Észak-Magyarország, 1997. március (53. évfolyam, 51-74. szám)

1997-03-29 / 74. szám

ÉM-inferjú ________________________ A kiindulási alapom mindig a legigazibb népdal maga, ami olyan, mint egy> frissen kifejtett, csiszolatlan ékkő. Hog}> ezt hogyan használják fel és mire, az más kérdés. II. oldal ÉM-körkércfiés ____ A pogány széttartás kapcsolódik az egyházihoz, megszentelik a mágikus tojást: vannak hasonlatossá­gok., de mindenkinek mást jelent az ünnep. III. oldal Mőkely ________________ A z egykori reformkörösök — még ha meg is maradt baloldali szimpátiájuk — ma legalább két helyről figyelik a közéletet. A párton belülről és azon kívülről VII. oldal A hét embere Pável atya, aki örömtáncra hív Halmos Ildikó- Ezt az épületet rendház- “ak hívják, de ez most egyál­talán nem helyénvaló - tt^ndja mosolyogva Pável atya, miközben kerülgetjük ? húsvétra készülő, virágo­st, barkaágakat rendezge- to híveket. Első megjegyzé­sből rögtön kitűnik, nyelvi öehézségekre nem kell szá­mítanunk. Aki egy idegen Nyelven szóviccet mond, az tökéletesen ismeri azt. Pe- jhg Pável atya hat évvel eze- , t egy szó magyar tudás üelkül érkezett Lengyelor- Szágból Miskolcra. De hozott magával egy új hagyományt, a húsvéti örömtáncot. Pável atya minorita szerzetes. ", tehát ferences rendi? - nézek ra kérdőn. • ~ Valóban, Lengyelország- aa> Olaszországban ference- eknek hívnak minket, de Ang­iban, Hollandiában, Dániá­ig1 úgy mondják, a szürke ba- ,atok. Mint itt a bort. Valójá- an a minoriták a ferences ,end eredeti, hagyományos agához tartoznak.-Magyarországon a 13. szá- adban még ötven kolostoruk alt a minoritáknak - meséli. - ,°val később, már a 20. század­án, a rendszerváltás után, •óikor a szerzetesek előjöhet- r a a föld alól, kiderült, Magya- arszágon összesen három aktív inorita barát maradt. Szük- e®y°}t tehát külföldiekre. . Ezért indult el ő is 1991-ben ?”e,ncttársával Lengyelor- agból, hogy itt teljesítsenek "““•gálatok- A kelet-európai régióért felelős rendfőnök javasolta, hogy jöjjek. Válj egy kicsit, gon­dolkoznom kell rajta, mondtam neki, majd imádkoztam, és há­rom perc múlva megvolt a vá­lasz: jövök. Emlékszem, július 15-én érkeztünk Magyarország­ra, Bonaventúra napja volt. Mi­kor átléptük a határt, szinte re­megtem, úgy féltem. Novícius- koromban nem féltem ennyire, pedig amikor bevonultam a rendbe, még csak 18 éves vol­tam. Ültünk a kocsiban, olvas­tuk a településneveket, és ne­vettünk, de belül sírtunk is. Nem tudtuk, mi vár ránk, hogy fogjuk magunkat megértetni. Csak annyit tudtunk, hogy a miskolci templomnak, amelyet keresünk, két tornya van, előtte pedig egy tér. Mikor odaértünk, megláttunk egy minoritát. 0 is, mi is habitusban voltunk, meg­ismertük egymást, de szót vál­tani nem tudtunk. Később, ami­kor találkoztunk a rendfőnök­kel, kiderült, beszél angolul. Rögtön megnyugodtam. Néhány nappal később kezdő­dött az intenzív nyelvkurzus. Há­rom hónap múlva pedig már az egri teológiai főiskolán tanultak.- Lengyelországban négy évet már elvégeztünk, Egerben hátra volt még kettő. Persze, voltak nyelvi nehézségeink. Egy számítógépes lengyel-ma­gyar szótárról álmodoztam, mert már izomlázam volt a sok lapozástól. Amikor eltelt a két év, itt, Miskolcon szentelték pappá. Azóta még mindig itt van, és marad is.- Úgy érzem, ez a hivatá­som, hogy itt szolgáljak. Bár lengyel vagyok, de mivel itt szenteltek fel, papként ma­gyarnak mondom magam. Ele­inte nem volt könnyű. Lengyel- országban ugyanis sokkal több emberrel tudnék kapcsolatot teremteni. Itt meg kellett ta­nulnom, hogy ha egy ember jön hittanra, annak is örülni kell. De mint Jézus mondta, a jó pásztor a kilencvenkilenc juhot hátrahagyva elmegy, hogy az egy eltévedtet megkeresse. Ne­kem ezt a kis nyájat kell szol­gálnom. Ennek a szolgálatnak része többek között a húsvéti öröm­tánc is.