Észak-Magyarország, 1993. január (49. évfolyam, 1-25. szám)
1993-01-07 / 5. szám
16 ÉSZAK-Magyarország Napról Napra 1993. Január 7., Csütörtök A NAP FOTÓJA Brisbane, Ausztrália - Mia Kjeligren, svéd modell, a helyi deKinárium alkalmazottja üdvözli a 300 Kilogrammos bálnát Fotó: AP Mégsem lovag Bonn (MTI) - A „Máltai lovagok segédattaséjának” adta ki magát a kiefers- feldeni bajor-osztrák határátkelőhelyen egy budapesti lakos. A kiefersfeldeni határőrség keddi tájékoztatása szerint a 33 éves H. László hamisított máltai útlevéllel próbált átkelni, de a turpisságot a bajorok felfedezték. Csökkent a feketeárfolyam Budapest (MTI) - Október végéig már több volt az idegenforgalmi bevétel és az aktívum, mint 1991-ben 12 hónap alatt - derül ki a Magyar Nemzeti Banktól kapott információból. Eszerint 1992 első tíz hónapjában 1 milliárd 49,7 millió dollár bevétel származott az idegenforgalomból, és ez 20 százalékos növekedés a megelőző év hasonló időszakához képest. Az 1992-es bevételnövekedésben minden bizonnyal jelentős szerepet játszik, hogy lényegében megszűnt a konvertibilis valuták feketeárfolyama, több új pénzváltóhely nyílt és így a külföldiek nagy többsége a hivatalos helyeken váltotta be pénzét.----------NAPTÁR----------A Nap kel: 7 óra 31 perckor, nyugszik: 16 óra 10 perckor. A Hold kel: 15 óra 12 perckor, nyugszik: 6 óra 23 perckor. Névnapok: Attila, Ramóna. IDŐJÁRÁS Eleinte többnyire derült, száraz idő várható. Helyenként ködös időre lehet számítani, csapadék még nem valószínű. Néhol megélénkül a délnyugati szél. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet általában -8, -14 fok között, a hóval borított részeken -15 fok alatt várható. A legmagasabb nappali hőmérséklet -1, -6 fok között valószínű. * ® Otven év többet adott kétezernél A fejlődő világ képe New York (MTI) - Az ENSZ Gyermekalapjának jelentése szerint a Világ egyes régióiban, mindenekelőtt Szomáliában tapasztalható drámai helyzettel együtt is óvakodni kell attól a nézettől, hogy a fejlődő világ valamiféle olyan alagsor volna, ahová sohasem süt be a Nap, élete pedig tragédiák puszta sora. Az elmúlt ötven évben nagyobb haladást értek el, mint a mögöttünk álló két évezredben e- gyüttvéve - állítja az UNICEF Jó a mecseki madárnak Pécs (MTI) - „Megterítették” a Mecsek vidéki erdők madarainak, feltöltötték a különféle etetőket a fagyos január eleji napokra a Dél-dunántúli Természetvédelmi Felügyelőség és a Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület szakemberei. Csaknem negyven mázsa napraforgómagot és huszonöt mázsa kölest vásárolt az idei télre, feltöltötték a szárnyasok kisebb nagyobb etetőit. Az ország legdélibb hegyvidékének erdeiben újabb madáretetőket és odúkat is telepítettek a turistaösvények mentén, egyúttal felkérték a természetjáró kirándulókat, hogy ők is etessék a hóval borított erdők kis szárnyasait. hivatalos évi jelentése. A harmadik világban a II. világháború óta eltelt időben több mint kétszeresére emelkedett a reáljövedelem, felére csökkent a csecsemő- és a gyermekhalandóság, egyharmaddal nőtt a várható élettartam. Több mint háromnegyedével gyarapodott az általános iskolai oktatásban részesülők száma. A vidéken élő családoknak 60 százaléka jut tiszta ivóvízhez. A világ megszabadult a gyarmati Balatonfüred (MTI) - A Balaton jegén tartják a tornaórát a balatonfüredi általános iskolásoknak. A gyerekek szakmai felügyelettel tanulhatnak korcsolyázni, és biztonságban fakutyázhatnak. A város önkormányzata 