Észak-Magyarország, 1996. szeptember (52. évfolyam, 204-228. szám)

1996-09-17 / 217. szám

2 Z Itt-Hon 1996. Szeptember 17., Kedd FIXiADÓÓKÁK Sátoraljaújhely, Sárospatak, To­kaj, Szerencs (ÉM) - A városi ön- kormányzatok tisztségviselői az alábbiak szerint tartják hivatalos fogadóóráikat. Sátoraljaújhelyen, a polgármesteri hivatalban Laczkó Károly polgármes­ter hétfőn délelőtt 8-tól 10-ig kereshe­tő fel hivatalos ügyekben, Magyar Já­nos alpolgármester fogadóórája szer­dán délután 3-tól 5-ig tart, Fedőmé Fráter Zsófia jegyző keddenként dél­után 1-től 4-ig fogad. Sárospatakon, a polgármesteri hi­vatalban Jánosdeák Gábor polgármes­ter, valamint Bárány István alpolgár­mester péntekenként délelőtt tart hi­vatalosan fogadóórát, Kiinga Ágnes jegyző fogadóórája szerdánként reg­gel 8-tól délután 2-ig tart. Tokajban, a polgármesteri hivatalban Májer János polgármester és Szikszay Tamás jegyző szerdánként reggel 8-tól 12-ig áll az érdeklődők rendelkezésére. Szerencsen, a polgármesteri hivatal­ban Magda Gábor polgármester havon­ta két alkalommal, előzetes bejelentke­zés alapján, kiértesítés szerint tart fo­gadóórát, óőri Lajos alpolgármestert szerdánként délelőtt 10-től 12-ig keres­hetik fel az állampolgárok, Bíró László jegyző minden páros hét hétfőjén 8-tól du. 4 óráig tart fogadóórát, Bodnár Bé­la aljegyző elfoglaltságai függvényében a hivatalos ügyfélfogadási rend szerint (hétfőn fél 8-tól 12-ig, szerdán fél 8-tól este fél 7-ig, péntek fél 8-tól 12-ig) fogad. Nem is olyan vicces Három férfi vitatkozik arról, kinek az anyósa beszél a legtöbbet.- Az enyém annyira győzi szóval - mondja az első -, hogy nem is vettünk tévét. Úgyse tudnánk figyelni abban az irdatlan hangzavarban.- Az semmi! Az enyém annyit be­szél, hogy a múltkor halláskárosodást szenvedtem - közli a második. Mire a harmadik:- Mi volt voltunk a Balatonon.- Na és?- Hogyhogy na és? Nézzétek meg az anyósomat, teljesen lebarnult a nyel­ve. Itt-Hon Az Eszak-Magyarország regionális melléklete. Megjelenik minden kedden. Szerkesztő: Bódisz Attila. A zempléni melléklet címe: Sátoraljaújhely, Dózsa György út 12. Telefon/fax: 47/321-926 Rátka (ÉM - SFL) - Az időjá­rás nem kedvezett annak az eseménynek, amelyet Rát- kán tartottak a napokban. gsmmsmsmmmmimmmmmmsimi A III. Nemzetiségi Fesztiválra érkezett német, lengyel, szlo­vák és hazai népi együttesek sajnos esernyő alatt voltak kénytelenek felvonulni és mű­sorukkal beszorultak a műve­lődési otthon színpadára. A vendégeket Héring Istvánné polgármester köszöntötte, majd Szabó György népjóléti minisz­ter mondta el gondolatait. Hangsúlyozta, hogy még egy ilyen fesztivál nem lesz Rátkán, mert a már hagyománnyá vált program egybeesik a millecen- tenáriumi eseményekkel, ebből pedig