Észak-Magyarország, 1991. október (47. évfolyam, 230-255. szám)
1991-10-04 / 233. szám
1991. október 4., péntek ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 3 Horn Gyula CÖLÖPÖK Vili. Októberben kerül a könyvesboltokba sorsfordító esztendőink egyik koronatanújának emlékezése. A szerző szavaival: „Célja, hogy egy szemtanú, az események szereplője láttassa az olvasóval mindazt, amit megélt.” Horn Gyula, az MSZP elnöke, politikusi életútjának néhány dokumentum-epizódját közöljük, a szerző hozzájárulásával. (Genscher meghatódott) , A határ megnyitásának óriási világvisszhangja támadt. A konkrét lépés méltatása melllett, több sajtóorgánum szélesebb összefüggésekbe ágyazta az ügyet, minit például: „az elmúlt két évben az élet, a gazdaság és a politika majdnem minden területén végbement, szinte vakmerő liberalizálásnak szükségszerűen a hidegháború és a vasfüggöny időszakából értelmemen maradványok felszámolásához kellett vezetnie. Horn Gyula minisztériumában az embe- r' jogi és az egész világot érintő megállapodásokat már a szövetségesekkel köitött titkos paktumok fölé helyezik, ahogyan ezt a román rezsimmel kapcsolatban már korábban is tették. Magyar- ország ezzel a lépéssel maga mögött hagyta a reá- i an. „létező szocializmust, legkésőbb szeptember 11-nek éjszakájától számítva, a keleti tömb a szó eredeti értelmében megszűnt létezni”, es így tovább. Az NDK sajtója persze át- vot szórt a fejünkre. Hadd 'dézzem minden kommentár nélkül egy keletnémet lap Jellemző írását: „A tőke általános támadása fújt riadót a szocializmus ellen, áramla- a dollárok a kapitalistákkal barátkozó reformetek zsebébe. Egy azonban vitathatatlan: az N.DK-ban szocializmus van, felszámolok a kizsákmányolás elnyomó rendszerét. Ez az, ami nem hagyja nyugodni és el- esenti az imperializmust — eulónösen a bonni imperia- istakat, akik történelmi ve- reseget szenvedtek német toldon .az NŐK létrejöttéid V- ^ valóságban viszont j ^ 'történt, hogy a bejelentés ,.|.,r„e mámoros hangulat keni^10- hata>mába a buda- Bmlaton-parti menekülttáborokat, valóságos eptemberi karnevál ala- Ncít’s a Budapesttől az határáig tartó, már- es Pilótók sajátos autó- n s<:nye folyt, hálás anyagot yujtva a tv-társaságok kameráinak. veftZ kormánya a kö1° hetekben össztűz alá , klennönket, jegyzékben takozott a döntés ellen, s íTi* felfüggesztését köve- leite. Fischer elküldte Budapestre egyik helyettesét, aki megpróbált „keménykedni”, e hamarosan kénytelen volt nazakullógni. Az egész NDK- an felpörgő események, Ho- ecker eltávolítása, majd a fivmln' leomlása, óriási mdcsuszamlást jelentett. Most már láttam, hogy az események előrehaladtával utópiából előrelépett, reális távlat /lett a két német állam újraegyesítése, az ismét egységes Németország sokaknak fejfájást okozó, de feltartóztathatatlan megvalósítása. Természetesen ehhez hosszú utat kellett megtenni, és sok ellenállást kellett leküzdeni, de a több, mint negyven esztendőhöz képest is, az újraegyesítés alig egy esztendő alatt történő véghezvitele röpke pillanatnak 'tűnik. Vallom, hogy Helmut Kohl kancellár és Hans Dietrich Genscher külügyminiszter óriási, hervadhatatlan érdeme, hogy felismerték a történelmi (lehetőséget, és élni tudtak vele. 1991 tavaszán visszapillantva a történésekre, számomra úgy tűnik, hogy a mai nemzetközi körülmények között már ismét nehezen lenne elképzelhető az újraegyesítés. 