Észak-Magyarország, 1996. december (52. évfolyam, 281-304. szám)

1996-12-07 / 286. szám

ÉM-intergw A múltban egyenlően osztották el a szegénységet — mindenki között. Ez pszichológiailag olyan érzést keltett, hogy> szinte mindenki egyforma. II. oldal ÉM-rigaert Egyszer csak elkezdtek színesedni a magyarok. A fiatalabb korosztályhoz tartozó nők megőrültek a lehetőségtől:fillérekért lehet f nyugati cuccokhoz jutni. III. oldal Kilátó Ha a magyarság 1100 éves történelmét gondolatban végigpásztázom, a nagy’ kudarcok és veszteségek ellenére akár optimista is lehetnék. VII. oldal Fotó: Bujdos Tibor Kovács Sándorné, akinek minden napra van egy verse Várakozás A hét embere Dobos Klára Elfáradt kicsit, mondja. Szervezés, ünneplés, sze­replés... sokallja, nincs eh­hez szokva. Úgyhogy most magára zárja az osztályte­rem ajtaját, és annak örül, ha Zolika rendetlenkedik... De az általa szerkesztett könyv - amelyet a Bíbor Ki­adó a Gyermekkönyvhétre jelentetett meg Minden napra egy vers címmel - ott lesz a karácsonyfája alatt. Igazából talán akkor hiszi majd el a most még tündér­mesének tűnő valóságot: három év utánajárás után három hónap alatt elké­szült a kiadvány. , „Az egyik legfontosabb, amit én elgondoltam, hogy a gyerekek elsősorban a magyar hazával, a magyar tájjal, a magyar költők­kel ismerkedjenek meg, utána kitekinthetnek a nagyvilágba...” Kovács Sándorné, Gabriella, a miskolci Szilágyi Dezső Álta­lános Iskola tanítója egyelőre nem gondol a folytatásra, pedig mondatában benne van, hogy talán majd a „nagyvilágból” is összegyűjti a kicsinyeknek szó­ló verseket. A most megjelent kötet a 6-10 éveseknek szól. Olyan ver­seket válogatott az alsósokat tanító pedagógus, melyeknek hangulata, témája az ő érze­lemvilágukhoz, tudásukhoz a legközelebb áll. „Igazából saját munkámban szerettem volna felhasználni. A lányom volt a kísérleti alany. Most már 12 éves, de három évvel ezelőtt, amikor elkészült az összeállítás, még éppen bele­fért a korosztályba. Eleinte minden napra egy vers jutott, aztán nem bírta megállni, és folyamatában olvasta. A versek összefüggnek, hömpölyög a gondolatsor. Elindul például a viharvárástól, aztán jön a vi­har, majd kitisztul az idő, meg­jelenik a szivárvány... Iparkod­tam rövid verseket választani, hogy a legkisebbeknek is le­gyen elég lendülete és türelme végigolvasni.” Azt mondja, kitartó típus. A Bíbor Kiadó nem az első volt azok közül, akiktől kiadást re­mélt. Eredetileg pályázatokkal próbálkozott, de újra és újra előjött az a feltétel, hogy mi­előtt neki adnak, neki is adnia kell. Erre a pedagógusfizetés- ből nem volt képes. „Hogy találkoztam Borkúti Lászlóval, az csodával ér fel számomra. Nyár végén futot­tunk össze, szeptemberben el­kezdtük a könyvet csinálni és december elejére elkészült...” 