Észak-Magyarország, 1996. augusztus (52. évfolyam, 179-203. szám)

1996-08-13 / 189. szám

6 Ms Itt-Hon 1996. Augusztus 13., Kedd Az ÉM regionális szerkesztőségének munkatársai várják Önt! Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky út 15. Telefon/fax: 46/341-888 mellék M nkatársaink bármilyen hirdetési és reklámmal apcsolatos ügyben tapasztalatokkal és tanácsokkal az Ön rendelkezésére állnak. Kérésére felkeresik Önt. Miskolci mellékletünk a térképen jelölt térség olvasóihoz jut el. Lapzárta csütörtök 1200-------TEHÁT MINDEN KEDDEN Itt-Hon-----­r MAGYARORSZAG -BAN Miskolc, Városház tér S. Tel/Fax: 354-094 Megjelenik minden héten csütörtökön. ■ Legújabb szolgáltatásúnk: Telefonos találkahely ! Csak egy telefon, és lehet, hogy megtalálja az igazit, ' " egy életre, vagy csak néhány kellemes órára... A jó lapokat nem adják ingyen.. azújságárusoknál és a boltokban! Ügyfélszolgálati telefonszámunk üzenetrögzítővel: A hívás Ingyenes A Széchenyi utcai hirdetésfelvételi irodánk folyamatosan áll fisztelt ügyfeleink NYITVA TARTÁS: héttőiül péntekig: 9-17 óráig, szombaton: 8-12 óráig. Tel.: 40/341-893. ✓ ESZAK-magyarország árusítás is 1996. Augusztus 13., Kedd Itt-Hon Ms 3 A csend és nyugalom völgyében A répáshutai kemping közkedvelt a külföldiek körében is Répáshuta (ÉM - BO) - Aki a világ zajától elzárt, csen­des, hegyi falucskában sze­retné nyári szabadságát el­tölteni vagy akár csak né­hány napos kikapcsolódás­ra vágyik, többféle szállás­hely közül válogathat a Bükk ölében meghúzódó Répáshután. Az önkor­mányzat, hogy növejje a te­lepülés látogatottságát, a kulcsosházon és a faluhá­zon kívül hat éve kempin­get üzemeltet. A szlovák nemzetiségű község már évekkel ezelőtt megterem­tette az idegenforgalom szem­pontjából oly fontos infrastruk­túrát - vezetékes ivóvíz, szennyvíz, telefon), így minden akadály elhárult az elől, hogy a főleg a hegyeket, a természe­ti környezetet és a pihenés „nomád” változatát választók­nak kempinget biztosítson. A szabadidő park területének egy részét szemelték ki erre a cél­ra hat évvel ezelőtt, ahol mintegy 17 sátor (lakókocsi) felállítására van egyszerre le­hetőség. S mivel a kemping a község belterületén van, rövid sétára a postától, a két vegyes­bolttól és a házias ételeket ked­vező áron kínáló Vadász biszt­rótól, a hideg-meleg vizesblok­kon kívül nincs is igazán más szolgáltatásra a kemping terü­letén igény. A létesítmény gondnoka, Mátrai Antal sze­rint, elégedettek vendégeik az ellátással, amit mi sem bizonyít jobban, minthogy látogatottsá­guk évről évre nő. Forgalmuk jelentős részét a visszatérő ven­dégek teszik ki, de minden sze­zonban újabb és újabb magyar és külföldi családok, baráti tár­saságok fedezik fel maguknak e répáshutai szálláshelyet. Né­hány éve idegenforgalmi kiad­ványokban is propagálják a „tábort”, de sok vendéget kö­André barátaival szönhetnek a helybéliek annak is, hogy a településen megfor­dulók jó hírüket költik szerte­szét e hazában, no és Európa némely országában.- Különösen a hollandok, a németek, a belgák, a dánok és a lengyelek időznek szívesen nálunk - mondja Mátrai Antal, akivel „háztűznézőbe” indulunk a kemping területén. A tábor egyik kiszögellésé- ben német fiatalokra köszö­nünk rá. Egyikük, André Mol­nár meglehetősen jól beszél magyarul. A közlékeny fiatal­embertől megtudjuk, hogy két hétre érkezett ide egy baráti társasággal, és a kemping meg­nyitása óta egyetlen egy évet sem hagytak ki így itt már törzsvendégnek számítanak. Leggyakrabban túráznak, he­gyet másznak és barlangok után kutatnak. Néhány méterre tőlük egy lengyel házaspár hűsöl az ár­nyékban. Mátrai Antal jól érti a nyelvüket, így velük is szóba elegyedhetünk. A varsói Neibi Eskie és félje szintén nem elő­ször jár itt. A csend, a nyuga­lom, a táj és a falu családias légköre vonzza őket ide újra és újra.