Észak-Magyarország, 1997. április (53. évfolyam, 75-100. szám)
1997-04-16 / 88. szám
Rejtvény A Szó-Kép keresztrejtvényének vízszintes 3. és 5. sz, soraiban VETŐ JÓZSEF (1910-1977) újságíró egyik gondolata olvasható. VÍZSZINTES: 1, Portugál és francia autók jelzése. 3. A megfejtés első része. 5. A megfejtés második része. 9. Vízzel elárasztott talajon termesztett, laza bugájú gabonaféle. 11. A gyártmányok minőségét ellenőrző osztály. 13. Kilátásba helyez. 14. E helyre. 15. Kiemelkedő olasz zeneszerző (1813-1901. Giuseppe ...) 17. Fejünknek az orr és a száj mellett lévő húsos része. 18. Prémes, bélelt, zsinóros, régi magyaros rövid felsőkabát. 20. Ösztönöz, bíztat, sürget. 22. Rangjelző szó. 23. Szándékosan dühösít, mérgesít. 25. Hidrogén és jód vegyjele. 26. Másolatokat, kimutatásokat készítő kisegítő tisztviselő, katonai beosztott. 27. A teanövénynek kémiailag a koffeinnel azonos alkaloidja. 29. Idegen női név. 31. Panaszosan elmond. 34. Ismer, meg van győződve róla. 35. A levegőben történő. 37. A koordináta-rendszer kezdőpontja. 39. Mutató szó. 40. Gyengéden csapdosó, 43. Ezüst vegyjele. 44. Szünet, megszakítás. 45. Küldeményt átvenné. 47. Fohász. 49. Sakkfigurát a szabályoknak megfelelően más helyre tenne. 51. ... mail, légiposta. 52. Népies dal. 54. Kéj, betűi keverve. 55. Orosz filmrendező, Naumov társa volt. 56. A vértanúk városából származik. 57. Nátrium vegyjele. FÜGGŐLEGES: l. Főszerepeket alakító balett-táncosnő. 2. ... Castro, kubai politikus, az Államtanács elnöke. 3. Régi római pénz- és súlyegység. 4. Lám! 6. A szabadba. 7. Kutya, szaggatott mély hangokat ad. 8. Az őszülő haj színe. 10. A buddhizmus azon, főleg Japánban elterjedt ága, amely szerint a megvilágosodás egyszerre is elérhető. 12. Kovácsoláshoz használt idomszerszám. 15. Vásárolna. 16. Cselekvést, történést kifejező szófaj. 19. Kamion jelzés. 21. A legmélyebb női énekhang. 24. Labda a hálóban; a szurkoló öröme vagy bánata. 25. Önmaga túlbecsülésében tetszelgő. 26. Galléros fehérnemű. 28. Rába ..., győri sportegyesület. 30. Tekintetét valahova irányítja. 32. A vaj köpülésekor megmaradó, tejszerű, savanykás folyadék. 33. Osztrák költő (Rainer Maria ... 1875-1926). 36. Após, régi kifejezéssel. 38. Szövetségi terület Indiában az Arab-tenger mellékén. 41. Falu Belső-Ázsiában és a Kaukázusban, eredetileg a nomád török népek sátortábora. 42. Egy személy részére való ülőbútor. 43. Negatív töltésű ion. 44- A ló lábának végét, ill. ujjait borító vastag szaruképződmény. 46. Az egyik színestelevízió- rendszer. 48. A középkorban Észak-Afrikát és Spanyolországot meghódító arab nép. 50. Elnevezés. 53. Juttat. 55. Orosz repülőgép típus. A megfejtést május 5-ig kérjük eljuttatni a Szó-Kép szerkesztőségébe. A helyes megfejtők között három darab 500 forintos utalványt sorsolunk ki. Múlt havi rejtvényünk helyes megfejtése; „Ne legyen kultúra magyarság, és magyarság kultúra nélkül.” Nyertesek: Csókási Ildikó Báránd, Bocskai u. 9., Szép Károly Nyíregyháza, Ferenc krt. 7.11/6., Hajdú István Mezőcsát, Gerle u. 5, A nyereményeket postán küldjük el. Készítette: Varga István Könyvjelző két helyen Akárhogy számoljuk Szabó Attilával, a Könyvjelző Gmk. ügyvezetőjével, a cég két nyíregyházi üzletén kívül nincs más antikvárium Sza- boIcs-Szatmár-Bereg megyében. Manapság a könyv nem igazán üzlet, s úgy látszik, még nem érkezett el az egyszemélyes kis boltok ideje, amelyek szerény megélhetést vagy keresetkiegészítést nyújtanának tulajdonosaiknak például Vásárosnamény- ban vagy Kisvárdán. Vidéken, főleg a szegényebb keleti országrészben egyébként az antikvárium fogalma is másképpen értelmezendő, mint Budapesten. Errefelé a régi könyvek és a könyvritkaságok jóval kisebb számban fordulnak elő, a gyűjtők máshol élnek, az antikváriumok forgalmának zömét a használt könyvek teszik ki. Ez a Könyvjelző Gmk. két 20-20 négyzetméteres kis üzletének is a fő profilja a Szent Miklós közben, illetve a Dózsa György utca 2. szám alatt. Akadnak ugyan régi könyveik, de ezek „fillérekért” porosodnak