Észak-Magyarország, 1993. május (49. évfolyam, 101-124. szám)
1993-05-29 / 124. szám
1993. Május 29., Szombat Riport ESZAK-Magyarország 13 A közel-keleti átjáró Gyöngyösi Gábor Az ügyes kis dél-koreai kocsi — amelyet inkább középnagy kategóriának mondanának a hozzáértők —, márkanevén kívül valamilyen zenei nevet is visel, Szimfónia, Kantáta, Szonáta, vagy Etűd - ez végeredményben teljesen mindegy, hiszen valóban úgy viselkedik, mint egy nagyon kellemes hangszer. Duruzsol, búg, zenél, miközben falja a kilométereket. - Nekünk, silányabb rokonaihoz szokott gép- kocsizóknak feltűnő módon, még a saját rádiója hangját sem zavarja - viszont körbe tudja küldeni belső terében úgy, hogy abban a szögletben szól erősebben, ahol éppen kíváncsiak rá. Márkanevét — amikor a magyar Külügyminisztérium kapott belőle vagy tíz darabot ajándékként - egyiket használó barátom gyerekeivel együtt mi Hunyadira változtattuk - magyarítottuk annak idején, s azóta is így hívjuk, ha közelébe enged valamelyiknek a sors. Most, éppen egy ilyen kivételes pillanat van, hiszen a román határ felé igyekszünk - négyen, a nem nagyon biztató hírek ellenére is eltökéltek - akik fejünkbe vettük, hogy hosszú sor, 500 lejes ajándék- beviteli értékhatár, tankadó, valuta-felmutatási kötelezettség- s minden utassanyargató román intézkedés ellenére átlépjük a Rubicót. - Megtesszük a kis itáliai folyócska nevében fentmaradt döntő lépést, ama cézárit — amelyet némelyek a Rubiconnál történtnek mondanak - egyes figyelmesebb nyelvészeink szerint fordítási hibából kifolyólag. Ezek is érintetlenül hagyják viszont az állítást, ami a kocka elvetésére vonatkozik, s aminek egészen biztosan semmi köze sincs a*legnagyobb magyar kockakészítőhöz Rubi(c)k Ernőhöz — bár az 6 kockája is szépen el volt vetve, ha éppen a magyar kockafejek miatt nem is nekünk hozta a kockavetésből származó jövedelmet. Úton-útfélen A történelmi, meg a jelenlegi tapasztalatokból kikövetkeztethető intelmek persze ilyenkor semmit sem érnek - az ember úgy kezd viselkedni, mint Magellán, Behring, vagy Cook kapitány, meg a többi nagy átjáró kereső hajós, vagy egyenesen ama nagy portugál Columb, aki vagy akik szentül hitték, hogy valami átjárható, megkerülhető. - Netán a Föld is úgy, hogy az ember Nyugatnak indul és Keleten köt ki, vagy valami ehhez hasonló szerencse érheti - mondjuk megtalálja az átjárót az átjárhatatlannak tűnő emberi butaság ércfalán. Esetleg talál rajta egy kiskaput, mellette hagyja a Hyun- dai-Hunyadit, s szép komótosan átgyalogol az ide is huzo- gált határvonalakon, amelyek oly csúf barázdássá dekorálták vén Európánk hajdan szépséges arcát. (Amely még Zeuszt is kimozdította méltóságából, s rablásra csábította, ingerelte, olimposzi tartózkodása idején.) Hogy az a bizonyos, hajdan Zeusz néven imádott jóisten most éppen hol lakik, azt csak sejteni lehet bizonyos jelekből, amelyek, ahogy a határ felé közeledünk egyre gyakoribbak. A jel pedig az MM betűket viselő román gépkocsik áradata, amelyek piacra igyekeznek, s legalább ötször- annyian vannak, mint az egyéb rendszámúak. Innen sejthető, hogy Zeuszt, mint jóistent, most román egyszerűséggel „vámosnak” titulálják, s valahol a máramarosi hegyek között lehet állandó lakása, különben nem részesítené ennyire nyilvánvaló Közel-keleti átjáró előnyben a máramarosiakat az ugyancsak piacozásra szorult többi halandóval szemben. A többi halandó közül mi, akik még nem kerültünk közvetlen kapcsolatba a „vámossal”, most rendületlenül ringatózunk velük, kiválasztottakkal szemben, s abban bízunk, hogy mi is kiválasztottak leszünk. Nem annyira kiválasztottak, mint az indulásunk előtt látott gyönyörű Mercedes tulajdonosa, akitől így búcsúzott el a kocsija „Lámpákat eloltottam, ajtókat bezártam - nyugodtan távozhat uram!” - hanem csak annyira, hogy ne kelljen két óránál többet sorban állni - mivel az idén először járunk