Észak-Magyarország, 1994. július (50. évfolyam, 153-178. szám)

1994-07-04 / 155. szám

1994. Július 5., Kedd 8 Z Itt-Hon r- ZEMPLÉNI PORTRÉ -i Zergi Gábor MádíÉM-KS.)- Hajmáskéren kezdődött az a pálya, amely szép íveléssel a Zempléni tájon, Mádon teljese­dett ki. S itt al­kalom adódott egy tökéletes életmű megalko­tására, mert hiszen Zergi Gábor nagy­tiszteletű úr, a mádi gyülekezet lel­készeként, a zempléni egyházmegye espereseként ment nyugdíjba idén ja­nuár 1-jén. Pályáját csak látszólag lehetett néha megtörni. Zergi Gábor 1921-ben szü­letett Hajmáskéren. Az ország legré­gibb református gimnáziumának ha­tására és belső indíttatásból adódóan is, a debreceni egyetem teológiai fakul­tásának lesz a hallgatója, s ezzel el­kezdődik immáron 53 éves lelkészi pá­lyafutása. A háborús évek alatt volt helyettes lel­kész, katonalelkész. A front közeled­tével tanulmányait szülőföldjén, a pá­pai teológián folytatta, majd 1945 ta­vaszán Debrecenben fejezte be, s ek­kortól kezdve a debreceni református leánygimnázium hitoktatója. Teológus korában volt senior, az egyetemi ifjú­ság vezetője, közben a helsinki egye­tem egyéves ösztöndíját kapta meg, s így több hónapon át Finnországban él­hetett, s az ottani gyülekezetekkel is­merkedhetett meg. Az egyházi iskolák államosítása után, 1953-ban Mádra helyezték, ahol zűr­zavaros körülmények uralkodtak.Új gyülekezetében lassan lecsillapodtak az indulatok és rendeződtek a viszo­nyok. A mádi négy évtized alatt újjá­szervezte gyülekezetét és velük közö­sen az egyházi épületeket is. 1957-ben villámcsapás következtében a templomtorony fa szerkezetét kellett kicserélni, majd két év elteltével - a hívek adományából - kívülről újítot­ták fel a templomot. Aztán követke­zett a kétszázéves öreg parókia helyett az új építése, amelyet három év alatt tető alá hoztak. Mádi tevékenységén túl a nagyobb egyházi közösség mun­kájában is részt vett. Harmincöt éve tanulmányi vezetője az egyházmegyé­nek. Tudományos munkája, tevékeny­sége kiterjed a Biblia fordításra, a Bib­lia magyarázatra is. Közreműködött a Jubileumi Kommentár és a Keresz­tény Biblia Lexikon készítésében. Há­rom éve a zempléni egyházmegye es­perese, azóta ötvenhét gyülekezhet, tíz szórvány település egyházi ügyeit in­tézte az átmeneti időszakban, amely nem csekély feladat volt. Nős, felesége egyetemet végzett ma­gyar szakos tanár, aki áthelyezésekor vele jött Mádra. Két lányuk van, az egyik tanár, mint az édesanyja, itt két unoka van, a másik lelkész, mint az édesapja, itt hat unoka van. Tokaji néptáncos fiatalok Alig egy éye alakultak meg, s máris nagy sikert aratnak fellépéseik során a tokaji nép­táncos fiatalok, akiket Huszárszki László tanított meg a különböző figurákra, lépések­re. A II. Rákóczi Ferenc Általános Iskola tanulóiból verbuválódott csoport leginkább tokaji rendezvényeken lép fel. Legutóbb például a hatoslottó-sorsolás műsorában mu­tatták be tudásukat, mely a közönség soraiban ugyancsak nagy tetszést aratott. Fotó: Mészáros István Fesztivál Patakon Sárospatak (ÉM) - A Bodrog Néptáncegyüttes abból az alka­lomból, hogy idén negyvenéve­sek, külföldi és hazai együtte­sek részvételével fesztivált ren­dez július 7-10. között. A prog­ramban táncbemutatók, német, svéd és magyar táncház, vala­mint a hazai együttes gyermek és felnőtt csoportjának részvé­telével jubileumi műsor is sze­repel. A Bodrog negyvenéves történetét bemutató kiállítást július 8-án délután 2 órakor tartják. Egyházi gyülekezeti találkozó Pácin (ÉM) - A Bodrogközi napok rendezvénysorozata keretében határ­menti ökumenikus gyülekezeti találko­zót is rendeznek jú- 3 lius 10-én. Ennek keretében mind Pá­ráiban, mind pedig Nagykövesden is­tentiszteleteket tar­tanak: Nagyköves­den dr. Mészáros István, száninneni Református házkerület püspö­ke, míg Pácinban Kozár Sándor, Szeszta-Komáróc, Abaújcsécs, Pány lelkipásztora hirdet igét. A programban %■ ifjúsági és cserkész -■ találkozó, valamint a Magyar Conti­nental Singers kon­certje is szerepel. A neves együttes a Dreamar - József története című musicalt mutatja be. Gyerekek honi rajzasztala Elsősök leszünk