350 ezer forintot fordít a téli sport feltételeinek megteremtésére: a strand területén, mintegy 500 méteres partszakaszt 250 méteres szélességben jelöltek ki a téli sportoknak. Itt megbízásukból a PROBIO Település-Üzemeltetési Részvénytársaság munkatársai tisztítják a jeget, gondoskodnak a folyamatos menigától, végét járja az apartheidpolitika, bealkonyodott a fasiszta és a totalitárius rezsimeknek. Az UNICEF szerint a harmadik évezredig hátralevő időben arra kell helyezni a fő hangsúlyt, hogy mérsékeljék az éhezést, az alultápláltságot, visszaszorítsák a járványokat és csökkentsék az írástudatlanságot, hiszen az árnyékot vet a jövőre, és még jobban kiszolgáltatja sorsuknak a legelesettebb rétegeket és a gyermekeket. tőügyeletről, és mindarról az eszközről amelyre ehhez szükség van. Folyamatosan ellenőrzik a jég vastagságát, sőt egész napos zenét is szolgáltatnak. Természetesen nemcsak az iskolások járnak a füredi jégre, hanem délutánonként legalább ezer füredi lakos élvezi a téli Balatont. Hétvégeken, amennyiben nem változik az időjárás 3-4 ezer emberre számítanak. Ha tartja magát a hideg, karnevált is rendeznek majd. Belépőjegyet nem szednek a korcsolyázóktól. Karnevál a balatonfüredi jégen Változnak az idők Horoszkóp íHP III. 21.-IV. 20. Szakmai és üzleti álláspontjait könnyedén és meggyőzően sikerül képviselnie, sőt érvényesítési lehetőségeket is kap. Kevesebb kávét és alkoholt fogyasszon, mert gyomorproblémái előtérbe kerülhetnek. Időben húzódjék vissza, ha úgy érzi, az igénybevételekhez nem nőtt eléggé fel. ^ IV. 21.-V. 20. Ne essen az olcsó trükkök csapdájába, mert egy blöffel megpróbálhatják valamire rábeszélni. A bosszúságoktól megmenekülhetne, ha kerülné azoknak az embereknek a társaságát, akik azt hiszik magukról, hogy mindent jobban tudnak. M V. 21.-VI. 21. A partnerkapcsolat témájában a helyzet még kissé kritikus vagy könnyen félreérthető. Meggondolatlan kijelentéseivel mintha fejbe kólintaná szeretteit. Mielőtt beszél, fontolja meg, mit és hogyan szeretne elmondani. Kevesebbet vállaljon, de azt annál alaposabban végezze el. *€: VI. 22.-VII. 22. Szakterületén túlterhelik, emiatt nemigen lehet Önnel madarat fogatni. Létezik valaki a közvetlen közelében, aki egészen Önhöz illene. Ezért a boldogságát ne bízza teljesen a véletlenre. Wff VII. 23.-VIII. 23. Önmagának árt a legtöbbet vele, ha igényeit és elképzeléseit minden áron és másokra való tekintet nélkül akarná kiverekedni magának. A régóta tervezett lakásátalakítást most elkezdheti. Tegye otthonát szebbé, kényelmesebbé. VIII. 24.-DL 23. Mindig túlzásba esik, ha a munkáról van szó: Ez egy régi hibája, eddig a partnere is megértéssel viseltetett szakmai kötelezettségei iránt. Most azonban azt kockáztatja, hogy elveszíti öt, mert hirtelen elege lett. DL 24.-X. 22. Energiájával és idejével helyesebben kell gazdálkodnia. E- gyetlen szakmai „összeröffenésból” se maradjon ki, mert itt talán olyan továbbképzési lehetőségről hall híreket, melynek gondolata régóta foglalkoztatja. A kapcsolatteremtésről ne csak beszéljen! t*í X. 23.-XI. 22. Tudja mit akar és azt meg is teszi. Élvezi, hogy most szinte mindenütt bedobhatja magát. Legyen résen, hogy a partnerénél se maradjon le! Ne furakodjék a gyengéd érintésekkel, simogatá- sokkal! XI. 23.-XII. 21. Álljon rá a szerelem és a barátságos emberi kapcsolatok hullámhosszára. Egy már sok vihart átélt kapcsolatban igen kellemes fejleményekre számíthat. Gondoskodjék hát egy intim légkörről! at XII. 22.