Észak-Magyarország, 1991. július (47. évfolyam, 152-178. szám)
1991-07-20 / 169. szám
ÉSZAK - MAGYARORSZAG 8 1991. július 20., szombat „Elhagyom a prérit..." „Előtört bennünk a mi volna, ha-érzés...” Beszélgetés Bornai Tiborral, a Baba-Yaga együttes billentyűsével Csa)k menten az erőműtől tovább az egyetlein úton, ott majd meglátja: az út jobb oldalán az első ház a Kovács bácsié — így igazított útba kísérőm, amikor a kesznyéteni vízi erőműről akartam megtudni régi idők elfeledett történéseit. , A fákkal körülvett családi háznál azonban szokatlan kép fogad: Kovács József nyugdíjas és felesége csomagod. Itt hagyják családi fészkűiket, mert a prérin már nagyon egyedül vannak. — Pedig de örültem, amikor megtudtam, hogy itt, Kesznyéten határában építik ezt a vízi erőművet. Annak bizony már ötvenegyedik éve — révedez a nyugdíjas. — Itt jártak negyvenben a Diósgyőri Vasgyárból a mérnök, meg a Zsigmondy- cégtől a vezetők, aztán állami emberek ... A tiszalú- ci úton nagy hófúvás volt. Idejött vagy három mérnök, addig szakadtak a hóba, ameddig kétágúak voltak. Már akkor tűzték kifelé az erőmű helyét. Drótot kértek, hogy összetákolják a karó- makvalót... így indult meg negyven kora tavaszán a munka. Akkor én éppen tizenöt éves lehettem... A környékről vagy ezren dolgoztunk itt. Én itt is ragadtam egészen nyolcvannégyig, amíg nyugdíjba nem .mentem. Mindig kinn éltem itt a prérin, távol a világ zajától. Huszonöt évig voltam turbi'nagépész, ők tanítottak be, aztán a villamos gépkezelő-tan folyamot is elvégeztették velem, majd tizenöt évig vezető elektrikusként dolgoztam. Voltam én .itt minden a • ranglétrán, éppen osak a legnagyobb főnök nem voltam. Itt dolgoztam az első kapavágástól, az alapkőletételtől végig. Mikor megépítettük az erőművet, egy száz kilovoltos vezeték volt itten, és egy húsz kilovoltos, ami most is Gi- r.incset keresztem, és ment le Kondorosra, egészen a Horthy Miklós birtokára. A százas az egy kooperációs vonal volt, az adta az energiát Diósgyőrbe, a vasgyárnak ... Akkor még nem volt olyan országos vonal, mint most, mert most minden erőmű egy úgynevezett kooperációs vonalra dolgozik, onnan szipkázzák el az üzemek maguknak a villamos energiát. — Régebben is így volt? — Dehogy, akkoriban éppen azért építtette Diósgyőr ezt az erőművet, hogy aző energiája biztosítva legyen. Emlékszem, akkor úgy mondták, hogy csak a gépház építése hatvanmillió pengőbe került. Az én apám is több, mint tíz évet dolgozott itt. Ö fuvaros volt, 8—ilO kilométerről fuvarozták ide a sódert. Ügy hírlett akkor, hogy az egyik kezdeményező Horthy Miklós volt, és kijárta magának, hogy egy vonalat kapjon az . ő birtoka is. Negyvenöt után már amikor megkezdtük építeni ezt a családi házat, hát itt maradtam, pedig hívtak a tiszalöki erőmű építéséhez. — Ha saját lakásuk van itt, az erőmű mellett, a pusztában, akkor miért költöznék el? — Mert a gyerek közelébe megyünk. Itt meg pár deka sóért is tíz kilométert kell mennünk. Az üzemi kocsit meg nem vehetjük igénybe, hisz’ már nem dolgozom. Egyszer éjjel háromkor rosszul lettem, mert vesekövem volt, és délelőtt tizenegykor vitt el a mentő... Olyan, mintha egy eldugott tanyán