367 vers... Jut a szökőévre is, sőt, van egy plusz. Nem szá­molta el magát a szerző: a kö­tet elejére Simon Emil Hóna­pok című költeményét tette, ami az egésznek megadja az alaphangulatát. „Amikor egy kicsit lazítani akarunk, vagy nagyon kapcso­lódik egy anyaghoz, akkor fel­lapozom, felolvasom, megbe­széljük, szebbé tesszük a na­punkat. De szerintem sokkal nagyobb a jelentősége a csalá­don belül. Felolvashatja a ma­ma a gyereknek, vagy fordítva, esetleg ha éppen olyan a kisdi­ák hangulata, akkor bevonul a kuckójába, és olvasgatja.” Előfordul ez egy gyereknél? - kérdem tőle. A lányát hozza az igen válasz bizonyítékaként. „Néha úgy kell noszogatni, hogy most már tedd le a köny­vet, menj focizni vagy fára mászni...” De persze sokat olvasnak együtt is. Jut ideje saját gyer­mekére, pedig az iskolában is minden gyerek hozzá fordul... „Az a véleményem, hogy ezen a pályán egyrészt azok maradtak, akik végképp sehol nem tudtak elhelyezkedni, másrészt azok a pozitív őrül­tek, akik a pedagógusokat érő csapások ellenére is kitarta­nak. Én ezek közé tartozom. Nem hiszem, hogy innen már szabadulni lehetne... Közel 15 éve vagyok a pályán. Látom a problémákat a családon belül is, ahogy az anyagi helyzet romlik. Átérzem a gyerekek helyzetét. A szülőkkel alig ta­lálkoznak. Többet vannak ve­lem, tehát nekem kell azt a pluszt nyújtanom, amit esetleg a család az időhiány miatt nem tud megadni. Annyira ragasz- kodóak, őszinték a gyerekek a pedagógussal, hogy az akarva- akaratlanul is pótmamává vá­lik, aki ismeri az örömeiket, a problémáikat, onnantól kezdve, hogy be kell kötni a cipőfűzőt, megvarrni, ami éppen elsza­kadt...” Egyébként annak idején az édesanyja is pedagógus szere­tett volna lenni. De őt másfelé sodorta az élet. Viszont lehet, hogy a lányát ő indította erre a pályára?! Ezt már nem lehet megfejteni. De az biztos, ő írat­ta be abba az általános iskolá­ba, ahol tanult, majd főiskolás­ként kistanító lett, és ahol azó­ta is tanít - azzal a hittel, ahogy eleinte. „Mi az osztályban úgy va­gyunk, mint egy nagy család. Nekünk nem szabad ellensé­geskedni, és ha kritizáljuk is egymást, csak jobbító szándék­kal tehetjük. Megbeszélek a gyerekekkel mindent, ha téve­dek, elismerem, hiszen a peda­gógus is emberből van, lehet­nek jobb és rosszabb napjai.” Igen, olykor türelmetlen ő is. Néha „kifullad”. Például így karácsony táján, az első félév vége felé. Jól jön a szü­net. Örül, ha úgy ülhet két órát, hogy nem kell az iskolá­val foglalkoznia. De azért ilyenkor is jönnek a gondola­tok. Ebből a csendből „bújt elő” a könyv is. „A költő és a pedagógus hi­vatása a nyelvben találkozik. Nagyon élveztem ezt a talál­kozást...” Műmikulások Filip Gabriella Tat 'aly ilyenkor a Télapu járt a mozikban. Igaz, már nyugodtan nevezhették volna Mikulásnak a Mikulást, mégis maradtak a Télapónál, illetve a Télapunál. így a magyar fordítók kifejezőbb címet találtak a filmnek, hiszen a rendező valami olyasmit akart elmondani a The Santa Clause című vígjátékkal: Mikulássá kell válnia az apának ahhoz, hogy belenőjön a szülői sze­repbe. Mindezeken kívül a következő kérdésekre ke­reste a választ a Walt Disney Pictures produkciója (idézet a film ismertetőjéből): „Planétánk gyermekei­nek joga van megtudni: ki is voltaképpen a Mikulási. Hogyan mászik a kéményekbe, hogyan látogat végig minden gyereket egyetlen éjszaka leforgása alatt! No meg: mekkora zsákra van szüksége ahhoz a tömérdek ajándékhoz?" Hát ez az! Ezek a műmikulás-csinálók is a Mikulás­ról beszélnek. Egyetlen valakiről, aki mindent tud, mindent lát, aki egyetlen éjszaka ajándékot hoz min­den gyereknek. A filmesek ragaszkodnának a csodá­hoz, éltetnék tovább a legendát, de közben pusztítják azt, amibői élnek. A