-I. 20. A materiális értékek területén egy kedvező változás, határozott javulás lehetséges. ítélő és kritikai képessége épp olyan erős, mint a nyelve, így szinte senki sem léphet a nyomában. Térjen egyenesen a lényegre, könyörtelenül védelmezze érdekeit! i. 2i.-n. io. Ha a házasságában felmerülő problémákat lehetetlen is elkerülni, legalább ne értékelje túl őket. Talán lehet segíteni a helyzeten, szenteljen elegendő időt és figyelmet a partnerének és azt is mondja ki hangosan, mit érez. A virágot is feltalálták. ÜK II. 20.-III. 20. Számíthat rá, hogy egy kedves, személy elfordul öntől. Talán sikerül megakadályozni, ha meglepi valamivel. A szerelemtől, embertársaitól ne várjon túlságosan sokat. Szuperjumbo Seattle (Reuter) - A világ legnagyobb repülőgyárai megerősítették, hogy tárgyalnak a BOEING céggel a „szuperjumbo” kifejlesztésében való esetleges részvételükről. Az együttműködésről jelenleg a McDonnell Douglas, a British Aerospace, a Deutsche Aerospace és a Daimler Benz, a francia Aérospatiale, az AIRBUS Industries, a japán Mitsubishi Heavy Industries, a Kawasaki Heavy Industries, a Fuji Heavy Industries és orosz gyártók folytatnak tárgyalást a seattlei céggel. „E- gyelőre még semmit sem írtunk alá. Nem tudjuk, kik lesznek partnereink a vállalkozásban” - mondta a BOEING szóvivője. A Deutsche Aerospace képviselője tudatta, remélik, hogy mielőbb aláírhatják a megállapodást. Mint közölte, az új gép kifejlesztése 15 milliárd dollárba kerülne, hajtóműveié pedig további tízmilliárdba. Az új nemze- dékű gépmadár előállítása világméretű összefogást igényel, tekintettel a fejlesztéssel járó óriási költségekre. Pontos svájci vonatok Bern (MTI) - Újabb pontossági rekordot állítottak fel 1992-ben a svájci vasutak, amelyek e- gyébként is óraműszerű működésükről híresek. Az SBB svájci szövetségi vasutak szóvivője kedden Bernben bejelentette: az elmúlt évben a svájci vonatok 80 százaléka a megadott időtől egy percnél kisebb eltéréssel érkezett, míg 90 százalékuk öt percnél rövidebb idővel tért el a menetrendtől. A szóvivő hozzáfűzte: a teljesítményen még lehet javítani. Teherautónyi lopott pénz Rochester (AP) - Az új év sem kezdődött sokkal jobban az amerikai pénzszállítók számára, mint ahogy az előző végződött. Egy héttel a New York-i 8 milliós rablás után a New York Államban található Rochesterben ismeretlen tettesek mintegy 10 millió dollárral távoztak egy pénzszállító cég kirendeltségéről. A fekete maszkot viselő fegyveresek kedden reggel lepték meg a Brinks pénzszállító cég rochesteri kirendeltségének alkalmazottait. A bankjegyeket nem páncélteremben őrizték, hanem egy biztosított helyiségben, mivel tartósan nem tároltak pénzt a kirendeltségen. A támadás következtében az épületben tartózkodó 10 alkalmazott közül senki sem sérült meg. A rendőrség nem zárja ki, hogy az alkalmazottak együttműködtek a rablókkal, akik a helyi hatóságok szerint akkora mennyiségű bankjegyet zsákmányoltak, hogy egy kisteherautó kellett az elszállításához. New Yorkban egy rablóbanda az óév végén lepte meg egy pénzszállító vállalat páncéltermének békésen tévéző őrét és távozott több mint nyolc millió dollárral. Rochesterben egyébként nem egészen három éve volt már egy hasonló rablás. Akkor egy másik cégtől több mint 10 millió dollárt zsákmányoltak a rablók, akik reggeli vásárlás közben lepték meg a pénzszállítókat. = = í£d = íöiCTiEUinr Ügyeletes riporter: Gyárfás Katalin Telefonszámunk: 13.00 órától 19.00 óráig 341-611/240