1989 szeptember végi ENSZ-közgyűlés alatt New Yorkban külön megbeszélést folytattunk Genscherrel szállodai szobájában. Sok mindenről esett szó, de már akkor felmerült, hogy milyen itávlatok nyílnak a két Németország közeledése előtt. A beszélgetés végén átadtam neki a díszes tokba foglalt c’rótdarabot, a magyar—osztrák „vasfüggöny” emlékét. Genscher végtelenül meghatódott, könnyes lett a szeme, s élete nagy eseményének nevezte a szuvenír átadását. Mikor kikísért, megkérdezte, hogy mikor utazom haza. „Még nem tudom, mert keressük a lehetséges járatot." „Jöjjön velem, különgéppel vagyunk, szívesen elvisszük.” Örömmel fogadtam az ajánlatát, s útközben elbeszélgetve, majd aludni térve, idejében és zökkenőmentesen hazatértem. »Legközelebb októberben Hamburgban, az Európa Unió Németország elnevezésű politikai szervezet kongresszusán találkoztunk. Személyemben első ízben hívtak meg vendégeit Kelet-Eu- rópából, s felszólalásom jó alkalmat teremtett arra, hogy megismertessem a hallgatóságot a magyarországi folyamatokkal. Később a Varsói Szerződés külügyminisztereinek varsói tanácskozásán, a kötetlen napirend keretében szóba került a német újraegyesítés problémája, s azt hiszem, ez volt az első alkalom, hogy a • szocialista országok körében már kezdett oldódni az ellenállás. Amikor 1990 januárjában Mainz- ban, a Rajna-vidék-Pfalz tartomány székhelyén átvettem a Stresemann-társaság aranyérmét, beszédemben hangsúlyoztam, hogy „elképzelhetetlen az egységes Európa kettéosztott Németországgal”. A .szocialista partnerekkel folytatott megbeszéléseken is mindinkább a nemzetközi kérdések homlokterébe került a német újraegyesítés és az egységes Németország NATO-tagságá- nak ügye. 1990. március 10-én, a Magyarországon állomásozó szovjet csapatok kivonásáról szóló kormányközi egyezmény aláírása előtt Moszkvában négyszemközti megbeszélést folytattunk Sevard- nadzéval. Keserűen panaszkodott a konzervatívok támadásai, különösen a német újraegyesítéssel kapcsolatos szovjet ellenállás miatt. Mint elmondotta, sokan az ügyből belpolitikai feszültséget gerjesztenek, azt hirdetve, hogy „hiába ontottuk a vérünket a nácizmus ellen”. A magam részéről hangsúlyoztam, hogy a történelmet nem lehet feltartóztatni, nem szabad a világháborús élmények alapján a mai világot, s benne a mai német generációt megítélni. Kijelentettem, hogy a magyar kormány az egyesítés és a NATO-tagság kérdésében a németek oldalán áll. Egy héttel később Prágában tanácskozást tartottak a Varsói Szerződés tagállamainak külügyminiszterei. Se- vardnadze itt rendkívül éles hangú beszédet mondott a leendő Németország NATO- tagsága ellen, felelevenítve sok régi, túlhaladott jelzőt a németekkel kapcsolatban. A többi kolléga felszólalása közben szünetet kértenj, és a csehszlovák kollégát kü- lönbeszélgetésre invitáltam. Arról győzködtem, hogy nekünk határozottan ki kell állnunk a németek érdekében, mert különben a szovjet álláspont fogja uralni az egész tanácskozást. Egyetértett, s a szünet utáni első felszólalóként mindjárt vitába is szálltam Sevardnadzé- val, amit csehszlovák partnerem is támogatott. Jóllehet nem alakult ki egységes vélemény, de sikerűit elhárítani azt a veszélyt, hogy a szövetség álláspontja megmerevedjen a németkérdésben. A sajtónak, a televíziónak adott nyilatkozatokban, fellépések, előadások során sikerült egyértelműen hitelesíteni álláspontunkat ebben a kérdésben. Soha nem fogom elfelejteni a németek elismerő háláját, szerelteiét, a magyar nép iránt tanúsított segitőkészsé- gét. Bizonyos vagyok abban, hogy a nyolcvanas évek végén Németország és Magyarország között új barátság és önzetlen együttműködés szövődött. Következik: (Iliescu akkor egyetértett) Vannak még nyereséges vállalatok A TVK intenzív piacgazdálkodást folytat Az ipari tárca vezetői a vegyiipart, a műanyagipart változatlanul vezető, erőteljesen fejlődő ágazatnak tartják. Egyebek között ezt hangsúlyozta a közelmúltban idr. Botos Balázs, a .minisztérium helyettes államtitkára is, aki ehhez ímég hozzátette: elsősorban a petrolkémiai ipar szerepéinek erősödésére számítamaik. Az elmondottakat a gyakorlatból vett .példáik is alá- íámiasztjiáik. A vegyipar egyik reprezentánsa köztudottan ebben a .megyében található, a vállalat neve: Tiszai Vegyi Kombinát. Jó arról beszélni, hogy ia mái, nem 'könnyű hazai és külpiaci viszonyok .között, á gazdaságban végbemenő' átalakulás ellenére a TVK viszonylag jól állja a sarat a versenyben. Mi a véleménye erről Németh Kátrolynénak, a kombinát gazdasági vezérigazgató -h elyettes ének ? — Bátran kijelenthetem, hogy vállalatunk nagymértékben kapcsolódik a nyugati kereskedelemhez — mondta ia .vezériigazgaitóHie- lyettes. — Amikor már látható volt, hogy a Szovjetunióba, illetve .más .kelet- európai országoitoha irányuló kivitel az ismert pénzügyi, finanszírozási problémák miatt lehetetlenné válik, jó előre megkezdtük a nyugati piacokra való átirányítást. Ennek köszönhetően, .lényegében zökkenőmentes átállással sikerült nyugati piacot «találni huszonötezer tonna polipropi- 'lénmalk, amit az előző évben még a. Szovjetunióba szállítottunk. A vállalat alkalmazkodó képességének fokozásával elértük, hogy nem kellett raktárra termelni. Jó kimondani, hogy a magyar—szovjet kereskedelemben bekövetkezett zavarok nem gyakoroltak negatív hatást a kombinát gazdálkodására. — Több termelő panaszkodik, hogy a belső piac felvevőképessége visszaesett. A TVK-.ban is osztják ezt a véleményt? — Igény lenne termékeinkre, csakhogy sok gazdálkodó nem tud fizetni. A vásárlódban a legnagyobb visszaesést műtrágyából, valamint műanyag termékekből, s különféle alapanyagokból érzékeljük. Reményeink szerint csak a gazdasági fellendüléstől várhatjuk a belföldi fizetőképesség javulását. — S addig? — Mindent elkövetünk annak érdekében, hogy .minél több exportüzletet .kössünk. Hogy valóban teszünk is ezért,.arra igen jó példa: műanyag termékekből ez év első felében .annyit exportáltunk, mint 1990-iben ösz- szesen. — S m)i van azokkal a 'hazai felhasználóikkal, akik nem tudnak fizetni? — A kombimét vezetése olyan álláspontra helyezkedett, .hogy azökmiak a megrendelőknek, alkilk tartósan fizetésképtelenek, a TV.K nem szállít terméket. Egyébként folyamatosan figyelemmel kísérjük, mely gazdálkodók nem tartják be a hatvan napos fizetési időt, s ahol rendszeresen hosz- szabb távon nem egyenlítik ki tartozásukat, azoknak nem adunk el semmilyen árut. Talán mondanom sem kell, a kényszer visz rá bennünket erre a magatartásra. — Sok vállalat panaszkodik a piacgazdaság bevezetésével együtt járó nehézségek , miatt. — Bennünket is ért meg. rázkódtaitás, .miután az elmúlt esztendőitől a világpiaci ármozgástól függ a benzin ára. Mi tudomásul vettük mindezt, s a siránkozás helyett a világpiac diktálta ármozgáshoz igazítottuk gazdálkodásunkat. Ez a szemlélet érvényesül mia is, ennek .tulajdonítom, hogy az idei Öböl-válságot .is sikerült túlélnünk. Pedig a benzin- ármozgás több milliárd forintot vitt el ,a vállalat kasz- szájából. — Mit várnak 1991-től? — Az első fél évét igen jól zártuk, a vállalat nyeresége elérte a kétmilliárd forintot. Az esztendő .második felében kissé romlott a helyzet, a világpiaci ármozgás .következtében nem sikerült az eddigihez hasonló eredményt felmutatni. Ennek ellenére bízunk benne, hogy az év végére meglesz a 3 milliárd forint nyereség. — Végezetül még egy kérdésre szeretnénk választ kapni: hol tart a kombinát átalakulása? — A Tiszai Vegyi Kom. binátban is nagy ütemben folyik a privatizáció előfeltételét jelentő átalakulás folyamata. .Az év közepén aláírt szándéknyilatkozat értelmében az Jpart és Kereskedelmi Minisztérium, az Állami Vagyonügynökség és a TVK megállapodott .abban, hogy szorosan együttműködnék a részvénytársasággá történő átalakulás munkálataiban, s a privatizáció előkészítésében. Közölhetem, hogy már meg van az a tanácsadó szervezet is, amely a privatizációval kapcsolatos feladatokat látja el a TVK esetében — mondotta befejezésül Németh Károly- né. L. L. Sok(!) a tavalyi kukorica Nincs nagy ára a napraforgónak Tavaly októberben a nagy gabonatermesztő gazdaságok hetekig azon panaszkodtak, hogy az aszály miatt nem lesz elég kukoricájuk, s ez majd kedvezőtlenül hat a