Észak-Magyarország, 1991. október (47. évfolyam, 230-255. szám)
1991-10-05 / 234. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1991. október 5., szombat Vendégségben Tauszig Máriánál „Én kicsi voltam, ők nagyok...” Amikor kezembe került # Tapolczay Lukács Hunnia Kiadónál megjelent A lant című kötele, előbb csak olvasgattam, Ízlelgettem a verseket. Csak később határoztam el, hogy megpróbálom lapunk olvasóinak is bemutatni a szerzőt. Többet nem tudtam Tapolczay Lukácsról, mint ameny- nyit o verseiből kiolvashattam. Még az „Előszó helyett" írt bevezetőben sem közölt életrajzi adatokat. Csak a címek alapján — New York-i gondolatok, Miskolchoz, Tél Torontóban, Lillafüredi emlék .. . - találgattam, hogy Miskolról elszármazott amerikai író lehet. Mikor került külföldre? Hol és hogyan él? Mi köti Miskolchoz? Mióta ír verseket? . . . Kérdéseimre Torontóból hozott választ a posta. „Születtem Miskolcon 1923- ban. Ott tanultam, nevelkedtem a háborúig. Utána idegenbe sodort a sors. Remélem elhiszi, hogy nem kalandvágyból hagytam el a hazámat. Különben semmilyen pártnak soha tagja nem voltam. Kérdi, hogy itt hogyan élek (család, munka). Ügy élek itt, mint verseimben és novelláimban írtam: idegenül. Családom nincs, testvéreim, rokonaim és barátaim otthon vannak. Bár 12 éve Zűxdába A lanttal?! Tapolczay-versek Torontóból nős vagyok, de a költő mindig is magányos. Verseket akkor kezdtem írni, amikor még írni sem tudtam. Mert valaki nem akkot lesz költő, amikor írni megtanul, de az első gyermekdalok, simogatások, az első örömök és könnyek, az életre ébredés, életre csodálkozás, amivel jelentkezik az érzés, a küldetés varázsa. Amikor felismeréssé válik, tudatosul benne a kiválasztottság, már nem menekülhet a sorsa elől. Sorsa, hogy repüljön a fénybe, és fény legyen ő is, hogy szétsugározza magát. Itt a Kanadai Magyar írók és Költők Szövetsége (melynek rövid ideig elnöke is voltam) kiadásában megjelent hat-hét antológiában, majd különböző hetilapokban és folyóiratokban jelentek meg versek és prózák tőilem. Kanada több városában számtalanszor fölolvastam (a Magyar Rádióban is), de önálló estem nem volt. Nem is igénylem. A közszereplés az életszínezése, kis szórakozás. A költészetet nem lehet megfizetni, mert nem pénzért, tapsért van. A költészetet értékelni kell és megérteni, amire ez a vajúdó korszak képtelen. Sokszor úgy érzem, hogy én csak azért írok, hogy ennek a zülőtt korszaknak szebb arca is legyen az utókor előtt. . íme a bemutatkozó levél néhány részlete. Viszont Tapolczay Lukács könyvét hiába is keresnék a magyarországi könyvesboltokban. A szerző elégedetlen volt a kötet kiállításával, a sok hiba miatt zúzdába küldette ' A lantot. Közben pedig már összeállt a következő, Sóhajok című gyűjtemény kézirata is. „Az emigráns magyarság hazatérő belső titokzatos erőinek felmutatása ez a kötet — írja az előszóban Szabó László. — Ma, amikor válságos korszakát éli a század, s benne mi, a magyarság nem kevésbé válságos óráit, amikor a tömegember számára a futószalagon gyártott „kultúrtermékek" élvezése lett a megszokott, a költőben felmerül a kérdés: érdemes-e írni a hajszolt életű korszakban, amikor az emberek már belefáradtak a mesékbe? Érdemes-e aggódni az emberiség sorsáért, amikor a magunkét sem vagyunk képesek elviselhetőbbé tenni? A kérdést évezredek távlatába helyezve