Észak-Magyarország, 1995. november (51. évfolyam, 257-282. szám)

1995-11-11 / 266. szám

Kilátó ÉM-intergú Nemzetiszocializmu s és sztálinizmus. Mindkét rendszer negligálta az emberek, csoportérdekeit és az egyénét. A család sem számított. II. oldal ÉM -riport Nagy’ dologra egyseidre nem gondolok. 67 éves édesapám nem hiába mondta: „A kispad billegő hinta. Le! Fel! Építész vagy, ne állj ki, mert elfelejtenek. ”, III. oldal A K.u.K. idején jól megfért egymás mellett az Éljen! Hoch! Slava! Ne eh zije! Zsivo! Napjainkban fogyatkozóban van a tisztelet a nációk között VII. oldal Őszből a télbe Fotó: Dobos Klára A hét embere Ducsai István „az árverező” Dobos Klára Arow Gusztáv lovag: A kard­vívás. Bp. 1902. Modern, ara­nyozott egészvászon kötés­ben. Kikiáltási ár: 800 forint. Dobsa László Dr.: A kémény­seprő ipar és gyakorlásának szabályai. Bp. 1926. 1000 fo­rint. Ady Endre: A minden titkok verseiből. Bp. 1910. Nyugat. 1200 forint... Azt még nem tudni, ki lesz e könyvek új tulajdonosa. De azt igen, hogy a régi Ducsai István, aki könyvaukciót rendez ma, szombaton dél­előtt 10 órától Miskolcon a Teleki Tehetséggondozó Kollégiumban. „Inkább antikvárius akarok lenni, mint használtkönyv-ke- reskedő” - mondja az antikvári­us, aki régi könyveket árusító üzletét Miskolcon a Hunyadi utca 5. szám alatt rendezte be. Aztán meg is magyarázza, mi a különbség: „Arra törekszem, hogy nálam olyan könyvek le­gyenek, amelyek nem nagy pél­dányszámúnk, ezért ritkábban beszerezhetőek, a régebbi ki­adások közül valók. A használt- könyv-kereskedők pedig a mai bestsellereket vásárolják visz- sza> és értékesítik újra. Persze yan átfedés a kettő között. De jellemző az is, ki rendez könyv­aukciót, ki nem...” Ducsai István könyvei közül ma száz tétel (azért nem száz darab, mert vannak közöttük többkötetesek is) kerül kala­pács alá. Hogy honnan a sok könyv? „Tulajdonképpen a semmi­ből indultunk - meséli. - Erede­ti végzettségem szerint épület- gépészeti tervezőként dolgoz­tam. Amikor munkanélküli let­tem, több helyen azzal utasítot­tak el, hogy már idős vagyok. Negyvenöt évesen... Ez akkor bántott, de ma már nem bánom, hogy így alakult. Mindig is sze­rettem olvasni, a feleségemmel együtt nagyon szép könyvtárat gyűjtöttünk össze. Ennyivel in­dultunk. Most is emlékszem az első vásárlóra, aki nagy szomo­rúságomra kiválasztotta Weöres Sándor összes műveit. Azóta sem tudtam pótolni, alig várom, hogy valakitől vissza­vásárolhassam.” Az új-régi könyveit egyre könnyebben szerzi be. Hiszen ahogy mind többen ismerik, mind többen fordulnak meg a boltjában - nemcsak vásárolni, de eladni is. De ő is jár a köny­vek után. Ha betér valaki, s azt mondja, sok értékes könyve van otthon, akkor elmegy hozzá, és válogat. Raktárra azonban nincs szüksége, mert nagyon meggondolja, mit vesz meg. Hogy mit fizet ő egy könyvért, s mennyiért adja el, azt a min­dennapi kereslet-kínálat hatá­rozza meg. „Sokan csodálkoz­nak, amikor egy ’66-ban megje­lent 12 forintos könyvért én 150-et fizetek vagy kérek. Pedig ez reális. De a korrekt ár meg­határozásához segítenek az ár­verési katalógusok is. Miskol­con persze olcsóbban kell adni, itt szegényebbek az emberek. Kaptam bírálatot, hogy az auk­cióra a limit árakat magasan szabtam meg. Ezt nem hiszem, mert az egyik kiadvány, ami nálam 6000 forintról indul, an­nak Pesten 7500 volt az alap­ára, és 22 ezer