Észak-Magyarország, 1993. július (49. évfolyam, 151-177. szám)

1993-07-10 / 159. szám

1993. Július 10., Szombat Szólástér ESZAK-Magyarország 13 Vereckei piknik, miskolciakkal Hosszú-hosszú időn át Kárpátal­ja gyakorlatilag nem volt látogat­ható. Híreket is keveset, csak Moszkván át, megszűrve és ki­szépítve kaptunk az ott élő ma­gyarokról, ruszinokról és más nemzetiségekről. A kárpátaljaiakkal foglalkozni egyszerűen nem volt „rentábilis”. A harmincas évek „elfelejtett földje” a hetvenes években sem kellett senkinek; sem vezető tu­dósainknak, sem tekintélyes író­inknak, politikusainkról már nem is beszélve... Egyébként pedig: aki némi kocká­zatot és sok kellemetlenkedést vállalva rászánta magát, és ren- delkezett valamelyes helyisme­rettel, no meg egy kis orosz vagy ukrán nyelvtudással; az, kiismer­ve a szovjet határőrizeti és rendő­ri szervek „standard” fogásait, va­lamint igénybe véve a lakó- és munkahelyén mindig feltalálha­tó, enyhébb szabálytalanságokra és kegyes csalásokra kapható hi­vatalnokok segítőkészségét; évente akár többször is kijutha­tott Kárpátaljára; segítve azzal, ami.vel s ahogyan tudott. Civil kurázsi, népi diplomácia? Ne­vezd, ahogy akarod... Keserű tény, hogy még mai viszonyaink között is ez a leghatékonyabb, sokszor egyetlen független „mód­szer”. (M. Takács Lajos, 1991.) így azután érthető, hogy mekko­ra érdeklődés előzte meg azt a ki­rándulást, amit a Páneurópa Unió miskolci szervezete 1993. június 26-27-re szervezett! Cél: a Vereckei-hágó, de Ungvári. Munkácsot, Beregszászt, Szoly- vát is útba ejtettük. Sokat hallottunk a határon vára­kozók hosszú soráról. Nem csa­lódtunk... Ha nem kapunk diplomáciai se­gítséget, még másnap is Záhony­ban ülhettünk volna. Az ukrán oldalon még rosszabb a helyzet: teherautók, kamionok, autóbu­szok több kilométeres sora, sze­mét, rendetlenség, kéregető és pénzváltó gyerekek, cigarettával csencselők hada. Ungváron csatlakozott hozzánk a kassai páneurópások mikro- busznyi társasága. A nemrég ki­nevezett magyar konzul, Pová- zsai Sándor úr fogadott bennün­ket. Először az 1970-ben megnyi­tott falumúzeumot néztük meg, központjában a Szent Mihály tiszteletére épített görög katoli­kus fatemplommal. Az Ung folyó jobb partján épült várat 1968 óta restaurálják, s több jelentős része került elő az egykori palotának. A görög katolikus székesegyházat Stiliha József esperes úr m utatta be, s beszélt a kárpátaljai papság keserves éveiről, küzdelmeiről; arról, hogyan próbálta meg a ha­talom az ortodox vallást ráeről­tetni az emberekre. A Petőfi-szobor megkoszorúzása után Munkácsra indultunk, ahol dr. Kövér László, a KMKSZ el­nökségi tagja és felesége, vala­mint a református tiszteletes- asszony már várt bennünket. Bármelyik irányból közeledjünk Munkács felé, már messziről a szemünkbe öt.lik a síkságból ma­ga nyösan kimagasló hegyen épült vár. Lenyűgöző látvány Kárpátalja legjelentősebb épít­ménye! Anonymus szerint a hon­foglaló magyarok e hegy lábánál tartották első pihenőjüket. 1686- 88 között Zrínyi Hona védelmez­te hősiesen. A várudvarban elhe­lyezett reliefje alatt ezeket a so­rokat olvashatjuk: „Házát s hazáját védte a gyönge női kar, mondj egy röpke imát e romokon ruszin, horvát, magyar.” A vár fénykora után századunk­ban előbb laktanya volt, majd az 50-es években traktoros iskola lett. Jelenleg restaurálják, s ha befejezik, Európa egy újabb gyöngyszemmel lesz gazdagabb. Megnéztük a Latorca partján ál­ló, Szt. Miklósról elnevezett bazi- lita kolostort, amelyben ma apá­cák laknak. Beregszászon Dalmay Árpád köl­tő, a KMKSZ területi elnöke és barátai fogadtak bennünket. Együtt néztük meg a kárpátaljai magyarság fővárosának legszebb, még a század elején