a polcokon. A video és a számítógép megjelenése megbolygatta a korábbi értékrendet, kiment a divatból mindaz, ami hagyományos, ami ódon, értékük folyamatosan csökken. A használt könyvnek viszont van keletje, hiszen az utóbbi három-négy évben a csillagokig emelkedett az újdonságok ára. A Könyvjelző Gmk. boltjaiban ezek harmadáért, negyedéért vásárolhatók meg a régebbi kiadások; a tulajdonosok nem tartanák etikusnak, hogy az akkoriban jelentős állami dotációval alacsonyan tartott könyvárakat ennél nagyobb mértékben felárazzák. Céljuk — mai közkeletű kifejezéssel élve: üzletfilozófiájuk — az, hogy olcsó könyveket kínáljanak, mindent tartsanak, ami eladható. Kereslet elsősorban a klasszikus szépirodalom iránt mutatkozik, de van igény kézi- és szakkönyvekre is. A betérők többnyire fiatalok, a 20-30 év körüli igényesebb közép- osztálybeliek. Az idősek ritkábban látogatják az üzleteket, őket nyugdíjuk vásárlóerejének csökkenése más elfoglaltságokra kényszeríti. Maga az ügyvezető tíz éve van a szakmában, az antikváriumot, mint fogalmaz, nem a nagy haszon reményében, hanem bibliofil megszállottságból működteti. Fájlalja, hogy nincs konkurenciája, mert kereskedőként tudja, hogy a versenyhelyzet mindenkit jobb teljesítményre ösztönöz. Ami a vásárlónak is csak hasznára válhatna. DEBRECENNEL kapcsolatos könyveket, képeslapokat, folyóiratokat keresek megvételre, vagy cserére. Érdeklődni: Debrecen, Kassai út 105.11/45, *468595/lK* SZALTVÉTÁT gyűjtök, cserélek. Németh Enikő Ibrány, Zrínyi u. 46/B, telefon: 42/200-637, *238170/1K* 1R0GALOM Szűk Balázsi Feltámadó zsoltár Havat darál az ég, dördül ófájdalom, Nem csókoltál rég, emléked: bánatom, Szó gördül látod a meztelen havon, Ezernyi átok síró ravatalom. Szárnyatlan idő dűlő dombokon, Zsoltárban álló kő - beombtt irgalom. Ezt kaptam érted, gyöngy szagú ékem, Befagyott réved, tiltott eleségem. Szétdúlt irgalom, dalolj most szépen, Őrizz ajkadon, őrizz meg épen. Készíts most inget angyali délben, Für ossz meg - minket dicső teljességben, Szőke Kálmán: A perirat lezárása Sunyi nesz az erdőn. Nem hallható, de fektéből felül két erezett levél az őz fején. Bár algától epés, míg nézheti, természetfilmet néz a tó. Befejezi magát a félsivatag. A félszívvel mondott mondat. A függőleges jel, az ember homlokán. A Hónap klasszikusa Reviczky Gyula Jézus Pilátus előtt (Munkácsy képe) Állok merengve, hosszan, áhítattal: Ez ő! Ilyen volt! így képzeltem én! Almomban éjjel, elmélkedve nappal Kerestem arcát; végre föllelém. Mit a halandó gyönge ismerettel, Töprengve, könyvekből meg nem tanul: Az a te nagy lelkedbe rejtezett el, Lángelméd érzi öntudatlanul. i. | ' Az örök eszmét sejtem itt, e vászon, S világrendünk hány bús kérdőjelét! A két kezet, mely áld, kötözve látom, Hallom a csőcselék „feszítsd meg”-ét. És halbm azt is, százszor hangosabban, De nem a trón, a vádlott hirdeti, Hogy ami nem veszendő, halhatatlan: Halandó ember imeg nem ölheti! I Nincs ki védje, nincsen pártfogója, Vérét szomjazzák zsidó papok. Jósképpel áll; azt olvassom le róla: „Feszítsetek föl! Én meg nem halok!" Nézzétek őt! Két keze megkötözve, A nép üvölt: „Feszítsd, feszítsd meg őt!” Megszánja asszony, mégsem ő a gyönge; Leborulok ily óriás előtt. I Olyan szelíd, alázatos, lemondó - Ő az erény; igazság mártira, S oly büszke, hajthatatlan, égbe rontó: Ez ő! A Messiás, Isten fia! Pilátus tétovázik... Nincs segítség! Látom, hogy elfogják veszíteni. De érezem: kikel sirjábul ismét... Meghal, mert ember; él, mert isteni. (1882) I Emma I Weben, Chopint játszod betéve, De még jobban poéta hat rád, Olyan gyöngéd vagy és figyelmes, Finom és könnyed, mint szivarkád. Vidámnak látszol, bárha szenvedsz; A migrént is tűröd mosollyal; S ha egyszer megfogsz csalni engem: Ezt is sikkel teszed bizonnyal. Reviczky Gyula (1855-1899) költő, író, az impresszionista líra előfutára, a Nyugat körének kedves költője. Műveinek összkiadása 1996-ban az | Unikornis kiadónál, a Magyar irodalom kincsestára című sorozatban jelent meg. í. I ;s 1 |