások, a távol-keletiek viszont egészen biztosan nem. Pontosan nem tudom, a nem keresztények miért festenek tojást, de azt igen. hogy például a kínaiak re­mekműveket hoznak létre. Van egy olyan, üvegből fújt tojásom, amire belülről festettek rá tus­sal. Az is érdekes, hogy a franci­ák egyáltalán nem festenek to­jást, és az, hogy minél messzebb kerülünk Nyugat-Európától ke­let felé, annál jobban él még a tojásfestés hagyománya. □ Van olyan hímes tojás, amelyik különösen közel áll a szívéhez? • Tulajdonképpen mindegyik kedvencem, hiszen egytől egyig gyönyörűek, sugárzik belőlük a báj. Inkább a legmegdöbbentőb­bet emelném ki. Izraelben egy tyúktojásra karcolták rá az utol­só vacsorát és a mennybemene­telt, bámulatos részletességgel. Hihetetlen, hogy mi minden fér rá egy véges, de mégis végtelen formára. □ Hogyan lehet ennyi tojást biz­tonságosan, megfelelő körülmé­nyek között tárolni, szállítani? • Nem olyan gyűjtő vagyok, aki dobozokba teszi a tojásokat, hogy elmondhassa, ennyi és emiyi da­rab van a birtokomban. Az ottho­nomban mindenhol tojások van­nak, a zongorán és alatta, a köny­veken, a polcokon. Nem is tu­dom. hány ezer darab. Azt hi­szem, éppen az teszi tartóssá a to­jásokat, hogy természetes kör­nyezetükben, a házban díszeleg­hetnek. Az is lényeges, hogy a ki­fújt tojás megfelelően ki legyen mosva. Ha főtt tojásról van szó, akkor nagyon keményre kell ki­főzni és hideg vízzel hűteni, hogy a belső elváljon a héjtól. Ha he­lyesen jártunk el, akkor egy idő után „kotyogni” fog a tojás. Cso­dák csodájára egy sem tört össze a Németországból Magyarország­ra vezető úton. Azt mondom, hogy a tojások tudnak magukra vigyázni. Egyáltalán nem olyan törékenyek, mint amüyennek ki­néznek. A tojásdíszítésről „A tojás kultusza az őskortól napjainkig végigkíséri az em­beriség történetét. Ősi míto­szokban a tojás a világ teremté­sének modellje, szimbolikus jel­képe a tavasznak, a természet újraébredésének, a termékeny­ségnek, s ősidők óta szerepel a tavaszi ünnepeken. Kínában már 2000 éve ismeretes a tojás­festés. Az egyiptomiak, per­zsák, az ógermán és ószláv né­pek is tojásajándékokkal ked­veskedtek egymásnak. A tojás­díszítés nagy múltjára utal, hogy népvándorlás kori avar sírokban is találtak ilyeneket. A tojásdíszítés és tojás­ajándékozás ősi hagyománya a keresztény világban oly módon él tovább, hogy a ko­rábbi mágikus-kultikus kép­zetekhez egyházi tartalom társul; a keresztény szimboli­ka szerint a sírjából feltáma­dó Krisztust jelképezi. Hús­vét hétfőjén, Krisztus feltá­madásának ünnepén a locsol- kodókat hímes tojással jutal­mazzák meg a lányok. Magyarország nagy részén ismert a tojás hímzése, azaz festése, díszítése.” (A múzeum kiállításának meghívójáról.) ■ Miskolc: megtalált város, bejárat nélkül Keresztury Tibor Fotó: Iklódy János Miskolc (ÉM) - Keleti kilátá­sok címmel három éven át ir­ta sorozatát Keresztury Tibor irodalomkritikus a Magyar Narancsban, majd a Mancs­ban. A szövegeinek egy részé­ben erős érzelmi kötődés üt át, ennek tárgya: Miskolc.