emelt épüle­teit: a megyeházát, a törvényhá­zát, a kaszinót. Másnap, a főtéren 1991. március 15-ére felállított Petőfi-szobor megkoszorúzása után a református templomban találkoztunk a nyolcvan éves, fi­atalon aktív Forgon Pál püspök úrral, aki mint költő és író is köz­ismert. A Vereckei-hágó felé haladva meglepődve láttuk, hogy a he­gyek oldalában minden tenyér­nyi földet megművelnek. A hatal­mas, haragoszöld erdőkben saj­nos néhol rozsdaszinű foltok is feltűnnek. A savas esők a Kárpá­tok gyönyörű erőrengetegeit sem kerülik el... Megálltunk a kettős nyergű hágó találkozásánál, s elképzeltük a Feszty-körképénél realistább lát­ványt: eleink százezernyi lovas, szekeres, gyalogos tömege zúdul le a Latorca völgye felé... A hágón nyolcvan kiránduló ta­lálkozott: felvidéki, kárpataijai, anyaországi magyarok, ruszinok, ukránok. Éppen aznap, amikor a Nemzetközi Páneurópa Unió ve­zetőinek mohácsi konferenciája befejeződött! Vendéglátóink kedves szóval in­vitáltak egy faházhoz, ahol már szorgos kezek szelték a kenyeret, uborkát, paprikát, paradicsomot. Tóth Lajos festőművész, a Révész Imre Kör elnöke jóvoltából a ház előtti réten az egyik bográcsban már rotyogott a birkagulyas, a másikban a borjúpörkölt. Kassai barátaink Reiter Krisztina veze­tésével a sört kínálgatták, s a mi táskáinkból is előkerültek a hegyaljai borospalackok. Dupka György író, területi tanácsi kép­viselő demizsonja is körbejárt a „beregi nedűvel”. Az étel-ital ki­tűnő, a hangulat kiváló, a nótá- zás is beindul... Hiába fogadtuk meg előzőleg, hogy az ukrán-magyar szerződés­ről nem fogunk beszélgetni, ezt lehetetlen volt betartani. Nem hi­szem, hogy meg tudtuk volna győzni kárpátaljai magyar test­véreinket: a szerződés minden mondata az ő érdeküket is szol­gálja. Úgy érzik, hogy létük, meg­maradásuk a mindenkori ukrán hatalom jóindulatától függ mind-, addigiamig a magyar-ukrán ki­sebbségi nyilatkozatnak megfe­lelően kollektív autonómiájukat meg nem kapják. Örülnek annak, amit eddig kiharcoltak: a hely­ség- és utcaneveknek, a magyar tannyelvű iskoláknak, a köztéri szobroknak, emléktábláknak, író­ik új köteteinek, de nagy szüksé­gük van a Magyar Köztársaság állandó támogatására, az elvá­lasztó országhatárok ellégiesíté- sére. A piknik végére Födő Sándor úr, a KMKSZ elnöke is befutott har- madmagaval a Kárpátok Euroré- gió soros tanácskozásáról. Meg­mutatta a felrobbantott turulma­daras emlékmű helyét. Koszorún­kat a csonka talapzatra helyez­tük, s elénekeltük a Szózatot. A koszorú egy órán belül eltűnt a helyéről. Széles piros-fehér-zöld szalagját az út menti árokban, összesározva találta meg Fodó Sándor, s hozta utánunk Szólyvá- ra. Ki tette ezt, s miért? A szalag színei ingerelték, vagy - ha meg­értette — a felirata: „Accidit in puncto, quod non separatur in annos”? Netán a hexameter üte­mét találta túl gyorsnak: „Azt, miben annyi sok év nem dönt, el­döntheti egy perc”? A szolvvai gyűjtő- és átmenő tá­bor 1944 végétől sokezer hadifo­golynak, „málenkij robotjra” összeterelt környékbelinek lett borzalmas tömegsírja. Az ideig­lenes emlékszikla előtt állva nincs más szó, mely hívebben ki­fejezné érzéseinket, mint Manko- vits Tamás tagtársunknak, a Kárpátalja c. folyóirat főszerkesz­tőjének emlékeztető-szomorú sza­vait követően a könnyes Mia­tyánkba fojtott belső zokogás... Orbánná Eördögh Ildikó a Páneurópai Unió miskolci szervezetének elnöke A nagy magyar parafenomén Példátlan cinizmusnak tartom! A napokban a „Létkérdések” cí­mű TV-műsor egyik rendezvé­nyén, majd az „Össztűzében is Szabó Tamás privatizációs ügye­kért felelős miniszter úr több kér­désben vitathatóan nyilatkozott. Egyik válasza nemcsak vitatható, felháborító. A privatizáció