megállapítja, hogy e kultúrcsuszamlás bizonyára csak átmeneti, tűnő jelenség az emberiség történelmében, s a költőnek a pillanatnyi divat-korszellemen túltéve magát alkotnia kell, létrehozni, őrizni és menteni a szépet, hogy e kornak egy szebb arca is maradjon az utókor számára, mert a művészet örök, isteni megnyilatkozás. Tapolczay Lukács művészete a szépség, az isteni megnyilatkozás mentése . . (fg) Tapolczay Lukács I Mennyit ér. Szeretném tudni mennyit ér nemzetközi tőzsdén a vér, s vagontételben mennyit érhet az emberélet. Mesélhetnek színes szavak aranyról, pénzről, mindenhez könny és vér tapad és szenvedésről hallgatnak a falak, a tőzsde márvány falai. A néma zord falak között arany csillog és pénz csörög, s nem hallani, hogy valahol ágyú dörög, robban a bomba és a vér már térdig ér, s ajkunkig ér. Jó lenne tudni, vajon a háborún van-e haszon? Azt is, hogy kinek profitálhat a nyomor, a bűn és a gyalázat. Hadifoglyok és sebesültek szenvedése lehet-e üzlet? Vagy őrült szadista gyönyör?! Megkérdezném, de nincs kitől. Gyászoló özvegyek és árvák a halott hőst még hazovárják, amig a szív zokogva ápol emléket a széthullt családról. Ismerik-e a bánatot és a reménytelen jövőt a bölcs vezérek és azok, akik népekkel játszanak, s tudják-e, hogy a temetők vádolják a márvány falat? Csipkés teraszok, vízesések, vitorlást ringató öböl . . . Hűs karotokban iéha élet rejtőzik a gondok elől. Luxus nyaralók, óden-kertek, márványkagylós pazar világ! Szárnyain sóhajos szeleknek, üzennek a nyomor-tanyák . . . Szépségedről dalolni kéne, amint az alkony ráborul . . . S én a művészet hű cselédje távolból nézlek szótlanul. Titok Virágok hímporát viszik a méhek, nászról álmodó bibéknek és teljesül a vágy. Virágok néma vágya, dajkáló természet ölén, — mint szívemben a költemény — kehelybe zárva. Mi ez a lázas szenvedély, mely áthatja az életet? Valami őstitok lehet, mely bennünk rejtve él A természet akarata, vagy parancsa bennem a vágy, hogy úgy lobogjak, mint a láng . . . és nincs csók, mely eloltana. •í:; p § mM Vadász Hírmondó A miskolci bérház bejárati ajtajára kézzeti festett táblát ragasztották: „Felszabadítóik volt és lesz Görgey utca”. Az emeleten újabb ajtó állít meg, közös előszobából nyílnak a lakások, aztán újra egy kettéosztott előtér következik. Valamikor társbérlet lehetett. S csak néhány négyzetméternyi jutott Tauszig Mária nyugalmazott tanárnőnek, akit nagyon sokan a finn—magyar „népi diplomácia” elindítójaként tisztelnek. A piciny szobában rengeteg virág: a napokban töltötte be Mánia néni kilenc- venötödik életévét, s még mindig jönnek a köszöntők. Meséli, hogy előző nap jártak itt a Finn—Magyar Baráti Kör tagjai is. Ö már három éve nem mozdult ki a lakásból, de nem szakadt meg a kapcsolata sem a baráti körrel, sem a budapesti finn nagykövetséggel. Persze, még néhány évvel ezelőtt is szorosabb volt ez a kötelék. Előkerülnek a kitüntetések, emlékplakettek is, melyeiket a két testvér nép közötti barátság ápolásáért kapott. De hogyan . került kapcsolatba Finnországgal? Valahol a század elején kellene kezdeni a történetet. De mielőtt erről beszélgetnénk, csak visszamegyünk egészen Orsováig, ahol a gyermekéveit töltötte Mária néni. S ha már ott vagyunk, szóba kerül a Széchenyi-emlékmű. ami a felduzzasztott Duna miatt 'a semmivé lett, viszont Traianus császár emlékművét