- Meglepődve tapasztaltam, hogy a magamban lelkileg tisztázandó kérdések kapcsán örökösen Mis- kolcba ütköztem, amikor a Keleti kilátások egyes darabajait írtam. Az volt a furcsá, új tapasztalat, hogy érzelmi, lelki bajaim, a szü­leim elvesztése miatt ért megráz­kódtatások, a kritikus éveim alatt újra és újra felmerült: mi­ként van bennem jelen Miskolc, s hogy nekem ezzel szembe kell néznem. Meghatározó számomra, hogy a gyerekkoromat hihetetlen ket­tősség határozta meg. Egyfelől védett környezetben, szeretet- ben, ép családban nőttem fel, de közvetlenül mellettünk, az Avas­alján egészen más törvények uralkodtak. Ez a proli világnak is voltaképpen a lecsúszott, lumpen közege volt. állandó drámákkal, rendőri jelenléttel. A lakók alkoholisták, elmebete­gek, egytől-egyig önsorsrontó csődemberek, félrecsúszott eg­zisztenciák, akik őslényként, elementárisán élték meg az éle­tet, de - és ez nagyon fontos különbséget jelent például Deb­recenhez képest - az emberek vállalták: én ez és ez vagyok, és nem „festették” magukat. Ennek a közös udvarú ház­sornak a végében a másik vég­let pedig társasházunk polgári, kispolgári lakói, a család, a vé­dettség, a kiállításmegnyitók, a háromezer kötetes házi könyv­tár, a külföldi utak, a Földes Gimnázium, a magyartanárom, Tóth Bertalan, a kosárlabda, a nálunk vendégségben megfor­duló Csohány Kálmán és Kon­dor Béla volt. Ez alakította ki bennem a másféle igényességet, de én ettől a kettőtől együtt let­tem az, ami. Az Avasalján azonban farkastörvények ural­kodtak, a mindennapok a bor és a nemi élet körül forogtak, mégis tisztábbak voltak ezek a viszonyok, s annyi kedvesség és emberi tartás jellemezte eze­ket az embereket, és főként őszinteség, amit azóta sem volt szerencsém megtapasztalhatni. Ez a legfelemelőbb. Ha van va­lami iránt nosztalgiám - pedig alkatilag egyáltalán nem ez jel­lemez -, ha valamire igazán fo­gékony vagyok, akkor erre az emberi minőségre. Hálás va­gyok Miskolcnak, hogy megta­láltam ezt a másik kijáratot, hogy gondolkodásomnak ezen a másik csatornáján keresztül rá­látok ezekre az emberekre, az ő világukra, de nem felülről, leg­alábbis szeretném ezt hinni. En­nek a Miskolc-érzésnek nagyon fontos része a Diósgyőr, mert csapatot én úgy szeretni, ahogy ott szeretik ezt a csapatot, még soha sehol nem láttam: végletes indulatok, a viszonyok tisztasá­ga és elementaritása itt is. A sorozat írása közben kellett rádöbbennem, hogy az éppen aktuális lakóhelyemtől függetle­nül valószínűleg életem végéig miskolcinak kell vallanom ma­gam, mert reflexeim, az embe­rekről való gondolkodásom, a mentalitásom, mint az számom­ra is megdöbbentő módon kide­rült, nagyon mélyen ebben gyö­kerezik. Aztán persze jött a fáj­dalmas felismerés: amikor meg­lett bennem a város, összeállt egy vízió, amikor a kialakult ér­zelmi fedezet birtokában már tu­datosan meg tudnám lakni a vá­rost, akkor véglegessé vált: gya­korlati bejáratom már nincs. Az a Miskolc pedig, ami belső kép­ként, érzületként írás közben bennem összeállt, lehetséges, ezt nem tudom biztosan, de le­hetséges, hogy nem is létezik... Ez az érzés olyan, mint kicsiben a kötődésem a DVTK-lioz, a Diósgyőrhöz, a DCF-hez, mert tízéves kora után már nemigen vált csapatot az ember, ezért te­hát paradox módon hangozhat, de bennem sokkal mélyebben él a csapat, mint mítosz vagy me­tafora, sem hogy elmenjek hol­mi focimeccsre, szóval ilyesmi ügyek... Lejegyezte: Kornya István >'(3 v.j v Keresztury Tibor 1962-ben Debrecenben szüle­tett, gyermek-, kamaszkorát Miskolcon töltötte 1980-ban Miskolcon, a Földes Ferenc Gimnáziumban érett­ségizett 1987-ben Debrecenben ma­gyar-történelem szakon végzett 1986-től az Alföld című iro­dalmi folyóirat szerkesztője 2000 áprilisában jelenik meg a Keleti kilátások sorozat kö­tetbe gyűjtve, Reményfutam címmel

Next

/
Thumbnails
Contents