Észak-Magyarország, 1996. július (52. évfolyam, 152-178. szám)

1996-07-24 / 172. szám

10 ÉSZAK-Magyarqrszág Kultúra 1996. Túlius 24«« Szerda „Téka Matyóföld 1995. Nyikes Zita „Kevés olyan periodika található az ország­ban, amelynek ilyen jelentős múltja, s önzet­len írói csoportja lenne” - írja Papp Péter a Matyófóldben, a Mezőkövesdi Közösségi Ház irodalmi és néprajzi munkaközösségének leg­utóbbi számában. És hozzáteszi, hogy az 1963 óta rendszeresen megjelenő évkönyv már in­duláskor azt tűzte ki céljául, hogy feltárja, összefoglalja és megmutatja Matyófóld törté­nelmét az ottélőknek és másoknak. Mit adott 1995? Tanulmányokat, szépiro­dalmat, fotókat, grafikákat. A tanulmányok túlnyomó része Mezőkövesdhez kötődik, kettő pedig - nevezetesen a Mezőnyárádról és a Bükkábrányról szóló - a „peremvidékhez”. A szépirodalmat közlő részben - mely talán így kissé egyoldalú lett - sok a vers. A grafikák, fotók egyrészt dokumentumjellegűek, más­részt művészeti alkotások. Kiss József tanulmányából kiderül, hogy kik, milyen személyiségek határozzák, vagy határozták meg a matyófóldi közösséget. Kis Jankó Bori matyórózsái körbeutazták a vilá­got, így nemcsak a Matyófóldön te ijedtek el, és lettek népszerűvé. Bori néni sohasem raj­zolt egyforma mintát. Variálta, mutatta a le­hetőségeket a szűkebb-tágabb világnak. Sok­szor ültek nála-mellette gyerekek és nézték, utánozták. Kis Jankó István, a népművészet mestere bőrre hímezte a matyó mintákat, de gyakran furulyázott és énekelt is matyó dal­lamokat. Gari Takács Margit néni pedig íze­sen, színesen beszélt a matyók történetéről. Ok azok, akiket szinte mindenki ismert Kövesden és környékén, de talán messzefóldön is. Messzefóldre, Hollandia több városába vit­te 1924-ben a Mezőkövesdi Háziipari Szövet­kezet a matyók hírét, amikor vásárral egybe­kötött kiállítást tartott Utrechtben, Assen- ben, Groningenben, Leeuwardenben. De be­mutatták a minták rajzolását, tervezését, hímzését és a rojtkötést is. Az Európa-szerte híres tudós és művész, Sály szülötte, Barsi Ernő - akit Fülöp Gyula köszönt, dicsér és méltat a kiadványban - a múltat értelmezi két sályi gyermekdalban. Bemutatja például, hogy a ritkán látott faze­kas volt az az ember, akivel ijesztgették a gyerekeket, ezért őrzi a Csípi csóka a „Hess el, hess el te kakas, / Vigyen el a fazekas! “ motívumát. Ezek mellett még ki-ki kedvére válogatva olvashat a mezőkövesdi sajtóról, a Mezőkö­vesden járt történelmi személyekről, az 1922/23-as tanévben indított Nyilvános Ma­gán Polgári Leánygimnáziumról, egy 1848-as végrendeletről, Don-kanyari élményekről... Azonban talán nem ártott volna megjelölni, hogy a szerzők közül kinek-kinek milyen kap­csolata van a matyók világával. Segítségül le­hetett volna, ha szerkesztő pármondatos jegy­zetet ad az írók-költők matyó-vonatkozásairól. Mert nemcsak azok olvassák az évkönyvet, akik ott élnek, akik ismerik és tudják ki is Apor Elemér, Cseh Károly, Demjén István, Dudás Sándor, Juhász József, Kárpáti Csaba, Kés- márky László, Kiss Gyula, Laboda Kálmán, Moldvay Győző, M. Papp János, Pap János, Pázmándi László, Pető János, Pető Margit... Tapolcai musical Miskolc (ÉM) - A Tapolcai vigasságok című rendezvénysorozat keretében június 28-án, va­sárnap délután 3 órától a Pécsi Sándor Guruló Színház fiataljai a miskolci Szemere Bertalan Szakközépiskola tanulóival együtt musicalmű­sorral lépnek színpadra Miskolctapolcán. Ifjú matematikusok Miskolc (ÉM) - Európai Ifjúsági Matemati­kai Kongresszust rendez a Bolyai János Ma­tematikai Társulat B.-A.