Észak-Magyarország, 1998. július (54. évfolyam, 152-178. szám)
1998-07-18 / 167. szám
1998. július 18., szombat Itt-hon 7 t-SKOMJí '('<) \\ Kulturáltan Szalóczi Katalin Imádom a friss péksüteményt. így nem lehet csodálkozni rajta: örültem, amikor átalakulása során a Miskolc szivében fekvő áruház egy saját pékséggel bővült. Néha ugyan megpróbálok ellenállni a csábításnak, de az utcára kilengő finom illatok jobbára diadalmaskodnak a távolabb még erősnek tűnő elhatározás fölött. l\/lerthogyaz illatoknak van hol kilibbenni- ük, nem is egy helyen, hiszen az épületnek két, egymásra merőleges bejárata is van. És ebből adódik az én problémám. Ha az egyik felől csiklandják meg az orromat a illatfelhők, úgy az egyiken, ha a másik felől, úgy a másikon közelítek az édes bűnbeesés színhelyéhez. Ennek függvényében azután hol jobbról, hol balról közelítve pásztázom végig az üvegpult mögül kacérkodó finomságokat. A bűn leginkább megkívánt tárgyához legközelebb eső sorban igyekszem elhelyezkedni, felkészülve arra az esetre, ha bizonyos süteményfajta neve nem jutna eszembe abban a pillanatban, amikor végre rám kerül a sor. Mert ez is előfordulhat. A sorban állás közben ugyanis könnyen elcsá- bul az ember, s ahelyett, hogy meredt szemmel arra figyelne, mikor tekint pont őrá az eladó, gondolatban inkább azzal kacérkodik, ne vál- toztassa-e meg eredeti szándékát, s az utolsó pillanatban ne mégis inkább egy káposztás költeményt kérjen a kiszemelt csokis helyett. Szóval ilyen dolgok járnak az én eszemben, míg sorban állok. Egyre - bizton állítom - sosem gondoltam még eközben, nevezetesen hogy kielőzzek valakit a sorban. Éppen ezért sért, bánt, amikor igen csúnyán rendre utasítanak a pult mögül (hosszas sorban állás után), hogy a rossz irányból sorakozók álljanak be a jó irányba sorakozók mögé. Hogy mitől jó vagy rossz egy irány, nem derül ki. Nem utal erre egyetlen felirat, egyetlen nyíl sem, és nem tereli a „népeket" semmiféle korlát. Ráadásul azt is tudom, a balkezesnek egészen más a jó irány, mint a jobbkezeseknek. Márpedig ők is vannak néhányan. Egyszer, igazán szelíden és a segíteni akarás szándékával fölvetettem ezt egy vevőregu- lázó hölgynek. Megtudtam, már megint nem nekem sikerült feltalálnom a spanyol viaszt, ő is számtalanszor javasolta már, hogy valamiféle egyértelmű jelzéssel segítsék a vevőket (és az eladókat), ám válaszul azt kapta a főnökségtől: a sorakozás nem jelzés, hanem kultúra kérdése. S a hölgy még hozzátette: „Igaza van a vezetőnek. Ahol az emberek kultúrálatlanok, ott semmivel sem érnénk cél". Giccs a csúcson. Pontosabban szólva egy kapualjban, méghozzá a város egyre szépülő főutcájának egyik kapualjában. Eddig csupán a Távol-Keletet idéző gusz- tustalanságok nyüzsögtek az asztalkán, pár napja azonban megjelentek helybéli rokonaik is, a piros sapkás kerti törpék. Jó, jó, giccs, bóvli akad bőven a világ minden táján, s lesz is, mindaddig, amíg igény van rá. Csakhogy jobbára az őt megillető helyen árulják, árulható: az erre a célra létrehozott bazársoron. Vagy lehetséges, hogy épp e folyamat kezdetén tartunk? Akkor viszont a „polgári” főutcát kellene odébb vinni. Fotó: Farkas M. Seres János: Az értéket az idő igazolja Seres János festőművész: Engedtem magamra hatni minden újat Szalóczi Katalin Miskolc (ÉM) - Hogy polgári értékek szerint élek-e, s hogy mások polgári értekek szerint élmek-e, ezen nemigen gondolkodtam. Igyekeztem a magam normája szerint igaz módon élni. Léteznek cselekedetek, teljesítmények, alkotások, hogy ezek közül mi képvisel valódi értéket, arra az idő adja meg a választ - sommázta Seres János festőművész, tanár. □ Selyeben született, nevelkedett, mígnem a miskolci református gimnázium diákja lett. Onnan útja a Képzőművészeti Főiskolára vezetett. Tizenkét éven át tanított - vállalva az utazgatást - az egri tanárképző főiskola rajz tanszékén. Élete oly sokfelé fordíthatta volna, mi kötötte éppen ehhez a városhoz? 