Mikulás helyett már régen Miku­lások jönnek. Sőt, már itt is vannak. Ha beindul a szezon, minden valamire való áruházban beöltöztet­nek valakit a piros köpenyes, vattaszakállas jelmezbe. Vevőcsalogatónak is jó egy ilyen alkalmi munkás. De az utcákon is ott vannak a Mikulások, és az iskolák­ban, a szakszervezeti ünnepségeken, a televízióban, a reklámokban, az élelmiszerboltok polcain - piros, lila, kék és ki tudja még hányféle színű sztaniolban; a játékboltokban zenélő Mikulás kapható, valamint rénszarvasos, felhúzhatós, lépegetős; kínálnak már mikulásos zoknit is, a férfiak számára ajánlják a mi- kulásos nyakkendőt. És el ne feledkezzünk arról, ami meglepetés, ajándék és csokoládé (valamint teljes jel­kép- és tudatzavar) egyben: a háromtojásos Kinder- Mikulás... És még sokáig folytathatnám a felsorolást. Biztos, hogy kihagytam vagy ezret az egyetlenből! Mert Mikulás csak egy van. A mesék - meséljék így vagy úgy, Amerikában, Törökországban vagy Lapp­földön - csak egyről tudnak. A többi utánzat, gyenge hamisítás. A mostani ünnepre készült új amerikai filmben például korunk hőse, Arnold Schwarzeneg­ger - mint karácsonyi ajándék után loholó apa - ke­rül konfliktusba egy „műtélapóval", ráadásul egy „gagyizó műtélapóval". Mert nem elég, hogy az al­kalmi Mikulások csalnak - persze kegyesen - a sze­reppel, közöttük is találni valódi csalókat, megbízóik helyett saját zsebre dolgozó szélhámosokat, jóságos öregúrként bemutatkozó gonoszokat. A Hull a pelyhes - így fordították az eredeti, Jingle All The Way címet - egyébként karácsonyi filmnek ké­szült, mégha erről nekünk a télapós dal jut is az eszünkbe. De mindegy. Sem a Miklós-nap, sem a ka­rácsony értelmét, a két ünnep jelentőségét nem ebből filmből fogják megtanulni a gyerekek. De ettől még jól szórakozhatnak. Különösen emlékezetes lesz, ha a szülőkkel együtt mennek moziba! Persze, utána majd magyarázkodhatnak az apukák, hogy miért nem tud­nak olyan Turboman-akciófigurát venni csemetéjük­nek, mint Schwarzenegger filmbeli kisfiának. De leg­alább biztathatják gyermekeiket: ha bejön a kassza­siker, rövidesen hozzánk is megérkezik Turboman. Tömegesen. Tele lesz vele a polc, mint a Mikulás-fi­gurákkal az édességbolt. Ha a gyermek elfogadja az indoklást, következhet az újabb kérdés. Most akkor mikor is jön a Mikulás?! Itt marad karácsonyig? Még­sem az angyal vagy a Jézuska csenget a szentestén? És mitől karácsony a karácsony?! Mitől ünnep az ün­nep?! Télapó-e Mikulás? Mikulás-e Télapó? Es egyéb­ként is, miért olyan fontos az „utolsó akcióhősnek", a „ragadozónak", a „halálosztónak", az „ovizsarunak", a hollywoodi filmek szupersztárjának, hogy megve­gye azt a fránya turbóembert?! De ne turbózzuk tovább a kérdések sorát. Mindegy már - Szent Miklósból menthetetlenül csokoládéfigu­ra lett. De azért - ha már nem is tesszük ki az ablak­ba - tartsuk tisztán a cipőnket! És vigyázzunk, ne­hogy belelépjünk valami álcázott piszokba! Ne akar­juk drága pénzért megvenni azt, ami nem áru. És igyekezzünk megőrizni az ünnepeinket. Talán még nem késő?! Szerencsére a karácsony még tartja magát. Egyelőre nincsenek a boltokban sztaniolba csomagolt jézus- kák. Várjuk csak ki, hátha jelenthet még valamit az adventi várakozás! O

Next

/
Thumbnails
Contents