- Lengyelországban egy mi­norita plébánián született a tánc ötlete. Célja pedig az, hogy Jézus feltámadása feletti örö­münket ne csak szertartással, de tánccal is kifejezzük. Mi, európaiak zárkózottak va­gyunk, nehezen fejezzük ki az érzelmeinket, pedig ez nem jó. Hiszen Jézus azért halt meg, támadt fel és él, hogy boldogok legyünk. Ezt azzal is erősíthet­jük, ha mással is láttatjuk. A tánccal szeretnénk azt kifejez­ni, hogy a feltámadt Jézus most is ugyanolyan élő, mint az apos­tolok idejében. Bár jelenléte lát­hatatlan, de minden keresztény számára valóságosabbnak kell lennie, mintha videokazettán látnák. Talán ezért is nem a 20. században jött közénk. Akkor a CNN kivonulhatott volna Bet­lehembe, és élő közvetítést ad­hatott volna. De nem hatott vol­na így, mint most, elrejtőzve. Például a szentmisén, ahol bár láthatatlan, de jelen van. Mi is, akik kimegyünk az utcára, és táncolunk, mellette teszünk ta­núságot, ót hirdetjük. Ezzel a májusi evangelizációra is sze­retnénk készülni. A hivatalos liturgián is át­élik a feltámadás örömét, érve­lek. Igazat ad, de hozzáteszi: a tánc azokhoz is szól, akik nem mennek be a templomba.- De nemcsak az öröm hir­detése, maga a tánc is fontos. Hiszen így a szívem és az aj­kam mellett a testem is imád­kozik. Hiszen az ember megtes­tesült lélek, lelkesült test. So­kan arra hivatkoznak, hogy a hit személyes dolog. Szükség van természetesen arra is, hogy magányosan imádkoz­zunk, de az ember közösségben él. Meg kell osztanunk egymás­sal az érzelmeinket. Holnap negyedik alkalom­mal gyűlnek össze húsvéti örömtáncra a miskolci Hősök terén. Gitár hangjára táncol majd a körben gyermek és fel­nőtt, hogy együtt köszöntsék a Megváltó feltámadását. Valaki átment a temetőn Győri István Nem tudom, ki hogy van vele, de én szeretem a te­metőket. Gyerekkoromban kedvenc kiránduló- és ját­szóhelyünk volt a laki temető. A parókiától, ahol fel­nőttem, alig pár percnyire terült el a hatalmas füves, bokros domboldal. Tavasszal csodálatos virágok nyíl­tak itt, később ide jártunk szamócát szedni, és meg­csodáltuk a derékig érő fűből kimagasló sírköveket, hiszen egy gyereknek minden hatalmas. Sok sírkövön ott fényeskedett a név előtt: Ns. Azt hirdette, hogy ne­mes ember leszármazottja nyugszik itt. A lakiak őriz­ték a régi dicsőség emlékét. Aztán abban az életkorban, mikor legérzékenyebb az ember, jöttek a temetővel kapcsolatos rossz élmé­nyek. Már nem játszani és kirándulni mentem ki a te­metőbe, hanem gyászolni. Édesapám, nagyszüleim, nagybátyám, egyik a másik után mentek el a minden élők útján. Megéreztem és megrémültem: ez az én sorsom is. Szeretteim nyugvóhelye vonzott, de a halál közelsége félelemmel töltött el. Közel kétezer évvel ezelőtt, tőlünk több ezer kilomé­ter távolságra egy tavaszi reggelen ugyanilyen szívbé­li kétségek között ment ki néhány asszony a Jeruzsá­lem melletti temetőkertbe. Szeretett Mesterük nyug­vóhelyét keresték, de tele voltak félelemmel. Szívük­ben még ott kalapált a szorongás, hiszen még nem felejtették el a golgotái keresztet, rajta a sebektől vér­ző Istenfiát, a római katonákat, a gúnyolódó tömeget, akik pedig még nem is olyan régen milyen örvende­zéssel köszöntötték a Szent városba szamárháton be­vonuló Mestert! Mi lesz most velük? Mi lesz az ő sor­suk, ha a Mester is így végezte? Hol van a reménység, amit ő hirdetett? Hol van itt az Isten szeretete? Isme­rős és örök kérdések ezek. Ma is megfogalmazódó, ma is kínzó kérdések. Az asszonyok félelme csak akkor változik át nagy örömre, amikor találkoznak a feltámadott Úrral. Egy­szerre csak megnyílik a szemük, újra felismerik a Mestert, és az ígéretek kezdenek valósággá válni, szí­vük félelme oszlik, a sötétség világosodik. Angyalok hirdetik: „Mit keresitek a holtak között az élőt, nin­csen itt az Úr, mert feltámadott!" Édesapám egyik versének néhány sora cseng a fülembe: S egyszer csoda történt, Megnyílt a szemem. Megláttam őt, Ki köztünk élt, Előttünk járt, Kit halálba adtak, Sírba tettek A temetőben, De életre kelt, És győztesen átment a temetőn. Ma már nem félek a temetőtől. A húsvéti örömhír bi­zonyossága nagyobb és erősebb, mint a természetes emberi ódzkodás. Más vidékeken, külföldön is, ha csak lehet, elmegyek a temetőbe. Van, ahol nyírott gyep van, és gyepszint­be süllyesztett egyszerű kőlapok; van, ahol kaviccsal felszórt sétautak, és minden sír körül mintaszerűen nyírt alacsony sövény; van, ahol hasig ér a fű, és kecskék legelnek a sírok között. De van egy közös dolog. Tavasszal mindenütt elő­jönnek a virágok. Hollandiában krókuszok bújnak ki a kőlapok alól, a laki temetőben apró fehér nárci­szok, később pedig hatalmas, pünkösdi rózsák nyíl­nak. Mind ugyanazt hirdetik, mint az elhengerített kő a je- ruzsálemi sírkertben: az élet győz a halál felett. Mert Ő nem maradt ott, hanem „átment" a temetőn. (A szerző a Sárospataki Református Theológiai Akadémia dékánja) ffiS ,1 'Jwí1

Next

/
Thumbnails
Contents