9 Mindig tudtam: akár körbefuthatnám a világot, azt a csöndes örömöt, boldogságot csak itt érezem, amikor hazatérek. Sokszor gondolkodtam azon, miért van ez. Talán a gimnáziumi éveim emlékei ivódtak ilyen erősen belém. A tanulás lehetőségét is a miskolci polgároknak köszönhettem, hiszen sorkosztos gyerekként végezhettem el a gimnáziumot. □ Mi volt a közös a polgári családok életében? 9 A családi ház, az otthon megteremtése. A saját könyvtár, az olvasás legalább annyira hozzátartozott az életükhöz, mint a zene. Vagy a mozi és a színház. A mindennapjaikat a rend, a rendszeresség jellemezte. A miskolci polgár szerette a társaságot, gyakran múlatták együtt az időt. □ Miként élte meg a környezet- és életmódváltást falusi gyermekként? • Engedtem magamra hatni minden újat. Az Avas alatt laktam, a szabad időm nagy részét a közeli múzeumban töltöttem. Olyan tárgyakat láthattam, amelyekhez kisgyermekkori élményeim kötődtek, s olyanokat, amelyek megelevenítették történelmi olvasmányaimat. Rengeteget olvastam, azt is jobbára a múzeum könyvtárában. Jó volt nézni, tudni, hogy Miskolc állított emléket először Kossuthnak, hogy létezik itt egy Rákóczi-ház, hogy ennek a városnak van egy Zenepalotája, hogy itt épült az ország első kőszínháza. Igaz, a kakasülőn, de remek előadásokat láttam, elsősorban Páger hiteles alakítása maradt meg bennem. Mindezt nem tudtam volna befogadni, ha otthonról nem felvértezve indulok el, ha apám nem olvasó ember, ha nem akarta volna a fiát taníttatni. □ A háborúnak és az azt követő évtizedeknek sikerült a polgári értékeket is szétzúznia. 9 Azt azért nem mondanám. Az emberek igenis ragaszkodtak a régi értékeikhez. Ennek egyik első megnyilvánulása volt, amikor megkezdődött a gyűjtés Medgyessy Herman Ottó-szobrá- ra. De említhetném az ötvenhat előtti, pedagógus szakszervezet által szervezett, mindig legalább száz főt vonzó kiváló előadásokat. Emlékszem, ötvenhat telén egy nyugdíjas tanárnő küldött tíz mázsa szenet, nehogy fűtés hiányában be kelljen szüntetni az előadásokat. Az ilyesféle igényből születhetett később is minden, ami ennek a városnak az arculatát meghatározta. így a Miskolci Országos Képzőművészeti Kiállítás, majd a Grafikai Biennálé, amelyek beindítása jelentősen gazdagította a magyar képzőművészetet. □ Csakhogy éppen az értelmiség, a pedagógusok, a művészek vesztették el anyagi biztonságukat. 9 De azért léteznek kedvező jelek. Bizonyára nem véletlen, hogy a közelmúltban felújították a színházunkat, amely negyven évi álmodozás után operarészleggel gazdagodott. Most már csak az kellene, hogy növekedjen a színházi előadásokra és az operába járók száma. □ És még? 9 Jó lenne, ha a felújított épületek hasznosításáról is gondoskodni tudnának Miskolcon. Vagy ha már oly sokat áldoz a város arra, hogy megszépüljön a főutcája, akkor találja meg a módját annak is, hogy megakadályozza, bazársort csináljanak belőle. ~—.— r; ; , . • • v --—r-r—- • ,—■—=---------------—— -------—————---------------------------——--------------------------—“ : 'i '•1 /-’-'l Ó U'l :'if V' __________ - _______________ _____ E gy utca, amely eddig végigkísért egy életet Miskolc (ÉM - SzK) - Pirity Attila építész szinte gondolkodás nélkül válaszol a feltett kérdésre, Miskolc melyik része áll legközelebb a szívéhez: a Palóczy utca.- A Palóczy utcához való kötődésem még gimnazista koromból eredeztethető: a két testvéremhez hasonlóan a Földes Gimnáziumba jártam, gyakran mentünk ki az osztálytársaimmal a Deák-szobor mögötti padokhoz beszélgetni, játszani. Sőt, talán még korábbról, hiszen édesapám az erdőgazdaság Deák-téri épületében dolgozott, gyermekkoromban a vállalati Mikulás-ünnepségek után is erre a térre tódultunk ki nagy boldogan. Már gimnazistaként elhatároztam, hogy az építészkarra jelentkezem. Rengeteget rajzoltuk Miskolc (ÉM - SZ) - A Palóczy utca egy meglehetősen rövid utca a városban. Mégis több szempontból egyedülállónak tekinthető: kulturális, politikai, egyházi