Észak-Magyarország, 1994. január (50. évfolyam, 1-25. szám)

1994-01-29 / 24. szám

ÉM-Interjú Ez egy példátlanul gyönyörű és gazdag világ. A lelke miatt, a gazdagsága miatt az emberben egy mérhetetlen vonzódás alakul ki iránta. Ilyenkor úgy vélem, kötelező hűségesnek lenni. II. oldal ÉIW»ríparl Havi ötvenezer forinttal kurtí­tották meg a vállalkozásunkat a múlt nyáron. Azelőtt még tudtunk venni fonendoszkópot, vérnyomásmérőt, merthogy az ilyen alapvető doktor-eszközök is hiányoztak. III. oldal Az én történetem ott kezdődött, hogy elemistaként tanyasi iskolába jártam. A tanító minden hétfőn összehívta a felnőtteket és népdalokat tanított nekik. Amikor csak tudtam, én is besomfordáltant ML oldal Fotó: Fojtán László VasKízben A hét embere Vargane Jacso Hedvig az Arany Katedra kitüntetettje Csörnök Mariann Miskolc (ÉM) - Bocsásson meg, de olyan szép ez így, hogy a hét embere’, és igazán nem tudom, jól választottak-e velem. Én csak egyszerűen tettem a dolgomat. Nem csináltam sem­mi látványosat, világrengetőt, nem nyitottam új üzletet, nem teremtettem elő milliókat...- Gondolja, hogy a pályán eltöl­tött évek nem érnek fel milliók­kal? ~ Igaz, látja, ez igaz, de erről már mi magunk is elfeledke­zünk. Hogy a pedagógus hosszú távon hoz létre értékeket. Ám amíg a társadalom nem ismeri ezt el... Ezért is lenne jó, ha nemcsak a bérügyek kapcsán Imának rólunk. Mert a legtöbb­ször pedagógus-bérekről van szó, nem a közalkalmazottaké­ról. És olyan ritkán írnak egy iskola valódi életéről, a tanárok, a diákok viszonyáról, munkájá­ról.-Azt hiszem, ez most éppen egy ilyen alkalom." Vargáné Jacsó Hedviget, a mis­kolci Kilián Gimnázium bioló­gia-kémia szakos tanárát a ma­gyar kultúra napján Arany Ka- tedra-emlékplakettel jutalmaz­ta Miskolc város közgyűlése. Rajta kívül ezen a napon sok más pedagógus kapott, az övé­nél magasabb kitüntetéseket is- ám hozzá hasonló fiatal egy sem volt köztük.- Ez különös véletlen: 1954. ja­nuár 23-án születtem, és most január 21-én vehettem át a dí­jat. Két nappal előtte tudtam meg, hogy kapok valamit - de hogy mit, arról fogalmam sem volt. Csak az ünnepségen döb­bentem rá. Persze kért tőlem az igazgató úr adatokat a diákjaim OKTV-helyezéseiről, más ered­ményekről, de azt hittem, az a minősítésemhez kell. Eszembe sem jutott, hogy kitüntetésre akar felteijeszteni.-Azért valami elképzelése bizto­san van, miért is gondoltak ép­pen önre?- Érdekes, a nagyobbik fiam is ezt kérdezte, hogy mostanában mit csináltam, miért kapom a díjat? De nincs mostanában. Benne van mind a 15 év, amit a pályán töltöttem. A legeleje is, ami nem volt könnyű. Debre­cenben végeztem, és a féljem révén kerültem Miskolcra. O akkor katona volt. Én meg nem kaptam állást. Végül egy évig általános iskolában dolgoztam napköziotthonos nevelőként. Ám az egyetemen alig foglal­koztunk pedagógiával - egyszó­val bele a mélyvízbe. így utólag már sokszor hiányzik az az őszinte lelkesedés, ami azokat a 2-3. osztályos gyerekeket jelle­mezte. Kitárt karokkal rohan­tak felém, ahogy megérkeztem. Az volt az érdekes, mikor ez a korosztály bekerült a_ gimnázi­umba. Felismertek. Ók engem jobban, mint én őket, de néhány arc azért bevésődött az emléke­zetembe.