ott, visszafelé jövet tankadót fizetni, netán az ajtóborítások, ülések visszarakásával bajlódni, meg ehhez hasonló kellemetlenségeket átélni. Ebbéli reményeinknek természetesen egymás között is hangot adunk, szinte észrevétlenül lépve át közben egy másik határt, a megyeit, amelynek másik oldalán, a szabolcs-szatmár-beregin, egészen más világ fogad. Amíg innen voltunk a Tiszán, gondosan felfestett úttesten haladtunk, legfeljebb a bizonyára „közhasznú” munkát végző útszélkopaszítókat szidhattuk, akik - egyáltalán nem biztos, hogy a köz hasznára - gondosan irtották az aljnövényzetet, bokrokat, cserjéket, vagdalták a lehajló ágakat kilométereken át, az út mindkét oldalán. SZ-SZ-B megyében ilyen „irtó látvány” nem fogad, lassan az útjelző csíkok is elmaradnak, helyettük egyre több ideiglenesen nálunk állomásozó ci- rillbetűvel jelzett kocsi látható az útszélen. Aztán román rendszámúakkal tarkítottan feltűnnek a falvakban is - Nyíregyházán meg annyi van belőlük, hogy ilyenkor, reggeli piackezdéskor átkecmereg- ni rajtuk bizony eléggé hosz- szadalmas és veszélyes. Különösen, ha egy rettenetesen füstölgő utánfutót is vonszoló harminc-, negyven (?) tonnás fel akar kanyarodni az útra, a mélyebben fekvő parkolóból. - Hogy mit hozhatott egy ilyen kolosszus a nyíregyházi „Zsarnaira” az északi szomszédtól, el sem tudjuk képzelni. Azt, hogy mit mutatna itt egy légszennyezésmérő, azt viszont igen. A beregi kapu Nyíregyházától Bereg felé haladva, a nyírségi homokdombok akácvirágerdejének illatfelhőjében úszhat az utas. Élvezeteit csak a feltúrt úttest, néhány erőlködő árok ásó gép zavarja, meg az, hogy egy-egy óvatlan méhecske, amely nem kenődik szét a szélvédőn, az utastérbe kerülhet. Különben köszöni jól van, ha traffipaxba nem botlik, még szerencséje is. Különben nem igaz, vagy legalábbis nem pontosan úgy igaz, hogy ezt a vidéket elkerülné a tőke, meg hogy itt nagyobb lenne a munkanélküliség. Utóbbiról amúgy is tudjuk, hogy ott a legnagyobb, ahol éppen emlegetik. - Árulkodó jelek viszont itt is vannak. Vaja előtt, nagy szabolcsi almáskertek közepén, szépen elrendezett Kühlhau- sok előtt néhány hónappal ezelőtt még három lobogót lengetett a szél. Az se volt már túl fényes szellő, de egymás mellé sodorta a német, amerikai és magyar lobogókat. A hármas részesedésű tulajdonba került hűtőházak elől előbb az amerikai csíkos-csillagos tűnt el, mostanra meg már mind a három - ki tudja milyen okból. É más világ jöttét ígérő szimbólumok eltűnése nem valami megnyugtató. Az egymás után következő falu-névtáblák hátoldalára írt nagy MDF betűket sem most írták fel, hanem akkor - feltehetően - amikor a három lobogó reménykeltő, változást ígérő egymás mellé kerülésének még ez a párt volt a legfőbb mozgatóereje. - Most el sem tudom képzelni, milyen betűcsoportot fognak felírni, mondjuk jövő ilyenkor. Közben átgurulunk Mátészalkán, elsuhanunk a kocsordi országos hírű bunker mellett, amelynek egyszemélyes építője egyszemélyes Anyag, Erő, Energia elnevezésű pártjának is egyetlen tagja, bizonyos Fo- garassy Árpád még Ceauses- cu terrorlegényei ellen építette a műintézményt. A bunker most is nyitott, nemcsak annak okából, hogy 18 tonnás „ajtaja”, amelynek háromszögű „kerékasztalként” is szolgálnia kellett volna a pártot - gondolom a majdani frakciókra való tekintettel - nem sikerült még annyi tagot toboroznia, hogy helyére emelhesse, hanem azért is, mert mi mindig, mindennel szemben ilyen nyitottak vagyunk. Utat nyitunk például az ököritói Német birtokon keresztül is, amelynek így két szép kastélya közül az egyik az út jobb oldalán, a másik a bal oldalán helyezkedik el, s egyelőre nem jelentkezik érte az ököritói fergeteges megszületésében örök nevet szerző Német Lili lánya, Péterffy Fruzsina sem, aki most nyugdíjas kórházi asszisztens- nőként él a Szentkirályi utcában Budapesten. A csengersimai háromszög Különben, a birtokot