élnénk, vagy még rosszabb. De amikor még dolgoztam, a vállalat bevitt Miskolcra, Tiszalúcra kenyérért ezért-azért. De nyugdíjban már erre nem számíthatok. Kovács József nyugdíjas tehát csomagol és költözik. Eszébe jut, hogy a turbinát, a generátort a lúci vasútállomásról négyszerre hozták le, görgőkön. Egy darabja egy hónapig volt úton, míg az erőműhöz ért. Ezt a küszködést idézte Kovács József, aki feleségével immár örökre itthagyja otthonát... Az idei Kaláka Nemzetközi Foikfesztiválon több ezer ember tombolta végig az angol—szovjet—magyar vegyesváilalkozást, a Baba- Yaga együttest. A kétszeri visszahívás után váltottunk néhány szót Bornai Tiborral, a formáció billentyűsével. — Hogy jött létre ez a kelet—nyugat randevú? — Rendkívül egyszerű történet. Tavaly a KFT-vei Szicíliában voltunk egy nemzetközi fesztiválon. Mi képviseltük . a rockot, a szovjetek a folklórt. Egyik este meghallottuk ezt a kórust, és mivel éppen nagyon nyitott hangulatban voltunk, elhatároztuk, csinálunk egy közös zenekart. — És az angol gitáros? — Ö volt tavaly Szicíliában — szép magyar szóval — a road-managerünk. Amikor a zenekar megalakult és a Multimédia fantáziát látott az anyagunkban, akkor már ő is aktívan közreműködött a felvételek elkészítésében. Később a Laár Andris úgy döntött, megmarad szerényen zeneszerzőnek, de fellépést nem vállal. Azóta játr Hatvan esztendős Caterina Valente. Párizsban született. Artista szülők gyermeke. Apja „Di Zazzo” művésznéven zenevirtuózként bejárta szinte az egész világot. Anyja, Mária, zenebohócként ért el nagy sikereket. . Bár a szülők igen elfoglalt emberek voltak, mégis nagy gondot fordítottak gyermekeik nevelésére, taníttatására. „Soha nem éreztem a szeretet és gondoskodás hiányát” — emlékezik vissza gyermekkorára Caterina. Fivére, Silvió Fran- cesko nemzetközileg elismert zenész és zeneszerző. Most, 60 évesen, Caterina ötvenöt éves színpadi tevékenységére tekinthet vissza. Karrierje során 1500 slágert, dalt és sanzont énekelt hanglemezre tizenkét nyelven, ezer tV-fellépése volt, sok, még ma is népszerű filmben játszott. Fiatalosan ünnepelte 60. születésnapját a virágok tengerében. A sok barát és tisztelő mellett két férfi állt az ünnepelt mellett: Erik fia (32 éves), aki az első házasságából, és Alexander fia, aki az angol zeneszerzővel, Roy Búddal kötött második házasságából született. Férj nem ünnepelt velük. A híres színésznő mindkét férjétől elvált. Első férjével, Eric von Aro zsonglőrrel igen boldogan és példamutatóan éltek, ö volt Caterina menedzsere, ő segítette a nemzetközi hírnév eléréséhez. Tizenkilenc évi házasság után váltak el, és Caterina egy évvel később, 1971-ben összeházasodott eev nála 16 évvel fiatalabb angollal, akitől hétévi házasság után vált el. Most, hatvanévesen, új karriert kezd az olasz—spanyol sztár, aki francia születésű, svájci lakos, német állampolgár, és hat nyelven beszél folyékonyan. Alapító tagja és professzora lett az úgynevezett „Show-Uni”, azaz Szórakoztató Művészetek Főiskolájának, Mann- heimben. A művésznő igen boldog, hogy ifjú tehetségeknek adhatja át tapasztalatát és tudását. Caterina az alábbi né- hánv jó tanácsot adja olvasóinknak: — Tartsunk mindenben mértéket, az evésben, ivás- ban. sportban, játékban és a munkában is. — A rendszeresség iót tesz a szervezetnek. Tehát cgviink rendszeresen. ne hagyjunk túl nagv időközöszik velünk Jamie. Teljes nevén James Methven Winchester. De azért gitározni is tud. sőt mi több, énekelni is. — Ami az előbb a színpadról áradt, teljesen kimunkált, profi produkciónak hatott... — Köszönöm a zenekar nevében is. Ez volt az ötödik fellépésünk, pedig már egyéves munka áll a hátunk mögött, amiből még nem kaptunk vissza semmit. Minden tisztelet az oroszoknak, akik egyrészt türelmesek, másrészt lelkesek és nem utolsósorban, nem szédülnek le a színpadról a rockzenétől. Eddig Németország, ban és Franciaországban mutattuk meg magunkat, hazai földön ez volt a debütálásunk. A produkció elsősorban külföldi orientáltságú, nyugatabbra szeretnénk ma. gunkat eladni vele, mert sajnos Magyarországon nincs akkora tömegbázisa ennek a zenének, amely képes volna eltartani a zenekart. — Csak szeretnétek, vagy már sikerült is magatokat eladnotok ? két az étkezések között. Inkább együnk ötször naponta keveset, mint két-három- szor sokat. — Mindig változatos legyen az étlapunk, mert így jó marad az étvágyunk. Az evés az életörömök közé tartozik. Ha szívesen, örömmel eszünk, a táplálékot is jobban hasznosítja szervezetünk. — Vigyázzunk a zsiradékkal. A legtöbb élelmiszer úgynevezett rejtett zsírt tartalmaz (például a kolbász, a sajt általában 40 százalékot). Fogyasszunk diétás margarint, ezzel könnyítünk a szíven és a vérkeringésen, ténelmi Erdély kapujától nem messze, a Kiraszna és a Berettyó síkságán, Tasnád, Szilágysomlyó és Nagyvárad háromszögében fekszik egy apró kis szilágysági falu, Szilágypór — vagy az ottani ízű nyelvjárás szerint Pír, amelynek szép — éppen renoválás alatt álló — műemlék templomát sokan megcsodálták az utóbbi napokban. A sokadalcmn oka —, amely számos anyaországi érdeklődőt is e tájra vonzott, egyik nagy polihiszto- rumfcnalk, Budai Ézsaiásnak megünneplése volt, aki e kis falu szülötte. 'Budai Ézsaiás 225 évvel ezelőtt, 1766. május 7-én született Pénban, és 150 évvél ezelőtt, 1841. július 14- én halt meg Debrecenben. É etének nagy részét a magyar református egyháznak elkötelezetten, éhben a városban élte le. Előbb a debreceni református kollégiumban, majd két évig Göt- t ingában tanult, de jár.t Hollandiában és Angliában is. Ezután lett a débreceni református kollégium tanára, a magyar klasszika-filológia úttörője. Történelmet, hittudományt, latint, görögöt tanított itt, ahol egész generációkra — többek között Csokonai Vitéz Mihályra volt meghatározó hatással. Oktató-nevelő tevékenysége mellett jelentős ttrdomá— Még nem találtuk meg a megfelelő külföldi lemezkiadót, csak reményeink vannak. Az is valami. — Ezek szerint tíz év után megszűnt létezni a KFT? — Nem, a KFT van, csak éppen zenekarként nem működik. Üzenem a rajongóknak — bízva abban, hogy még vannak —, előbb-utóbb. még jelentkezünk. Néha váltani kell. Most éppen néha van. — Miért pont szláv népzenére ? — Mindig nyitottak voltunk. Amikor meghallottuk az oroszokat, előtört bennünk a „mi volna, ha”-ér- zés. Ha nekem valaki egy év Vei ezelőtt