meg tudták menteni . .. Aztán Brunswick Teréz- rő'l, a hazai óvodai nevelés elindítójáról beszél, akit példaképként tisztelt. — Volt egy mondata, amit mottóiként használt, és én is igyekeztem eszerint élni. Jegyezd csak fel! — figyelmeztet. — „Teréz amit tenni akar, azt tökéletesen fogja megtenni, nem vállalkozik olyanra, amit maga elvégezni, vagy mással elvégeztetni nem tud.” Persze, ne felejtsük el, hogy Brunswick Teréz grófnő volt. Ebből a családból származott Teleki Blanka is. Ő szintén ahhoz az öt-hat emberhez tartozott, akiket már nagyon korán életideáljaimnak tekintettem. Finnországba a kolozsvári reáliskolán, -a szatmárnémeti gimnáziumon keresztül vezet az emlékezés útja, de előbb megállunk a debreceni egyetemnél. 1916-ig kell visszamennünk az időben, hogy felidézhessük Pápay József professzor úr finnugor nyelvészeti előadásait. Ö volt az, aki a Zichy-expedícló tagjaként kereste fel az Ob és az Irtis környékén élő,., vonulókat, osztjákókát, s számtalan verssel, varázsigével, imával gazdagította a magyar nyelvtörténeti kutatást. Aztán a saját észtországi tapasztalatait meséli Mária néni, majd a szibériai utazásokat. De ez már egy másik történet, viszont ez is hozzátartozik az első finnországi látogatáshoz. Az egyetemi évek után előbb Miskolcon tanított, aztán 1922-ben Kecskemétre került Tauszig Mária, ahol a tanítás után minden sza. badidejét a városi könyvtárban töltötte. Az ottani munkája révén jutott el Szegedre, és a Somogyi Könyvtárban megismerkedett Móra Ferenccel. Az országban mindössze két példány volt Castrén, Sibie- rische Reisen című könyvéből, az egyik éppen a szegedi könyvtárban. A kötetet nem lehetett volna kikölcsönözni, de Móra Ferenc látva az ifjú tanárnő érdeklődését, megkereste a könyvtári szabályzat kiskapuját. Ennék köszönhetően nemcsak a finn tudós gondolatait ismerhette meg Tauszig Mária, de elnyerte Móra Ferenc barátságát is. Ugyancsak erre az időre tehető Csekey István jogász- professzorral való találkozása is, akit ikésőbb meghívtak Tartuba a jogtudományi tanszék tanárának. Az ő révén jutott el 1925-iben a II. finnugor kulturális kongresszus tagjaként Finnországba és Lappföldire, az akkor mór újra miskolci tanárnő. Két évvel később, 1927 őszén, amiilkor a kormány vendégeként hazánkba érkezett az első finn gazdasági küldöttség, Miskolcon — mivel senki más nem tudott finnül — Mária nénit kérték fel a vendégek fogadására. Ezt követően sorra alakulnak a személyes barátságok, egyre gyakoribbá válnak a találkozások. — Az én életemben bokrokban vannak a nagy emberek — emlékszik Mária néni —, én kicsi voltam, ők nagyok . . . Setäläröl, a nyelvészről,. Paldroc.król, a világhírű orvoskutatóról, Jaimari Lahdensuoról, az operaigazgatóról mesél. És Bethlen Gáborról. De ez már megint egy másik kor, egy másik történet. A miskolci felső kereskedelmi iskolában is megszervezték a kommunista fiatalok szövetségét, aki „jó” akart lenni, az éberen vigyázta az eszmét, s ha valami gyanúsat észlelt, azonnal jelentette. Az egyik órán valamelyik kislány Bethlen Gábor neve .helyett Betlehemet mondott. Ebből aztán óriási nevetés lett, majd egy kevésbé vidám .kihallgatás-sorozat. A döntés után Tauszig Máriának el kellett hagynia az iskolát. Sátoraljaújhelyre került gondnoknak. Még csak beszélgetnie sem volt szabad a gyerekekkel. A következő állomás