-Z. Megyei Tagozata, a Miskolci Ifjúsági Matematikai Egyesület, a Miskolci Egyetem Matematikai Intézete, a Herman Ottó Gimnázium és a Földes Ferenc Gimnázium július 29. és augusztus 2. között a Miskolci Egyetemen. Budapesten ezen a héten tartják az Euró­pai Matematikai Kongresszust, ehhez kapcso­lódik a miskolci rendezvény is. Négy évvel ezelőtt Párizsban rendezték meg az európai matematikusok találkozóját. Ezek a rendez­vények lehetővé teszik, hogy a résztvevők ne­ves matematikusokkal találkozhassanak, meghallgathassák az előadásaikat, és megis­merkedhessenek a legújabb kutatási eredmé­nyekkel. Közel kerülhet egymáshoz a mate­matika elméletével foglalkozók és az elméleti matematikát alkalmazók tábora. A fiatalok amellett, hogy saját előadások­kal is készülnek, megismerkedhetnek külön­féle számítógépes programokkal, oktatási se­gédeszközökkel és logikai játékokkal. A ren­dezvényre Európa több mint tíz országából érkeznek résztvevők. Az Európai Ifjúsági Ma­tematikai Kongresszus megnyitója július 29- én, hétfőn délután 2 órakor tartják a Miskolci Egyetem A/I-es épületének II. számú előadó­termében. Lehotka Gábor az orgonánál Lehotka Gábor orgonakoncertjét hallgathatta a nagyszámú érdeklő­dő a Collegium Musicum rendez­vénysorozat keretében hétfőn este Miskolcon az avasi műemlék templomban. A hangversenysorozatból még két koncert van hátra: Ivan Sokol júli­us 30-án vendégszerepei az avasi templomban, a zárókoncerten pe­dig - augusztus 5-én, este 7_órától - Sebestyén János orgonái. Ő szin­te állandó művésze a nyári orgo- nahangverseny-sorozatnak. Händel-, Mozart-, Bellini-, Bossi-, Liszt-, Dohnányi-, Koloss-műveket hallhatunk majd az idei utolsó koncerten, és legvégül a művész az avasi órajáték dallamával „ját­szik": improvizál a harangjátékra. Fotó: Dobos Klára Kiállítják a lúciaknak Lúcot A százhalombattai képzőművészeti alkotókörösök táborában Tiszalúc (ÉM - NYZ) - A Százha­lombattai Ifjúsági Kulturális Egyesület Alkotóköre Tiszalú- con tartja nyári alkotótáborát. László Bandy grafikus, művész­tanár által vezetett pesti és bat- tai szakkör résztvevői - összes­en huszonhármán - érkeztek a Holt-Tisza-parti községbe. Regős Agnes táborvezető-helyettes- től megtudtuk: a közel tízéves szakkör 5-6 éve jár nyári táborokba az ország különböző részeire. Az el­múlt két évben Szerencsen voltak, és ott Heves János, a tiszalúci Syd­nex Kft. vezetője ajánlotta figyel­mükbe a falut. Heves János - amellett, hogy segített a tábor meg­szervezésében - anyagilag is támo­gatta őket. A nyári táborok szervezését azért tartják fontosnak, mert a tíz nap alatt mindenki csak az alko­tásra figyelhet. Egyfajta lehetőség ez, hogy a szakköri tagok - akik között vannak rajz szakos főiskolá­sok, képzőművészeti középiskolá­sok - ne csak hetente pár órát, ha­nem folyamatában hosszabb időt tudjanak szentelni az alkotásnak. És szabadság is ez, mert szabadon választott témát szabadon válasz­tott technikával dolgozhatnak fel. Regős Ágnes elmondta még: sze­rették volna, ha a helybeliek közül is jönnek fiatalok-idősebbek és részt vesznek a programjaikon, de egyelőre nem volt jelentkező. A tábort - szokás szerint - kiál­lítással zárják. A tárlat megnyitó­ja ma, szerdán délután 5 órakor kezdődik a Petőfi Sándor Művelő­dési Házban. A falu lakói megnéz­hetik, hogyan látják az „idegenek” a házakat, az ártéri erdőt, a zsidó temetőt, a lovakat, a környék ma­darait. Testvéri tárlat és térplasztika Sárospatak (ÉM - BSZA) - Több kulturális esemény színhelye lesz ezen a héten Sárospatak. Szalai András, a helyi önkormány­zat kulturális bizottságának elnöke lapunknak elmondta: július 25-én, csütörtökön