- Itt, a gimnáziumban is új volt minden, de a kollégáim nagyon sokat segítettek. Ebben a szer­tárban mi külön vagyunk, még­is érezzük, egy közösségben dol­gozunk. Másként talán az a le­hetőség sem adatott volna meg, ami a látványosabb része lehet a munkámnak: kidolgozhattuk a biológia egyedi tantervű okta­tását. Ez emelt óraszámot je­lent, és egyfajta ökológiai szem­léletet. Az külön nagyszerű, hogy közel a Bükk, időnként ott tartom meg az óráimat. Nyáron pedig 1-2 hetes terepgyakorlat­ra megyünk. Ott tanulunk - igen, én is - biológiát, és tanu­lunk egymástól.- Mindemellett érettségi előtt ál­ló osztálya van.- Azt hiszem, a legszebb és a legnehezebb az osztályfőnöki munka. A gyerekek egészen kü­lönböző háttérrel jönnek, mind­egyik külön sors, külön kell szá­mon tartani, kezelni - de én a mostani osztályomat 43 fővel kaptam. És évről évre érezhető­en mások a gyerekek. Türel­metlenebbek. Vagy reménytele­nebbek? Tizennyolc évesen szinte lehetetlen feldolgozni, hogy munkanélküliként kezdi az életét, vagy ha fel is veszik továbbtanulni, teljesen bizony­talan, mi lesz mire végez. Segí­teni talán csak azzal tudunk, hogy partnerek vagyunk a be­szélgetésben. Nem az osztály előtt, csak úgy négyszemközt. Én szívesen beszélgetek, és úgy hiszem, tudok hallgatni is. De ez nagyon sok idő és rengeteg energia. Ezért is vallom, csak a megszállottak maradnak ezen a pályán. De tudja, két igazán emlékezetes momentuma volt az elmúlt napoknak. Az egyiket a férjemnek köszönhetem.'Ö, a család másik megszállott peda­gógusa örült a legjobban a díj­nak, és este végigtelefonálta az összes rokont, ismerőst - eldi­csekedett az én díjammal. A másikat viszont az osztályomtól kaptam. Hatalmas virágcsokor­ral vártak az egyik reggel.- Soha nem is akart más lenni, csak tanár?- Sem a családban, sem a kör­nyezetemben nem volt egyetlen pedagógus sem, de Mezőköves­den, ahol születtem, műidig nagy megbecsüléssel néztek rá­juk. Azt hiszem, emiatt válasz­tottam ezt a pályát. Most tu­dom, több időt kellene a csalá­dommal töltenem, de nem fizet­nek meg úgy minket sem, hogy egyikünk fenn tudná tartani a családot. Az is igaz, hogy nem maradnék otthon. Nekem szük­ségem van erre a légkörre, a ténykedésre, itt érzem jól magam. Név, tisztesség, kötődés Síké Lajos / Életem egyik emlékezetes találkozása az Al-Dunán, pon­tosabban Brailán volt, mely város a dunai hajózás jóvol­tából nemcsak építészetében, de szellemiségében is eltér a legtöbb román várostól. Riportutamon megismertettek egy ottani magyarral, amire elsősorban azonos kereszt­nevünk adott alkalmat. Szabó Lajos, a helyi gépgyár mo­dellkészítő üzemének főmestere volt, hatalmas alakja már önmagában tiszteletet ébresztett. Arra gondolva, hogy valahonnan a Székelyföldről vagy a Parciumból ke­rült ide, mindjárt magyarul üdvözöltem. Legnagyobb meglepetésemre még azt. sem értette, hogy „kedves dru­sza”. Már elnézést, próbáltam magyarázkodni románul, de azt hittem, hogy Csíkból, Háromszékről, Váradról vagy Szatmárnémetiből származik! „Én kérem, Buda­pesten, annak is Kelenföld nevű városrészében szület­tem!” -jött a válasz. S mikor az ámulattól magamhoz tértem, megkérdeztem , hogyan felejthet el egy kelenföldi magyarul, Szabó Lajos egy szomorú történettel felelt. Apja dunai hajós volt. Abban az időben a hajóst család­ja is elkísérhette a hosszabb utakra. Ilyen alkalommal esett meg, hogy az őszi ködben a magyar dereglye össze­ütközött egy szerb gőzössel és elsüllyedt. Az apa odave­szett, a megsérült anyát és két gyermekét a legközelebbi városba mentették. Szabó Lajos akkor négy-öt éves volt. A hosszas kezelés miatt végleg Brailán rekedtek. Sokáig beszélgettünk. Magyarul