nincs több, tehát külön­leges alkalomról van szó. A tér­ség országgyűlési képviselője beszélt a honfoglalásról, az el­múlt 1100 év történelméről. Ki­emelte, hogy hazánk politiká­jában akkor volt felvirágzás, amikor az irányításnak olyan vezetői, élcsoportjai voltak, akik azt vallották, hogy a né­pek közötti együttműködésnek van nagy jelentősége. A magya­roknak akkor volt (van) helye a Kárpát-medencében, ha to­leránsak a körülöttünk élőkkel, elfogadó nemzetnek kell len­nünk. Ebből épülhet, gyarapod­hat, kulturális értékeket sze­rezhet az ország, önmaga érté­kesebbé válhat. Szabó György megemléke­zett a magyarországi németek kitelepítésének 50. évfordulójá­ról, utalva arra az időszakra, amikor az ország vezetése nem a megbékélés, hanem a szem­benállás híve volt. A délután nagy része nép­tánccsoportok, énekkarok be­mutatkozásával telt el, majd este operettrészleteket adtak elő miskolci színművészek. Vasárnap délelőtt a római katolikus templomban tartot­tak német nyelvű szentmisét Ferenc Károly plébános celeb- rálása mellett. Itt német egy­házi énekekkel bemutatkozott a Lengyelországból érkezett Kryzanowice katolikus kórusa. Még ezen a napon a polgár- mesteri hivatalban együttmű­ködési szerződést írt alá Hering Istvánné és Stefan Kolb, a né­met Unterbalbach település polgármestere. A szerződés ki­tér oktatási, egyesületi, kultu­rális, gazdasági és a települé­sek lakossági kapcsolatának megerősítésére. Hétvégi Ügyeletek Háziorvosok (csak sürgős esetben) Sátoraljaújhely Az ügyelet helye: Sátoraljaúj­hely Rendelőintézet, Mártí­rok u. 14. Az ügyelet ideje: hétköznapo­kon du. 4-de. 7-ig, szombaton és vasárnap reggel 7 órától másnap reggel 7 óráig. Sárospatak Az ügyelet helye: Sárospatak Rendelőintézet, Comenius u. 20. Az ügyelet ideje: hétköznapo­kon du. 7-de. 7-ig, szombaton és vasárnap reggel 7 órától másnap reggel 7 óráig. Szerencs Az ügyelet helye: Körzeti Or­vosi Ügyelet Szerencs, Rákó­czi u. 51. Ellátási terület: Szerencs- Ond, Bekecs, Legyesbénye, Mezőzombor, Prügy, Takta- kenéz, Megyaszó, Álsódobsza. Az ügyelet ideje: hétköznapo­kon du. 7-de. 7-ig, szombaton és vasárnap reggel 7 órától másnap reggel 7 óráig. Tokaj Az ügyelet helye: Tokaj Vá­ros Önkormányzat Egészség- ügyi Központ Központi Há­ziorvosi Ügyelete, Tokaj, Bethlen G. u. 4. Az ügyelet ideje: hétköznapo­kon du. 5-de. 7-ig, szombaton és vasárnap reggel 7 órától másnap reggel 7 óráig. Állatorvosok Szeptember 21-én és 22- én: Schirling István Sátoraljaúj­hely, József A. u. 11., telefon: 47/322-544, Kramcsák János Olasz- liszka, Kossuth u., tele­fon: 47/358-025, Liszkai Ferenc Tiszaladány, Dózsa Gy. u. 10., telefon: 47/352-352 Gyógyszertárak Szeptember 21-én és 22-én: Sátoraljaújhely Kossuth téri Gyógyszertár (Kossuth tér 4.), telefon: 47/321-038. Sárospatak 19/67 sz. Gyógyszertár (Hild tér 2.), telefon: 47/311-180. Szerencs 19/76. sz. Gyógyszertár (Rá­kóczi u. 75.), telefon: 47/362- 054. Tokaj 87 sz. Gyógyszertár (Kossuth tér 14.), telefon: 47/352-052., szombaton 8-tól 4-ig, vasár­nap 8-tól 12-ig. 1996. Szeptember 17Kedd Itt-Hon X 1 Sportközgyűlés Vámosújfalun Vámosújfalu (ÉM - VM) - A napokban tartotta sportegye­sületi közgyűlését a Vámosúj­falui Községi Sportegyesület Pávási József elnök értékelte az 1993 nyarán megalakult egye­sület munkáját. Mivel közel két évtizedig szünetelt a sportkör a községben, teljesen újonnan kellett mindent kezdeni. Elége­detten állapította meg, hogy az alakuláskor megfogalmazott el­várásoknak megfeleltek. Rend­be hozták a sportpályát - bő­vítették is. Öltözőt építettek és - ami a legfontosabb - a felnőtt csapat mellett ifjúsági csapatot is szerepeltetnek a körzeti baj­nokságban, így több mint fél­száz labdarúgót foglalkoztat­nak a szakosztályban. A kezde­ti nehézségeken túl vannak, de eltérő a vezetőség egyes tagja­inak leterheltsége, ami néha konfliktusokhoz vezet. Ennek szellemében kívánják a vezető­séget felfrissíteni. Séra Ferenc a gazdálkodás­ról adott számot, majd köszö­netét mondtak minden támo­gatójuknak, kiemelve az önkor­mányzatot, személy szerint a polgármestert és a szponzorá­lókat. Ide tartoznak a szállítók, hiszen az idén még nem kellett utazásért fizetniük. A fentiek­hez kapcsolódott hozzászólásá­ban Sándor Endre polgármes­ter és Vitányi Mihály társulás­vezető is. Valóban gyökerek nélkül teremtették meg a hasz­nos, a lakosság számára is szó­rakoztató tevékenység alapja­it. Megköszönték az eddigi munkájukat és további sikert kívántak az elkövetkező idő­szakhoz is. A jelenlévők kiegé­szítették a vezetőséget és a fel­ügyelő bizottságot. Az elnök új­ra Pávási József, a helyettese Felházi Sándor lett. A gazda­sági vezetői tisztet Séra Ferenc, a szakosztályvezetőit Szopkó Géza, szertárosit Szabó Csaba kapta meg, míg az ed mi posz­ton Tokái- Tibor tevékenykedik, a főrendező pedig Koncsol Bar­na. A felügyelő bizottság elnö­ke Fábián László, tagjai Balogh Balázs és Szopkó Csaba lettek. Bene Henrietta Sárospatak | 3. SZÜLETÉS- I NAPODON sok szeretettel köszönt és hosszú boldog életet kíván: Éva mama, nagyapa, dédi, Évike, Lacika özv. Takács Lászlóné I Sárospatak I r születésnapod alkalmából szívből köszöntenek, jó egészséget kívánnak sok szeretettel unokáid: Éviké, Lacika Az Itt-Hon keresztrejtvénye Vízszintes: 1. Szabad angolul. 5. A. Brilliant amerikai író gondolatának első része (zárt betűk: L, Z, E). 11. Pla­tó. 13. Iaszon házastársa. 14. Ételes pincér. 16. Nem ebből! 17. Kimért földterület. 20. Ko­hászat. 22. És, latinul. 