átszelő út itt, Bereg és Szatmár határában Záhony és Barabás nevét is eszébe juttatja az embernek, akár abból a szempontból is, hogy a régi birtokosok mindent megtettek azért, hogy az út, vasút birtokaikat érintse - de úgy is, hogy birtokot, kastélyparkot keresztbeszelni lehet olyan káros is, mint a huszártiszt kardvágása a beszögezett csűrajtó mögött a hajdani ököritói bál alkalmával. Nem olyan nevezetes ez még mint a bermudai, de azért itt is sok minden el szokott tűnni nyomtalanul, mint ama titokzatos szigettengerben. Eltüntetésre szánt kocsi most is látható félreállítva vagy hat, osztrák, német, olasz, svájci rendszámokkal, amelyekről európai módon fogalmazva azt állítja magyar vámosunk, hogy nem elkobozva vannak, hanem csak visszatartva, ameddig hiányos, vagy hiányzó papírjai felől nem oszlat el minden kétséget az, aki gazdájuknak mondta magát. Egyik-másik a ráülepedett por után ítélve nem ma került a vám belső parkolójába, amely mellett lázasan építjük a másik, talán harmadik, vagy negyedik kivezető sávot is a románok felé. A Hyundai- Hunyadinak is bizonyítania kell, hogy saját tulajdonosa vezeti, de erről profi udvariassággal győződik meg a magyar útlevélvizsgáló. Azt állítja, még nem látott ilyen márkát, legyünk már olyan szívesek, mutassuk meg a motort, főképpen ott, ahol az azonosító számok vannak. Mivel nem hibádzik semmi, dicséri is a kocsit nagyon, s utunkra enged békével, mintha tudná — és miért ne tudná —, hogy békénk pillanatokon belül megszűnik. Mi azonban ezt még nem érezzük, legnagyobb örömünkre a határ innenső oldalán több románt láttunk a simái nonstopok körül, mint amennyi átbo- csátásra vár, így azt gondoljuk, sima utunk lesz visszafelé. Dolgunk Szatmárnémetiben viszonylag gyorsan intéződik, a személyeknek szóló bizalom erősebb, mint a sokszor valóban nem fér módon viselkedő ismeretlen magyarokkal szembeni, nem ok nélkül kialakult bizalmatlanság. A román lapok is éppen valami Rézműves úr nevét emlegetik sűrűén, aki Erdődről, Szend- rei Júlia falujából való, s nyakig benne van bizonyos vajdahunyadi acélbotrányban, ahonnan - amint íiják - te- hervonatszám lopták ki az ott termelt fémet Magyarországra. A tisztességtelen kereskedelem tehát folyik, megpróbálják azt leleplezni a lapok, de csak ritkán sikerrel. Nem tudnak beleszólni abba sem, hogy gördülékenyebb, az egyezményekkel összhangban való legyen a határátkelés, hisz a ki- és beléptetést már emberek, helyesebben - mint fentebb említettem, már mindenható „vámos-istenek” végzik. Azok pedig a legkisebb rangú falusi milicistaként is erősebbek, mint a román törvények, vagy mint a kormány, amely ilyen ügyekben tárgyalni, s egyezményeket kötni szokott. Itt végződik Európa Erről különben akkor győződünk meg igazán, amikor visszafelé jövet ismét be- állunk a sorba. Tíz-tizenkét kocsi, s alig két busz szorong a szemétlerakó helynek nézhető úttest közepén, amelyet van módunk szemügyre venni, hiszen már egy jó órája állunk ott. Minden perc egy rémálom, főként a Hyundai tulajdonosának, hisz nemcsak tapogatják, „simogatják” a kocsit, de egy óvatlan pillanatban ajtózárját is elrontják apró szurtos, kéregető kezek, amelyek bizony követ is emelnek a szélvédőre, ha nem kapnak semmit. A kis „abesszin” aki különben régi petei téglavetők leszármazottja, egy tízforintosért egy mozdulattal visszaadja az általa elrontott ajtókilincs működőképességét, ami bizonyítja - jobban ért hozzá, mint a gazda, vagy a magyar vámtiszt. Fene tudja, de ez is egy titok. Az ilyen megmagyarázhatatlan ácsorgások sok mindent juttatnak az ember eszébe. Nekem például azt a túlzónak tartott térképet, amelyet Angliából hozott útitársunk, s amely Európa határát éppen Csengersimánál húzza meg. Aztán egy óra múlva meglódul a sor, de akárhogy igyekszünk, nem jutunk át a sorompón. Karnyújtásnyira előtte állunk - immár újabb félórája, amikor megszólal a telefon a