- Mindennap nagyot sétá­lunk az erdőben - halljuk kísé­rőnk magyar fordításában - és gyönyörködünk a természet­ben. - Nagyon jó itt pihenni és élvezni a környék nyújtotta le­hetőségeket - teszi még hozzá barátságosan ránk mosolyogva Eibi. Elbúcsúzunk a kedves há­zaspártól és egy másik sátor fe­lé vesszük az utunkat. Előtte diáklány napozik és elmélyül- ten mélyed olvasmányába. Né­metül üdvözöljük, majd ismét Mátrai Antal segítségét kérjük, hogy itteni tapasztalatairól va­lamit megtudjunk. Ezúttal an­golul főijük a társalgás.- Britta egy Hamburghoz közeli városkából érkezett és először jár itt - mondja alkal­mi tolmácsunk. - Egy hetet töl­tenek el Répáshután, majd né­hány nagyobb várost, köztük is elsősorban Budapestet keresik fel. Aztán még átruccannak Szlovákiába pár napra, hogy ott is szétnézzenek. Útika­lauzuk egy nagyon jól forgatha­tó Európa-atlasz, amelyen rá­bukkantak erre a településre. A környék nagyon szép, de Mis­kolcról már nincsenek ilyen jó véleménnyel. Legközelebb más országot szeretnének megis­merni, így hát aligha jönnek el még egyszer Magyarországra - feleli kérdésünkre válaszolva Britta. Lassan búcsúzunk veze­tőnktől, hiszen más beszélgető- partnerekre ezen a délelőttön már aligha számíthatunk. - A többiek már kora reggel túráz­ni indultak - mondja a gond­nok, aki, míg a kemping kapu­jáig kísér bennünket egy szim­patikus holland házaspárról mesél, amelynek férfi tagja egy csodálatos gyűjtőszenvedélynek hódol. Madárhangokat gyűjt és lepkéket figyel meg. Legutóbb hatalmas „fogása” volt. Egy olyan fajtát pillanthatott meg, amelyet eddig még sehol sem láthatott. Britta és a lengyel házaspár Fotók: Végh Csaba Heti Jegyzet A falvak Varázsa Nagy Zoltán A népmozgás nem új fejlemény a tör­ténelemben. Hazánkban az utóbbi fél évszázadban kiváltmeglendülte folya­mat. Az erőltetett szövetkezés indítot­ta el az első nagy hullámot a falvakból a városokba, ami szoros összefüggés­ben zajlott az ipari fejlődéssel. A kohá­szat terjeszkedése, az új nagyipari bá­zisok létrejötte nyomán Abaújból, Zemplénből, Dél-Borsodból tízezrek kerültek új munka- és lakóhelyre. Ka­zincbarcikán, a mai Tiszaújvárosban nehéz volt számon tartani, hogy az or­szág hány településéről érkeztek az új honfoglalók. Aztán változtak az idők, nehezedtek a körülmények és megélénkült az új vá­roslakók érdeklődése a mezőgazdál­kodás iránt. Igaz, csak egy kis kert, te­lek erejéig. Miskolc, a borsodi majd az abaúji városok környékén gomba módra szaporodtak a hétvégi házak. Ma is rácsodálkozhatunk a szépen gondozott kertekre. Aztán a hétvégi házépítés szezonját jól követte egy újabb áramlat. A belvárosi beton- dzsungelből aki teheti, menekül a vá­ros széli kertes családi házba, avagy a város melletti falvakba. Kistokajban például a lakosság 40 százaléka az utóbbi tíz évben települt ki Miskolcról. Újabb törekvés, hogy akinek pénztár­cájából nem futja építkezésre, régi pa­rasztházat vásáról folyópart közeli, avagy erdő övezte falvakban. Ároktőn, Tiszabábolnán Miskolcról, a főváros­ból, az Alföldről érkeznek családok és vesznek ilyen hétvégi házakat jó nagy kertekkel. Némelyik portát, mondjuk Tiszabábolnán, Ki sgy őrben, avagy Borsodivánkán úgy kicsinosították, hogy öröm ránézni. Az eredeti népi építészeti értékeket, a rusztikus hatást megőrizve újították meg ezeket az öreg épületeket. Ha szétnéz az ember ezek­ben a szépülő falvakban, tapasztalja az idegenforgalmi vállalkozó kedv egye­lőre még csak szerény jelentkezését. Úgy formálnak át házakat, hogy azok alkalmasak legyenek külföldi vendé­gek fogadására is. E falvak varázsát fo­kozza a helyi infrastruktúra, a víz mel­lett a gázhálózat kiépítése, a telefonál­lomások számának növelése is. Ezek az idegenforgalmi törekvések azonban addig nem kamatoznak igazán a vállal­kozóknak, amíg Miskolc, a térség ilyen messze esik a fővárostól. Tapolcán mesélte a minap egy nyuga­ti vendég: kérem, Gyöngyöstől annyi időt vesz igénybe az utazás Miskolcig, mintha nyugati határtól Gyöngyösig. Hát még egyszer meggondolom, hogy idejöjjek!

Next

/
Thumbnails
Contents