23. Bor­ból készített erős pálinka. 25. Uszodai építmény. 27. ...Mari­anna, színművésznő. 29. Alak. 30. Kezdő hangot megad. 33. Nyúlszőrből tömörített vastag anyag. 34. Magtárban van! 35. ...tőle; (képes rá). 38. Amerikai légitársaság. 41. Mozgékony. 44. Alvilág, olaszul. 47. Vitor­lás hajó fajta. 49. Állat nyakán körbe futó csík. 50. A feszült­ség mértékegysége. Függőleges: 1. Kissé a na­rancssárgába hajló szín. 2. Ta­nács, németül. 3. Ponyvával fedett szekér. 4. Győri sport­klub. 5. Meritum. 6. Világ ha­tárai! 7. Megszorul. 8. Lócse­mege. 9. Felvidéki magyar író (Gyula). 10. Kb. 50 liter. 12. Becses tulajdon. 15. Régente, latinul. 18. Gyötrődve vágyik. 19. Homlokzat. 20. Állati test­rész. 21. Konyhakerti növény. 22. Festő szerszáma. 23. A gondolat befejező része (zárt betűk: M, Ö, G). 24. Ro­táció, röv. 26. Tagadószó. 28. Fizetési részlet. 31. A televí­zió egyik feltalálója. 32. Német/amerikai filmrendező (1885-1929). 33. Örökké fiatal görög istennő. 36. Enyhe. 37. Fajta. 39. Község Ózd déli ha­tárán. 40. Nyári rövidnadrág. 42. Iráni város. 43. Nigériai gépkocsik jelzése. 45. Eszme. 46. -nál párja. 48. A nátrium vegyjele. Labdarúgó-bajnokság állása Szerencs Hegyaljai Sporttársulás Labdarúgó-szövetség eredményei 1. forduló: Tállya - Köröm 1-3 0-5 Bodrog SE - Monok 1-1 6-0 Csobaj - Tarca! 0-4 2-2 Tokaj - T.-ladány 3-3 4-1 Rátka - T.-harkány 5-0 0-3 M.-zombor - T.-szada 2-0 0-2 II. forduló: T.-szada - Rátka 0-1 5-1 T.-harkány - Tokaj 3-7 2-4 T.-ladány - Csobaj 1-3 1-5 Tárcái - Bodrog SE 1-0 3-1 Monok - Tállya 5-3 7-0 Köröm - M.-zombor 1-1 0-4 III. forduló: Tállya - Tárcái 0-1 0-5 Bodrog SE - T.-ladány 1-1 6-0 Csobaj - T.-harkány 0-4 2-2 Tokaj - T.-szada 3-3 4-1 Rátka - M.-zombor 6-0 0-3 Köröm - Monok 2-0 0-2 ZST-eredmények A harmadik forduló eredményei: V.-újfalu - M.-hotyka 1-3 1-5 P.-falu - Kenézlő 1-4­H.-kút - B.-olaszi 5-1 5-2 K.-vágás - Füzér 1-4­Végardó - F.-berecki 1-2 N.-rozvágy - Vajdácska 3-0 3-2 A bajnokság állása: Felnőttek 1. Kenézlő 3 11- 4 9 2. Füzér 3 8- 2 7 3. M.-hotyka 3 10- 4 6 4. H.-kút 3 10- 6 6 .5. B.-olaszi 3 8- 5 6 6. N.-rozvágy 3 7- 4 5 7. F.-berecki 3 8- 7 5 8. P.-falu 3 5-12 3 9. Riese 2 3- 4 1 10. V.-újfalu 2 2- 4 1 11. Vajdácska 2 3- 6 1 12. Végardó 3 1- 9 0 13. K.-vágás 3 1-10 0 Ifjúsági: (tartalék) 1. H.-kút 3 9-4 7 2. N.-rozvágy 2 5-2 6 3. M.-hotyka 2 6-3 3 4. Füzér 2 5-4 3 5. Végardó 2 3-5 3 6. Riese 1 2-2 1 7. Kenézlő 1 1-1 1 8. V.-újfalu 2 3-7 1 9. Vajdácska 1 2-3 0 10. B.-olaszi 2 2-7 0 A szeptember 22-ei forduló párosítá­sa: (kezdés du. fél 3 és fél 5) V.-újfalu - B.-olaszi P.-falu - Füzér H.-kút - F.-berecki K.-vágás - Vajdácska Végardó - N.-rozvágy Riese - Kenézlő Szabadnapos: M.-hotyka ÜL Nemzetiségi Fesztivál

Next

/
Thumbnails
Contents