jó pél­dájaként említette a NÖMOV (Növényolajipar) privatizációját is. Ezt jónak nevezni több okból is példátlan cinizmus! Lehet, hogy a kormánynak, vagy Szabó úrnak jó, de az ország egé­szének - a sokmillió vásárlónak és a több százezer megzőgazdasá- gi termelőnek — nem, sőt csúnyán ráfizetünk! Milliárdokat...! Miről is van szó? A termelők, az érdekeltek meg­kérdezése, velük történő egyez­tetés nélkül a kormány gyorsan privatizálta a nyereséges élelmi­szer-feldolgozó ágazatokat! Ráa­dásul külföldi kézbe adta, nem­csak a termelők, szinte minden magyar kirekesztésével. Főleg külföldi kézbe került a dohány-, a szesz-, a sör-, a cukor-, az édesi­par, a növényolajipar. A legnyere­ségesebbek! Most bíztatnak, hogy a tej-, hús-, gabona- és konzervipar ré­szesei lehetnek a magyar terme­lők is. Ezek soha nem hoztak olyan hasznot, nyereséget, vagy éppen veszteségesek voltak. A jö­vőben sem várható néhány kivé­teltől eltekintve nagy jövedelem, ezért adják a magyar termelők­nek. A termelési veszteségeiket növeljék feldolgozási vesztesé­gekkel is! Ez a helyzet általánoságban, de félünk, hogy mire a szövetkezetek kárpótlási jegyhez jutnak, vagy fizetési lehetőséghez, a jobb rész­legek már itt is mások kezébe ke­rülnek. Jó példa erre a tejiparból kiszakított jégkrémgyártás, már szintén külföldi kézben van. Konkrétan a növényolajipar pri­vatizációja a többinél is rosszabb üzlet, bár a vételár 100 millió dol­lár. Az összeg nagynak tűnhet - akkor kb. 8 milliárd forintot tett ki -, de ha megnézzük mit kaptak érte: bagóért jutottak óriási va­gyonhoz és lehetőséghez, sót va­lójában azt is mi fizettük ki he­lyettük. Az érdekelt olasz cég megkapta a legkorszerűbb feldolgozó iparun­kat, a teljes növényolaj-piacot és a mosószer-piac 40 százalékát plusz a magyar termelők modern kizsákmányolásának lehetőségét. „Megvették”^ őket is modern rab­szolgaként. Ők a monopolhelyzet­be került feldolgozóipar kiszol- gáltatottaivá váltak! Ezt a „cég” igazolta is rögtön: az inflációs költségnövekedések ellenére 2000-2500 forinttal csökkentette tonnánként a napraforgó felvá­sárlási árát, pedig legalább en­nek a duplájával növelnie kellett volna. Ez a magyar termőterületet fi­gyelembe véve közel 1 millió ton­na napraforgónál 2-2,5 milliárd forint veszteség a magyar terme­lőknél és ennyi többletnyereség a felvásárlóknál. Mit kaptak még? Szabad ár-rablást a magyar pia­con! A magyar vásárlók kárára. A gyárakkal együtt átvették a kész­leteket is olcsón, azután felemel­ték az árat, így a vásárlók is rá­fizettek, nemcsak a termelők. Li­terenként átlagosan 20-25 forint többlet-bevételt ért el ezzel is a cég és ezt sok millió magyar fo- ' gyasztó volt kénytelen kifizetni az üresedő zsebéből. Ez megint 5-7 milliárd forint ki­adás nekünk, nyereség nekik! Ez együtt már az első évben több, mint amennyiért az egész ipart megvették, de a kiszolgáltatott helyzet lehetősége a következő évekre is megmarad és minden évben kivehetnek ennyit a ma­gyar termelők és fogyasztók zse­béből!!! Észbontó, hogy milyen lehetősé­get biztosítottak számukra. Ez Szabó úr szerint a ,jó” privatizá­ció! Szerintem nem. Ez nem is öngól, hanem öngyilkosság, a magyar érdekek elárulása, a magyar ter­melők és fogyasztók prédaként történő odadobása, feláldozása. Ez csak egy üzlet, de sajnos ha­sonló a többi is. Megnézhetjük, hogy mi marad itt a magyarok hasznára. Az eladhatatlan cső­dök... Azt csak találgatni lehet, hogy kiknek állt érdekében az ilyen privatizáció és mivel, mennyivel honorálták az illetékesek közre­működését? Az olvasók fantáziájára bízom, mert Szabó úr szerint visszaélé­sekre nincs bizonyíték! (Naná, még tanúkat hívnának ilyenkor?) Bizonyíték tehát nincs, de marad a gyanú. Itt még az is súlyos vád, a kisem­mizett magyar nép vádja. Szilágyi Adolf az Agrá rszövetség B.