már csak pár szót tu­dott, de amint mondta, karácsonykor és húsvétkor a brailai református templomba szokott elmenni. Csak egyedül, mert felesége és gyermekei, már más vallásúak. De miért a reformátusokhoz, ha úgy sem érti a magyar szertartást? Hosszasan elgondolkodott és azt mondta: Jizért, mert ez az enyém!” Valahol, nagyon mélyen még pislákolt benne a magyar imádság, Szenczi Molnár zsol­tárai, meg a Mennyből az angyal. Ám arra a kérdésre: ha már teljesen elrománosodott, miért nem románosítot- ta nevét is, már-már sértődötten válaszolt:„Miért változ­tassam meg kérem, miért? Ez a név az enyém, ez hozzám tartozik! Ezt senki nem veheti el tőlem, senkinek nem adom!” Sokat gondolkodtam rajta: m iért van az, hogy az anya­gi érdektől hajtva, egyesek még az erősen vegyes lakos­ságú vagy éppen magyar többségű erdélyi megyékben, városokban is könnyen lemondanak eredeti nevükről, mások meg teljesen idegen környezetben is ragaszkod­nak hozzá? Meglehet, Szabó Lajos éppen tisztességéért és jellemességéért lett főmester Brailán. Azért, mert vállal­ja származását és nem tagadja meg nevét. Az ilyen em­ber mindig megbízhatóbb, mint az, aki a széljáráshoz igazodik. Másrészt eltöprengtem: milyen érzelmi hatá­sok kell érjék az embert már gyermekkorában, hogy ké­sőbb - a kényszerítő körülmények közt - nyelvét feladva is őrizzen legalább egy szálat, ami nemzetéhez köti?Leg­alább egyetlen szálat, azt az utolsót, melyet, ha könnyel­műeneltépünk, akkorvisszatéríthetetlenülleszakadunk! - Decemberben rendezték meg Szatmárnémetiben a II. nemzetközi betlehemes találkozót. Magyar, román, né­met., szlovák, ukrán játékokat láttunk a szatmári szín­házban. Selmeci Kovács Attila budapesti néprajzkutató mondta a látottak alapján: „Európa népei nem is tud­ják, hogy lelkileg milyen közel állnak egymáshoz.” Wa- kabayashi Kazuhiro japán néprajzos a játékok mutatta azonos lelkűiét mellett azt emelte ki, ami a miénk, e tér­ségnépeié, ami megóvhat bennünket attól, hogy beolvad­junk a nagy nyugati kultúrmasszába. A neves erdélyi néprajztudós, Faragó József professzor is az ilyen össze­jövetelek azonosságmegőrző szerepét emelte ki. A mieink közül többen újból időszerűnek tartják Győrffy István vé­leményét: a silány, felszínes nyugati kultúrával saját né­pi kultúránk értékeit kell szembehelyeznünk! Először vissza kell találnunk saját kultúránkhoz - amelyet az el­múlt évtizedekben eloroztak vagy elhallgattak tőlünk, az internacionalizmusra hivatkozva -, hogy aztán jobban felismerjük a nyugati kultúrában is az értéket, ami va­lóban gazdagít. Magyarországról is többen eljöttek a Szamos-parti vá­rosba, elsősorban néprajzkutatók. Köztük Gyivicsán An­na, a budapesti Néprajzi Múzeum munkatársa, aki job­bára a sziklaváráról ismert zempléni falu, Füzér betle­hemes szokásairól tartott nagysikerű előadást. Mint el­mondta: a kétszáz verssorból, húsz dallamból és dalszö­vegből álló szlovák játékhoz egy idő óta rövidebb magyar betlehemes is csatlakozott. A legtöbb füzéri család mind­két nyelven kéri a népi játékot. Egy kisebb csoport azon­ban csak szlovákul, egy másik csak magyarul igényli. A kutató helyszíni vizsgálata szerint vannak olyan szlovák eredetű családok, amelyek már nem beszélik anyanyel­vűket, a betlehemest mégis szlovákul is, vagy csak szlo­vákul kérik! Ha nem értik teljesen, akkor is. Mert hát az övék, mondhatnánk mi is a brailai Szabó Lajossal.

Next

/
Thumbnails
Contents