este 6 órakor Bárány István alpolgármester nyitja meg a Sárospatak németországi testvér- városában, Soestben élő képzőmű­vész, Maria Béres Hemmis kiállítá­sát. A tárlat augusztus végéig te­kinthető meg A Művelődés Háza Galériájában. Pénteken állítják fel a Bodrog- parti Athén olasz testvérvárosából, Colegnoból érkezett művész, Maria Troglia térplasztikáját. Az alkotás Maria Béres Hemmis alkotása a Bodrog-parti térplasztika-sorozat következő darabja lesz. A hétvége harmadik eseményé­nek, a Sárospataki Dixieland és Blues Fesztiválnak a Rákóczi-vár udvara ad helyt. A fesztivál prog­ramjában szerepel többek között a Miskolci Dixieland Band, Dr. Wal­ter and the Lawbrakers, a Dreher Budapest Ragtime Band, valamint fellép Joe Murányi is, aki játszott Louis Armstrong zenekarában, egyike a világ legjobb klarinétosai­nak. A házigazda szerepét a Hot Jazz Band és vezetője, Bényei Ta­más tölti be. A fesztivál mindkét estéjén a fellépéseket egy kissé sza­badabb jam session követi az V. András étteremben. Táncos tanfolyam Budapest (ÉM) - A Budapesti Műszaki Egyetem Szkéné Színhá­za tizenegyedik IDMC nyári mú- helytanfolyamát rendezi meg au­gusztus 2-a és 15-e között az egye­tem központi épületében. A tanfo­lyamon neves, nemzetközileg is elismert tanárok vezetésével stepp> jazztánc, flamenco, hastánc, moz­gásszínészet, Brodway-musical, test- és pszichoterápiás kurzusok indulnak. Jelentkezni és beiratkoz­ni augusztus 1-jén - egész nap - 3 Szkéné Színházban lehet (Buda­pest, Műegyetem Rakpart 3.). Bő­vebb felvilágosítást a 463-2451-es budapesti telefonszámon kérhet­nek az érdeklődők. Anna-bál Miskolc (ÉM) - Anna-bált rendez­nek július 26-án, pénteken este ? órától Miskolcon a Vasas Művelő­dési Központban. A program sze­rint megválasztják a bál szépét is. A közönséget a Premier Színház művészei szórakoztatják, a házi­asszony Ötvös Éva lesz. A talpalá- yalót az UNI együttes szolgáltatja- Érdeklődni és asztalt foglalni a 46/370-202-es telefonszámon lehet. Cégéres papagáj Miskolc (ÉM) - Lapunkban az el­múlt hét témája a cégér volt. A so­rozat második részében Veres Lász­lóval, a Hennán Ottó Múzeum igaz­gatójával beszélgettünk. Ehhez íráshoz kaptunk egy kiegészítést Joó András miskolci olvasónktól - a Zöld papagájról. Korabeli lapokra hivatkozva Joó András a következő­ket írja: „1883. április 21-én ifi. Sir Nándor hírül adja, hogy a Zöld pa­pagáj divatáru üzletét a színházé­pület sarkára áthelyezte. Majd 1887. május 15-én Budapesten a Károly körút és a Hatvani u. sar­kán Grünbauer és Weiner házában férfi divatüzletet nyitott, és annak a Kincsem nevet adta. Az itteni üzle­téből Sparger Jakab ismert keres­kedő divatára boltja lett. Nincs hír arról, hogy az üzletet Zöld papagáj cégér alatt vezette, de lehetséges, hiszen a cégér Miskolcon maradt.” A Graves-díjas Budapest (MTI) - Az idei Graves- díjat Tóth Krisztina költő kapta. Az ötvenezer forinttal járó elismerést Somlyó György, a kuratórium elnö­ke adta át. Tóth Krisztina tavaly a Holmi című folyóirat 4. és 12. számában megje­lent lírai alkotását jutalmazták a díjjal. „Moldvai magyarok és Miskolc Miskolc (ÉM - NYZ) - Négy éve él öt moldvai csángó Mis­kolcon. A kezdeti nehézsége­ikről, a beilleszkedésről, a ta­nulásról, a terveikről beszél egyikük, Kocsángó Antal, a Szent Anna-templom sekres­tyése. Antal Kalagarban - így emlegeti Lujzikalugart, a Bákótól délre fekvő települést -, a szülőfaluja román iskolájában kijárta a 10 osztályt. Románul tanult. Beszél­te a csángómagyart, de írni, olvas­ni nem tudott magyarul. Aztán 16 évesen befejezve az általános is­kolát, nem volt sok lehetősége, hogy továbbtanuljon. De igazán arra sem, hogy dolgozni kezdjen.