-A.-Z. megyei elnöke Egy erdélyi öregember halálára Mély gyászban ül szívem, elment ez a céltudatos magyar öregem­ber, mielőtt eltanulhattam volna tőle a tiszta forrás minden titkát. Hogy szerettem őt, de szeretetem mily törpe az ő hatalmas, min­denkire kiterjedő, világölelő sze- retete mellett. Mindenkiben a jót kereste, öre­ges, de meg nem tört erdélyi tar­tásával. Tudta, hogyan meneküljön el az értelmetlen háborúból, fogadta azokat, akik nemrég még cseléd­sorban nyomorogtak, megértve lopásuk titkát. Járta a maga igaz útját, jarta, csak egyre járta. Kapta a Földet, fogadta a Földet, örömmel művelte, s ártó kezek elvették tőle, de hitte, amit hin­nie kellett. Egy titkát sírba vitte - ezért vá­dollak erdélyi öregember szük­ségem volna erre a nagy titokra, a túlélés nagy titkára, a mindent túlélők nap' titkára, az igaz for­rás nagy titkára. Tanítottad: ez a mi igazi szent Magyar Földünk, itt kell a poklok kínját végigélnünk saját Honunk­ban, a hazát elhagyókat vissza­várva! Hányszor lesújtott rád az Élet, te mindig újra kezdted, egy cipőben vagy anélkül, de mindig újra kezdted, mindig győzni akartál. Utadat nem jelvények sora, ha­nem az emberek mosolya, áradó szeretete jelezte. Hol te voltál, ott Béke termett, Rend termett, sze­retet rendje termett, a lelkek har­móniája. Add át stafétabotod, hogy en is járhassam utadat, a tiszta forrás igaz útját a Béke felé, a szeretet felé. Hogy a megbékélés rózsáját nyújthassam minden embernek. Ujhelyiné Győrfi Ibolya Miskolc Helyreigazított Baski Veszedelem Ügyvédje révén Szabó Ferenc az alábbi helyreigazítás közlésére kérte szerkesztősé­günket. Nem felel meg a valóságnak A Baski Vesze­delem -175 éve történt című cikk tartalma, melyet Lavotha Géza írt 1993. június 23-i számban, mert a szakszövetkezet gazdasá­gos tevékenységet folytatott, és azt nem az elnöki leleményesség éltette, hanem a ta­gok és az alkalmazottak olyan munkája, amely a nehéz mezőgazdasági és gazdasá­gi körülmények ellenére nyereséges gaz­dálkodást tudott biztosítani. A szövetkezet által megművelt földek átlagos aranykoro­na értéke 7,16. A szántóföldek átlagosan 3-7 q-ás átlagtermést adtak holdanként, de a közelmúltban az említettek szorgalmá­nak eredményeképpen a hektáronkénti 5 tonnás terméseredményt is elértük. Az utóbbi években mintegy 450 embernek adott munkát a szövetkezet és a megyei szövetkezeti rangsorban a gyenge termő­helyi adottságok ellenére jó helyen szere­pelt. A szövetkezet - szemben más gazdál­kodó szervezettel — nem hagyta rommá vál­ni az ún. Budaházi-Fekete kúriát, hanem a vagyonnövekményből, műemlék jellegének megőrzése érdekében jelentős értéket for­dított erre. A szövetkezet elnökeként nem tartottam igényt az épület tulajdonjogára, és most sem teszem azt. Erre azért sincs le­hetőségem, mert a mintegy 17 milliós érté­kű épülethez képest a vagyonjegyem cse­kély töredéke az árnak. A szerző nincs tisztában a szövetkezeti ta­gokat, mint tulajdonosokat megillető jogok­ról, amikor azt állítja, hogy a község veze­tősége megpróbálja megakadályozni azt, hogy magántulajdonba vegyem. A szerző teljes tájékozatlansága tűnik ki a cikk vég­következtetéséből is, amikor történeti is­mereteit a jövőbe vetíti. Azt nem tudom megítélni, hogy a cikk első részének törté­neti hitelessége ugyanolyan-e, mint a je­lenről tett megállapításai. Azt csak remél­ni tudom, hogy a kettő között ugyanúgy nincs összefüggés, mint a szerző nosztalgi­ája és a máról vallott felfogása között. Szabó Ferenc Erdőbénye Magyar forgó Róka fogta Csurka, Csurka fogta róka... Rajzok; MTI

Next

/
Thumbnails
Contents