forintért kelt el...” Bízik benne, hogy lesz érdek­lődés az árverésen, hiszen Mis­kolcon három éve nem rendez­tek könyvaukciot. Úgy érzi, egy antikváriumnak rangot ad egy ilyen esemény. De fontos ez a könyvbarátokkal való kapcso­latteremtés miatt is. „Sokan be­járnak az üzletbe. Délutánon­ként zajlik az élet, diákokkal, egyetemistákkal, könyvbará­tokkal nagy társadalmi fóru­mok alakulnak ezen a tíz négy­zetméteren. De jó lenne, ha bő­vülne az a kör, ahonnan vásá­rolhatok, ahová eladhatok.” Túlzott bővítést persze nem akar. Azért, mert akkor már nem csinálhatná egyedül. Hiá­ba hajtja az üzletembereket ál­talában a nagyobb terület, a több nyereség reménye, azt mondja, neki nagy árat kellene a sok pénzért fizetnie. „Nincs kocsim, nincs telkem, nincs is szükségem rá. Nekem ez így' na­gyon jó. És akkor ez a kutya sem lehetne itt” - simogatja meg a kis helyiségbe bekukkan­tó kutyust, akit a múlt hét hóvi­hara elől fogadott be az előtér­be. A kutya mellett egyébként - a régi hobbi felelevenítéseként - nemsokára akvárium is fo­gadja majd az antikváriumba betérőt. De Ducsai István legrégibb és legélőbb hobbija továbbra is az olvasás. Lassan újra megte­lik az otthoni könyvespolc. „Mikor indultam, otthon leül­tem a fotelbe, üres volt a polc, hát az borzasztó látvány volt. Majdnem elsírtam magam...” Leginkább a történelem érdek­li, ezen belül is a helytörténet. Otthon is tart ritkaságokat, de ha valami különlegességre ta­lál, felajánlja a város közgyűjte­ményeinek. így próbálja a maga módján szolgálni Miskolc kultu­rális életét. A mai bestseller iro­dalom egyáltalán nem köti le. Szereti Agatha Christie-t meg Rejtőt, de hát ók már klasszi­kusnak számítanak. A kalapács alá kerülő száz könyv között most a szépiroda­lom dominál. Apropó: kalapács. „Persze, hogy én terveztem, hi­szen műszaki ember vagyok. Ez egy kisméretű, jól kézbe illő fa- kalapács. Pont olyan, mint a Sotheby’s árverésein, a különb­ség csak az, hogy az elefánt- csontból van...” Teljes gőzzel Filip Gabriella Vasalok. Teljes gőzzel. Illetve csak a megnedvesített ru­ha gőzölög. A vasalás egyébként meglehetősen egyked­vű. Persze, nem is nagyon fokozható a sebesség. Mert vagy kivasalom, vagy gyűrött marad a ruha. Nem lehet csak úgy végigfuttatni a lepedőn a forró vasat, nem lehet csak megmutatni neki - és kész. De hagyjuk már a vasalást! El kellene rugaszkodni a hétköznapoktól, nem mindig ezekkel a kicsinyes ügyekkel foglalkozni. Távolabbra néz­ni, nagyobb összefüggéseket keresni. De most is csak hol­mi semmiségeken jár az eszem. Mit kell még ma elintéz­nem1 Mi lesz a következő lépés? Eddig ér a távlat. Eset­leg még holnapig, holnaputánig. És vége, nem megy to­vább. Ideragadtam a vasalódeszkához. Ebből már lehet valami. Legalább egy hasonlat: ideragadtam a vasalódeszkához, mint a nejlonkombiné a forró vashoz. Ezt is dobhatom ki. Már megint tele a szemetes. Tele a hócipő. A déli busz... Bezzeg szegény József Attila, csak ült a rakodópart alsó kövén, nézte, hogy úszik el a dinnyehéj - az se lehetett valami nagy élmény mégis micsoda mélységek és ma­gasságok nyíltak meg előtte. Aztán meg egy pádon üldö­gélt - fák közt, virág közt -, és alkalmi verset írt a szoci­alizmus állásáról Ignotusnak. „A dolgos test s az alkotó szellem, mondd hogy törhetne egymás ellen!1 Az elme, ha megért, megbékél..." Megbékél, ha megért... Ha magyarázatot