vonatkozásai, intézményei, emlékhelyei sajátosan keveredve körvonalazzák arculatát. A korábban Kádas nevet viselő utca a 19. század második felének derekán kapta Palóczy László (1783-1861) nevét. Névadója a reformkor neves miskolci politikusa volt, aki 4 pozsonyi diétán képviselte Borsod megyét és az 1861. évi Országgyűlés korelnökeként halt meg. Az utca két végén, a Deák téren és a Szemere kertben a „haza bölcse” és a reformkor másik jeles politikusa, Szemere Bertalan szobra ad mintegy térbeli és a reformkort körvonalazó időbeli lezárást is. Szintén a Szemere kert fái alatt találjuk a II. világháború miskolci hőseit idéző kopjafát. A térré szélesedő utca - mely Koncz tanár úr rajz szakkörében a tetemvári apró házak mellett a Palóczy utcai polgárházakat, a volt görögkereskedő-há- zak kapuit, tagozatait, díszeit. Még ma, építész létemre sem tudok betelni a szobrokkal gazdagított térsorozat látványával. Jó dolognak tartom, hogy újabban a régi Pece lefedett vonalán a színháztömbi belső park is elérhető. Építészként különös örömöt jelentett, hogy az erdőgazdaság székházának rekonstrukcióját az a kft. tervezhette meg, amelynek ügyvezetője vagyok. Fiatal építészkollégámmal együtt ekkor ismerhettük meg a volt erdőkincstári palota rejtett értékeit és történetét. A levéltári fotók alapján készített gyönyörű sgra- fittókkal díszített, felvidéki reneszánsz stílusban épült ház ma már a régi pompájában díszeleg. önmagában is ritka a városban - harmadik szobra Lévay Józsefnek, Borsod vármegye alispánjának, főjegyzőjének és költőnek állít emléket. Őrzik e szobrok azt a századfordulós szándékot, miszerint az utcát parkosítva a szobrok utcájává akarták tenni. Az útszéli fák ugyan nem keltik ma park hatását, de ellensúlyozzák az utca zaját. Pirity Attila Még a sarokfülkébe is visszakerült a régi szobor másolata. Sajnos erdőmérnök édesapám nem A Palóczy utcai zsinagóga fontos helye volt a zsidóság életének. De tűzvész, árvíz, háború sújtotta, végül 1963-ban lebontották. Ma is áll azonban két fontos egyházi épület: az 1808-ban átadott református templom és a Tetemvári Deszka Templomi Református Egyházközség Lelkészi Hivatala néz a templom oldalsó falaira. A Szemere kerttel szemben érhette meg régi munkahelye megszépülését. Újabb érzelmi töltéssel gazdagodott számomra az utca Ádám fiunk megszületése után. Kilenc hónapos kora óta a nyakamba ültetve, a feleségemmel együtt vonulunk erre minden március 15-én, a lovas huszárok, a zenészek nyomában, egészen a Pető- fl-térig. Ez jelenti számunkra a tavasz jöttét. De ha már az évszakoknál tartunk: az egyik legszebb téli emlékem is e környékhez kötődik. Építész feleségemmel az év végi túlórázás és rohanás közben sehol sem éreztünk rá a karácsony hangulatára. Szülte véletlenszerűen betévedtünk a Kossuth utcai református templomban tartott orgonaestre. A csodálatos zene, és utána a behavazott Palóczy utcai séta meghozta számunkra az ünnepet. áll a mai Központi Leánykollégium, utódjaként a múlt század végének igen jelentős oktatási intézményének, a Miskolci Református Egyház Leánynevelő Intézetének, a „Tóth Pálnak” - amivel szemben megtalálhattuk a református fiúiskolát is. A reformkori vonatkozások mellett - ugyan nem törés nélkül - de helyet kaptak olyan új építmények, mint a kollégium, mellette a Kandó Kálmán Szakközépiskola és a szemközti modaház. A páratlan számozású oldal módosságot - időnként modorosságot - tükröző lakóépületeivel szemközti páros oldalon egyszerűbb, kisebb lakóházak állnak ma. Az ellentét mintegy felidézi Márai vallomásait: Kassán polgár és cseléd nem jártak egy oldalán az utcáknak. Hogy itt is így történt-e, már nem tudjuk. Szóra bírni a fákat, szobrokat úgyszintén lehetetlen. Pedig vonzó vállalkozás lenne. (Forrás: Dobrossy’ István Miskolc írásban és képekben, 1994.) T_ —:———7~ :—; ———:—r* -/ — ~—-—■---------------------A lid'1, Hy'YAUA; AA'VÜrtY UTCA Pirity Attila rajza a Palóczy utcáról