- A miskolci minoritáknál volt egy ismerősünk a faluból - kezdi a történetet Antal -, ő előttünk, decemberben jött, s tanulni akart. S az atyák mondták neki, hogy hozzék valakit, és meghívott min­ket es. Azzal jöttünk, hogy dolgoz­zunk. A szüléink úgy engedtek el, hogy dolgozunk, ameddig tudunk, és megyünk haza. így állított be 1992 januárjá­ban négy moldvai csángómagyar fiatalember: Jancsi, Kornél, Krisztián és Antal a minorita szerzetesekhez. Később megjött Jancsi bátyja, Lúcsián is. Viszont az a fiú, aki hívta őket, elment Szegedre, így öten maradtak. És egészen ’95-ig a minoritáknál lak­tak az egyházi fiúkollégiumban.- Mi a szándékunk, kérdezte Lojzi atya, amikor megérkeztünk - mesél tovább a kezdetekről An­tal. Beszéd közben meg-megáll: keresi a szavakat, a helyes kifeje­zéseket, a helyes alakokat a rago­zásban. - Meg voltunk ijedve. Ér­teni értettük, amit mondott, csak nem tudtunk válaszolni. Csak bó- lintgattunk: igen, nem. A minori­ták sokat segítettek. Adtak szál­lást, ételt, ruhát es ingen, ingyen. De egyedül voltunk. Eleinte nehéz volt. Mikor idejöttünk, csak a kol­légiumban néztünk ki az ablakon, hogy hol vagyunk, mi történt ve­lünk. Nem volt senki, nem volt háttér. Összetartottunk, minden­hová mentünk együtt. Barna Ist­ván tanár úr felajánlotta a segít­ségét, és beajánlott minket a 101- es iskolába. Dolgozni jöttünk ide, de lassan rájöttünk, hogy tanul­nunk kell. 10 általános iskolával nem kezdhetek új életet! Szep­tembertől iskolába mentünk. Ad­dig megtanultuk a nyelvet. Nem tudtunk se írni, se olvasni, csak valamennyit értettünk. A 101-es az elejin nehezen ment. Nem na­gyon értettük, amit mondtak. Amit értettünk, írtuk, de ha más elolvasta... Sokat gyakoroltunk magunktól, és mások segítségével. Lúcsián kivételével mind a né­gyen autószerelőnek tanultak. Ta­valy fejezték be az iskolát. Ahogy Antal mesélte: tanulásban nem­csak a szakmai tárgyak értése volt nehéz, hanem az értés: nem érthettek összefüggéseket, hiszen nem rendelkeztek azzal a tudás­sal, amivel egy magyar általános iskolát elvégzett, középiskolát kezdő tizenéves rendelkezik. De próbálták megtanulni. Majd Jan­csi az első év után, a nyáron elha­tározta, hogy pap akar lenni, így elkezdte a gimnáziumot is, esti tagozaton. Jövőre fog érettségizni, most pedig Lengyelországba ment a minorita szerzetesekkel. De egy évvel később Antal is beiratkozott a gimnáziumba, és most a máso­dik év jól sikerült: irodalom jeles, nyelvtan és a többiek közepesek. Érettségi után rendőr szeretne len­ni. Kornél jelenleg kőműves, Krisz­tián egy kft.-nél dolgozik. Lúcsián sekrestyés a minorita templom­ban, és a közeljövőben megnősül.- Amarébb egy kicsit én is sze­retnék megnősülni, csak először fejezzem be az iskoláimat - foly­tatja Antal. - Beilleszkedni sike­rült, úgy érzem, a körülményeim között szeretnek az emberek, be­fogadnak szívesen. Amikor haza­megyek, otthon néha nagyot néz­nek rám, hogy mit beszélek. Ki­csit gondolkoznom kell, aztán be­szélek hozzájuk. Megpróbálom, ahogy eddig beszéltem otthon. Vagy, ha nem emlékszem azokra a csángó szavakra, akkor romá­nul elmondom nekik. De sokan úgy rám néznek, és néznek, hogy mit akarok mondani. A szüleim­nek a legjobbakat mondom, s örülnek, hogy ilyen jó helyet talál­tam itt. Most szilveszterkor itt voltak, mindketten. Nagyon örül­tek, és nagyon jól érezték magu­kat. Én es voltam most otthon egy hetet, de a munkám miatt nem maradhattam tovább. A moldvai fiatalok és Tóth Alajos, Lojzi atya

Next

/
Thumbnails
Contents