találnánk, ha ér­tenénk a világunkat, ha felfognánk a végtelent, ha... Ha, ha, ha... De beszéljünk csak a magunk nevében. No, lám a tévé­ben is mindenki a saját történetét mondja. Okos embe­rek ülnek körben - félkörben, hogy a kamerával mi is kö­zéjük férkőzzünk -, és a halálról beszélnek. Mindannyi­an megéltek már valami halálközeli élményt. Volt, aki a saját testét is látta - felülről. Ő maga már kilépett ebből a létből, és úgy szemlélte önmagát. Szerencsére életben ma­radt. Egyébként, hogy mesélné el nekünk, milyen is lehe­tett odaát. így legalább megnyugtathat, és betöltheti hi­vatását. Azt mondja, minden élet akkor fejeződik be, ami­kor be kell fejeződnie. Akkor hal meg az ember, amikor elvégeztetett a feladat, amiért a földre érkezett. Shakes- peare-re hivatkozik: figyeljük csak meg ezeket a hősöket, mindannyiuk élete teljes. Ebben már megkapaszkodhatnánk. Minden úgy történik, ahogy történnie kell. Most már csak hinnünk kellene en­nek a sokat látott, sokat tapasztalt bölcs férfiúnak. „Sze­rettem volna hiú ni bármilyen istenben bármi áron - egy kőrakásban, egy szoborban, falra karcolt rajzban - akár valami derék emberben is, aki együgyű lapos igazságo­kat prédikál..." Ezt Nina mondja. Pontosabban O' Neill mondatja Ninával. Őket sem győzte meg Shakespeare. Ez az átka a klasszikusoknak. Mert ez a híres „Lándzsarázó" tudta, mi kell a tragédiá­hoz. Mesélhetett volna még Othellóról, Hamletról, Ri- chárdról, továbbszőhette volna Rómeó és Júlia történe­tét. Hatalma volt fölöttük, még életben tarthatta volna őket egy kicsit. De nem, csak a katarzisig éltek. Ötödik felvo­nás, utolsó jelenet,’függöny, megrendülés. Jöhet a taps és kész. Helyreállt a megbomlott világrend, a színészek le­sminkelnek és hazamennek. Holnap jöhet az újabb elő­adás. Mi meg éljük tovább saját történetünket. Mégha történet lenne! De csak epizódok jutnak. Még hő­sök sem vagyunk. Értjük mi Hamlet baját, néha bennün­ket is kísért apánk szelleme. Talán még Rómeó és Júlia szerelme is ismerős. De ki mer itt őrültséget színlelni?! „Mert jaj, csak az vagyunk, aminek látszunk..." Arra na­gyon vigyázunk, hogy tartsuk magunkat, hogy megőriz­zük a méltóságunkat, hogy ne veszítsük el ítélőképessé­günket... De mi lett volna Júliával, ha számol a következmények­kel? Ha józanul végiggondolja, mit szólnak majd szerel­mükhöz a szülők: Rómeót is és őt is kitagadják, oda a biz­tonság, se lakás, se biztos megélhetés. Még reményked­het, talán ha jönnek az unokák, megenyhül a két család. És mi lett volna Ham lettel, ha életben marad? Eszébe nem jutott volna Shakespeare-nek, hogy címszereplővé tegye. Ki törődik egy félnótás királyfival?! Kit érdekelne Rómeó és Júlia szerelme, ha boldogan élnek? De akkor sem, ha boldogtalanok. Ha néha összekapnak a gyerekek miatt. Az anyós miatt. Az állandó pénztelenség miatt. Attól sem ragadnának tollat a drámaírók, ha civakodnának, ha időn­ként megverné az asszonyt a férfi. Még a rendőrség sem jönne ki: családi ügy, intézzék el egymás között! Majd ha lesz látlelet. És ebből már egy kis hír is megjelenhet az új­ság utolsó oldalán. M. Romeo tettleg bántalmazta házas- társát, C. Júliát... Az előző hír egyébként kacsa. Csak most találtam ki. Ha mégis valami hasonlót olvasnának az újságban, az csak a véletlen és a gőz műve lehet. így vasalás közben mindenféle eszébe jut az embernek.

Next

/
Thumbnails
Contents