Hyundaiban. - A gazda lánya jelenti, lesz göngyöleg az újabb szállítmánynak, a szemetes konténert meghozták, s a helyére tették, s ha még nem érkezünk, akkor az öccsével elmennek valahova. - Úristen otthoni magyar gondok. Mi ülünk, bámuljuk a sorompót. Tényleg egy karnyújtásnyira van tőlünk Európa - csak még köztünk ücsörög a padokon a román vámvizsgálók népes serege, s eszébe sincs folytatni a munkát. Széchenyi alakot ölt Tokaj (ÉM-GYG) - Két esztendővel ezelőtt, a tokaji alkotótáborban egy erdélyi fiatalember agyagból megmintázta a legnagyobb magyar életnagyságú szobrát. A szobor, amely Széchenyi eszméinek újjáéledésével egyre érdekesebbé kezdett válni, elnyerte a tokajiak tetszését is, és elhatározták, hogy megkérik a fiatalembert, faragná kőbe agyagálmát. Veress Álpár, az ifjú szobrászművész kötélnek állt, illetve lekötötte magát a kőbefaragás ígéretével, s hozzá is kezdett álma megvalósításához. — Az álmáéhoz, mondom, hiszen annak idején a bukaresti főiskolán, ahol szakmáját tanulta, csak álmodhatott arról, hogy a legnagyobb magyar szobrát valaha is megmintázhassa. Aztán jött a román fordulat, az alkotótábor, a tokajiak kérése, az álom elérhetővé, megvalósíthatóvá vált. Sőt, kis túlzással azt mondhatnánk, majdnem rémálommá. — És nemcsak a mára kialakult, innen is, onnan is másképp megítélhető helyzet okán, amelynek tétje végeredményben a szobor, hanem annak a roppant felelősségnek az okán is, ami ennek a fiatal szobrásznak a vállára nehezedik. Csak érzékeltetés képpen, a szorongás okairól. Kezdődött mindjárt a kő kiválasztásával. Másfélszeres életnagysághoz hiba-, repedésmentes kőtömböt kiválasztani nem kis felelősség. A felállítás helyére szállítani, helyben, (az utcán) faragni, rosszindulatú megrongálás veszélyének kitenni, ugyancsak nagy. S mindezt két évvel ezelőtt kialkudott árért, talán egy tizedéért annak, amit egy magyar-magyar szobrász elkérne érte megcselekedni, méginkább az. Ezekkel szemben természetesen a tokajiaknak is megvannak a maguk érvei, — köztük, hogy a szobor lassan készül. Ami igaz is, meg nem is. Neves, magára és nem az álmára figyelő szobrász ezt a munkát megfelelő segéderő nélkül el se kezdi. Most mégis ilyesmi, — tiszteletdíj, határidő, a munkakörülmények biztosítása, a szobrász életfeltételeinek javítása (már ingyen kapott alkotóházi odújából is kiköltöztetni kívánják) körül folyik a vita. A szobrász szakértői bizottság véleményét kéri, az összes vitás kérdésben. Az, majd dönteni fog a sok-sok felmerült kérdésben. Mi meg bízunk abban, hogy Tokaj összeszedi erejét, elsimítja az akadályokat, s megteremti a feltételeit annak, hogy Széchenyi alakja egészen kibontakozzék a kőből. Széchenyi alakzatot ölt Falukép, anno... (ÉM-GYG) — Valamikor, írott dokumentumokban nyo- monkövethető történelmünk kezdetén két féle árucikk magáneladása volt tiltott, illetve különleges kegyként, juttatásként kétfélére lehetett árusítási jogot szerezni. A sóra és a borra. Hozzánk közelebb eső időkben, aztán a finánc a dohánydugdosókat, meg a tűzkő rejtegetőket üldözte. Most, a só és a tűzkő talán kimarad a tiltott árucsoportból, hiszen az állami jövedéki törvény, - vagy minek fogják pontosan hívni- ezeket nem sorolja fel, de az emberek leleményessége határtalan. Miután a fővárosban és a nagyobb városok piacain üldözik már a zugárusokat, a KGST piac reprezentánsai falura húzódnak. Ma, alig akad főútjaink mellett nagyobb helység, amelynek központja körül ne jelentek volna meg a környező országok árusai. Placcuk a gépkocsi orrára terített pléd, rajta „ ezer apró áru”, amely a pléd négy sarkának, - mint ama nótabeli zsebkendőnek — összehajtogatásával azonnal eltüntethető. - Ha véletlenül jönne a finánc. Az, azonban errefelé egyelőre nem jár, hisz kizárólag városlakó lett, s mint ilyen, lakása közelében üldözi előszeretettel a törvényt kijátszókat. * Falukép anno Fotók: Fojtán László