jószágtartásra. Addig-addig sirdogáltak, hogy a mezőgazdasági tárca engedett, merít hiszékeny. Támogatást kaptak az „aszálysújtotta”- cégek, és a jószágtartók részére jött az importkukorica. Az'tán, hogy hogynem, mégiscsak lett kukorica .az itthoni földeken is, és az a furcsaság is megtörtént, hogy egyszercsak jelentkeztek olyan „aszálykáros” mező- gazdasági üzemek is, amelyek exportálni szerették volna fölös kukoricakészleteiket. Ez a tendencia napjainkban is folytatódik, sokan szabadulni szeretnének a ta- vályi kukoricától. Az Árutőzsde jelentése szerint a gabonapiacon a helyzet gyakorlatilag változatlan. Közeli határidőre nincs kereslet a kukoricára, ezzel szemben a jövő évi szállításra kissé emelkedtek az árak, A búza piaca továbbra is pang, a meglehetősen szerény kereslettel szemben a kínálat szinte a nullával egyenlő. Gyenge közepesnek minősíthető üzletmenetben összesen 3820 tonna áru talált gazdára, 24,8 millió forint értékben. Továbbra is a kukorica a főszereplő a piacon, ami csak részben írható „szezonja” közeledésének számlájára, inkább a potenciális bú- zavevők és -eladóik elbizonytalanodásának tudható be. A kukorica érésének fel- gyorsulása fájdalmasan érintette azokat, akik «termésű áruval spekuláltak. Míg néAz erdészeti termékválasztékban szerepel többek között az úgynevezett kés-le- hiezrönk. Ez az elnevezés a laikusoknak nem sokat mond. Ellenben ha a furnér- lemezről hall, amelyet több 'lyen „lemezből” ragaszta- nak össze, akkor már felismeri : ezeket úgy nyerik, khgy a megfelelő rönköt Héppe] felszeletelik. Erre a célra mintegy 30—40 centiméter átmérőjű rönköket használnak fél. Mint' ahogy a másik eljárásnál is, amelynél a gép nem szeletel, hanem lehámozza a vékony réteget, az úgynevezett furnért — amely a bútorgyártásban használatos. Ezekből a rönkökből több száz köbmétert exportál a Borsodi Erdő- és Fafeldolgozó Gazdaság. A választék is széles körű, a megrendelő kívánsága szerint. Tölgyrönköket szállítanak például a zempléni részekről, Pálházá- ról. A kőrist a Bükkben, a lillafüredi igazgatóság területén termelik, míg a juhart, nyárat a Déli-Bükk és a Bodrogköz adja. A borsodi erdőségekben különleges fafajként tartják számon a vadcseresznyét, amely szórványként fordul elő. Nem alkot összefüggő erdőséget, hanem úgy kell megkeresni. Elsősorban a szendrői erdészet területén található, s .innen kitermelve exportálják. Igen keresett termék, mert .rendkívül szép furnérit ad, amelyet a bútoripar használ fel. A borsodi erdőkből az idén is, mintegy 150—200 köbméternyit küldenek a megrendelőknek ebből a fából, amelyet 60—80 éves korukban vágnak ki a továbbfeldolgozásra. hány héttel ezelőtt 8500 forintot is elkértek, azonnal szállítható áruént, most már 6600 forintért .is hangzott el ajánlat, de .arra sem akadt vevő. Októberi és novemberi szállításra továbbra sem veszi senki a kukoricát, minimáláron, 6400 forintért sem. Decemberre köttetett néhány üzlet, de kivétel nélkül, ezen a még engedélyezett legalacsonyabb áron. A távolabbi, 1992 első félévi határidők jegyzései kismértékben, 50—60 forinttal emelkedtek. Március 7200, május 7400, július pedig 7700 forinton zárt. A búza piacán kialakult helyzet kusza és a kereskedők körében az egymásnak ellentmondó hírek hatására kialakult határozatlanságot mi sem illusztrálja jobban, mint az, hogy az elhangzott vételi és eladási ajánlatok között tetemesek voltak a különbségek. Üzleteket csak márciusi szállítási határidejű takarmánybúzára kötöttek, 5300 forintos áron, ugyanakkor több ezer .tonna malomi búzát kínáltak — sikertelenül — azonnali szállítási határidővel, 5630—5700 forintos árakon. Megszületett az első napraforgómag-üzlet is, 40 tonna cserélt gazdát, tonnánként 9700 forintos áron. PACKARD BELL COMPUTEREK SZÍ NVA NET SZÁMÍTÁSTECHNIKÁI SZOLGÁLTATÓ ES KERESKEDELMI KFT. Miskolc, Vologda utca 3. Telefon: 46-634 Telefax: 55-895