Rajzolta: Bernáfh György 6 éves, Sátoraljaújhely, Jubileumi Óvoda Hagyományteremtés Rátkán Hat nemzetiségi település együttesei léptek fel A program az együttesek felvonulásával kezdődött Fotó: Mészáros István Rátka CÉM - M.I.) - Elöl az etyeki fúvósok, őket követték a nemzetiségi viseletbe öltözött énekkarok és táncosok. A rát- kaiak néptáncegyüttese végig­táncolta a felvonulás útvonalát, s bizony ez aratta a legna­gyobb sikert a helyiek körében, amit az út szélén állók sűrű tapsa ékesen bizonyított. Birk Balázsné és testvére Müller Jó- zsefné talán éppen a látvány miatt emlékeztek a régmúlt időkre: bizony, kedveském, ak­koriban minden esküvőn, bálon a fúvósok adták a zenét, na­gyon szerettük. Most meg iga­zán örülünk, hogy ebben a fa­luban ilyen rendezvény van... Rátkán, ebben a hegyaljai né­met nemzetiségi faluban ez az első ilyen fesztivál - mondja Héring Istvánná polgármester­asszony. - Mivel közeleg a vi­lágkiállítás - mi is több más hegyaljai faluval együtt bene­veztünk erre -, szeretnénk ha­gyományt teremteni, így éven­te szándékozunk megrendezni a nemzetiségi együttesek talál­kozóját. A június 25-i fesztiválon hat - szlovák és német *- nemzetisé­gű helység énekkarai, táncosai és zenészei mutatták be tudá­sukat: eljöttek az etyekiek, a komlóskaiak, a füzériek, a ré­páshutaiak, a ceglédberceliek, és a házigazdák hagyományt ápoló csapatai. Csáki Imre, a megyei művelődési osztály ve­zetőjének megnyitó szavai után kezdődő fesztivál igazán jó han­gulatot varázsolt a hűvösbe hú­zódó közönség soraiban. Mint megtudtuk, a helyi önkormány­zat több pályázat benyújtásá­val teremtette elő a szükséges anyagiakat. Támogatói voltak a rendezvénynek a Magyaror­szági Német Szövetség és a me­gyei önkormányzat. A ceglédberceli énekkar veze­tője, Hollós Lajos, népzene ku­tató elmondotta, hogy igazán nagyszerű kezdeményezésnek tartja a rátkaiak mostani fesz­tiválját, hiszen ennek révén jó lehetőség adódik a hazánkban élő nemzetiségiek találkozójá­ra, s arra, hogy az ország kü­lönböző pontjain élő csoportok bemutassák saját nemzetük hagyományait. A sikert az fémjelezte, hogy a helyiek már jóval a fesztivál kezdete előtt csoportosultak a rátkai felvonulás helyszínén, s még az, hogy a délutáni prog­ramon a nagy meleg ellenére végig kitartottak. S nemcsak ők, hanem a környék települé­seiről érkezettek is. Egy tállyai - aki nem vett részt a rátkai késő délutáni rendezvényen, csak kocsival ment végig a fa­lun - a találkozás alkalmával megjegyezte: te, mi volt ott ab­ban a faluban, mert láttam, hogy valami transzparens volt kitéve, meg sok-sok ember mo- corgott? Szóval volt valami Rátkán jú­nius 25-én... Két kisváros egymásra talált A patakiak a német fiatalok életével ismerkedtek (3. oldal)- A TARTALOMBÓL — Ajándék tűzoltóautó Mád német testvérvárosának polgár- mesteri hivatala egy tűzoltóautót aján­dékozott a hegyaljai településnek. A Ford Transit bár 18 éves, a kilo­méterszámlálója csupán 9 ezer kilo­métert mutat, tehát nagyon jó műsza­ki állapotú. (2. oldali Gyorsvonatok kerülője A MÁV új menetrendje szerint két Újhelyből induló gyorsvonat előbb a szomszédos szlovák településre megy, ahol felveszi a Budapestre induló uta­sokat., A határőrök és a vámosok a vo­nat Újhelybe érkezéséig végzik el szükséges teendőiket. (2. oldal) Emlékezzünk Zsuzsannára! Kossuth Zsuzsannának sokat köszön­hettek az 1849-es időszakban a sza­badságharcos katonák. De ki is volt valójában Kossuth Zsuzsanna? Miért kell róla is megemlékezni idén báty­ja, Kossuth Lajos halálának 100. év­fordulóján? írásunk mostani második részéből ismét sok mindent megtud­hatunk róla. (4. oldal) Népdalosok, citerások Nagyidán A nagyidai fesztiválon három magyar népi együttes képviselte hazánkat. A közönség a rendezvényen közel négy órán át tekinthette meg a fellépő cso­portokat. (4. oldal) Bodrogközi napok Háromnapos rendezvény lesz Pácin­ban, melynek keretében megrendezik a szlovák-magyar árubemutatót és vá­sárt. Az első Bodrogközi napok alkal­mából a pácini határátkelőhelyet is megnyitják - egyelőre még csak ideiglenesen. (5. oldal)

Next

/
Thumbnails
Contents