Sárospatak volt, de ott is csak iskolai gondnokként dolgozhatott a hét ^nyelven beszélő tanárnő. De Mária néni nem panaszkodik. — Sárospatak isteni ajándék volt az életemben — mondja —, ott minden áldássá és örömmé vált. .Ennék köszönhetem, hogy megismerkedhettem Űjszászy Kálmánnal és feleségével... Még annyi mindenről kellene beszélgetnünk, de közben késő este lett, és Mária néni gondolatai is el-elka- landoznak. Érzem a hangján, hogy már nagyon fáradt lehet. Ennék ellenére még nem enged. Megígérted velem, hogy megemlékezem Hunfalvy Pálról. A politikai tevékenysége mellett ritkán emlegetjük tudományos eredményeit. Pedig ő már a finnugor nyelvészetet a magyar őstörténet-kutatás alap. jának tekintette. Annak ellenére, hogy a „halszagú atyafiság” miatt nagyon sokat támadták, több rokon nyelv leírását is elkészítette, és határozottan állást foglalt a magyar—finnugor rokonság mellett. Hunfalvy (akikor még Hunsdorfer) Pál 1827-től 1829-ig a miskolci evangélikus gimnáziumban tanult, majd 1834 és 38 között Podmanicaky Frigyes és Ármin nevelőjeként újra Miskolcra került. — Most, hogy annyi utca. nevet megváltoztatnák, igazán megérdemelné Hunfalvy is, hogy legalább egy utcát elneveznének róla Miskolcon, és a szobrának is a Tampere városrészben lenne a helye! Filip Gabriella A Struktúra Datacenter Kft. lap- és könyvkiadója gondozásában megjelent az Iskola- és szakmakereső című pályaválasztási tanácsadó. A kiadvány egyik legnagyobb erénye, hogy már a tanév kezdetén megvásárolható, elegendő gondolkodási időt ad a pályaválasztó fiatalok és a szülők részére. • A tanácsadó az általános iskola nyolcadik osztályát végző fiatalok részére nyújl segítséget azzal, hogy megyei és fővárosi bontásban felsorolja a középfokú iskolákat, az oktatott szakokat. szakmákat. Az érdeklődők megkímélhetik magukat a felesleges utánajárásoktól, hiszen a könyv lapjain megtalálható minden Magyarországon oktatható szak és szakma, valamint választ kaphatnak azokra a kérdésekre, ezek a szakok milyen ágazathoz tartoznak, milyen iskolatípusban oktatják, mennyi a képzési idő és mennyi a felvételi korhatár. A kiadvány részletesen ismerteti a felvételi eljárást, a jelentkezés menetét, a felvétel elbírálását, a fellebbezési lehetőségeket. A füzetek az általános iskolákban szerezhetők be megrendelés alapján. A Vadászok és Vadgazdálkodók Észak-magyarországi Területi Szövetsége az időszakosan megjelenő Vadász Hírmondóban tájékoztatja tagjait a vadászattal kapcsolatos kérdésekről, tudnivalókról. Mint Szendrei Mihály, ügyvezető titkártól megtudtuk. terveik szerint a Hírmondó negyedévenként jelenik meg, s azt a szövetség tagjai ingyen kapják. Az első számot már mind a 3800 tagnak kikézbesítette a posta. Miről értesülhetnek a tagok a lapból? Többek között a szövetség által nyújtott szolgáltatásokról, a vadászattal és vadgazdálkodással kapcsolatos és jelenleg érvényben lévő jogszabályokról. a hazánkba telepített és itt átvonuló vadfajok kilövési idejéről, azaz a vadászati idényekről. Ismertetik a fegyverhasználat előírásait, a vadászhagyo- mányok ápolásának érdekében pedig írnak a vadászavatás „szertartásáról”. Tájékoztatást kapnak a vadászok a vadásznaptárban a soron következő hónapok, azaz szeptember, október és november vadász-eseményeiről. s a vadelejtés hasznos tudnivalóiról. Alkony a lem Iskola- és szakmakeresö