azt mondja, figyelj, vesd bele magad az orosz folklórba, akkor kétségbe esem. Muszájból nem megy az ilyesmi. Nem a szláv zene a lényeg. Ha akkor egy eszkimó együttes tetszett volna meg, akkor lehet, velük kezdünk el dolgozni. — Az a bizonyos KFT- hangzás igen töményen süt a Baba-Yagából is ... — Talán azért, mert mi csináljuk. Nem tudunk kiés nem emelkedik a koleszterinszintünk. — Szénhidrátból keveset fogyasszunk. A cukor és liszt csak hizlal, és kevés értékes tápanyagot tartalmaz. — Ne spóroljunk a vitaminokkal, fogyasszunk friss gyümölcsöt, gyümölcslét, salátát a főétkezések között: időben. — Igyunk bőségesen ásványvizet, teát, gyümölcsle- veket, tejet, vagy turmixot. Egy-egy pohár alkohol csak akkor fogyasztható, hr egészségesek vagyunk, és orvosunk nem ellenzi. nyos és egyházépítő tevékenységet folytatott. Előbb debreceni lelkész, majd a tiszámtúli református egyházkerület szuperintendense lett. E minőségben a református énekeskönyv néhány dicséretének is ő a szerzője. Mint tudós ember, részt vett az MTA munkáját előkészítő bizottság tevékenységében, amelynek első nagygyűlésén a rendes tagok közé választották. Tudományos művei 'közül legjelentősebb Magyarország Históriája, melyet 1805 és 1812 között adtaik ki Debrecenben. A mű, a magyar történelmi, kutatások egyik legfontosabb kútfőjének számít. Több történeti és hittudományi munkája, egyházi szónoklata, prédikációi, mindmáig kéziratban vannak meg, de nevéhez fűződik a magyar oktatás együk legelső tantervének, és oktatási rendszerének kidolgozása is. Sókat fáradozott azért, hogy iskoláinkban a latin nyelvű oktatást a magyar nyelvű váltsa fel. Szilágypér emlékezése —, amély egybeesett a magyar reformátusok II. világtalálkozójával — a szülőföld és az életpálya csúcsát jelentő Debrecen közös ünnepe volt. Budai Ézsaiás szülőfalujában emléktáblát kapott, bújni a bőrünkből, így gondolkodunk. Minek változtatni, ha a közönség vevő rá. Régebben elkönyveltek bennünket slágerzenekarnak, pedig állítom — bár nem szerencsés, ha valaki önmagát magyarázza —, nem olyan fülbemászós a zenénk. Ez az együttes nem tipikus slágerzenét játszó zenekar. A mi zenénk bizonyos típusú emberekhez szól, olyanoknak, akik ma este itt voltak. Talán megéreztük azt a pontot az orosz folklórban, ahol összehozható a mi stílusunkkal. Olyasmi ez, mint a Paul Simon esete az afrikaiakkal. Tipikus amerikai létére elment Afrikába, és ottani emberekkel csinált két olyan lemezt, ami egyértelműen afrikai. . Talán lesznek néhányan, akik elnézik a hasonlat nagyképűségét. — A Baba-Yaga nevet már Muszorgszkij Egy kiállítás képei című művében ismertté tette... — Baba-Yaga az oroszoknál népmeséi alak. Olyasmi, mint nálunk a vasorrú bába, csak jóval 'több annál. Nem, egyszerűen boszorkány, sokkal misztikusabb figura. Rokonítható Merlinnel, az angolok népmeséi varázslójával. Baba-Yagától félnek az orosz emberek. Természetesen Muszorgszkij is besegített ebbe egy kicsit mint a mi névválasztásunkba is. Megnyugtatásul közlöm, tőlünk nem kell félni. — Kétszer is visszatapsol- tak benneteket a színpadra. Franciaföldön is hasonló volt a fogadtatás? . — Ahol eddig felléptünk, mindenütt így fogadtak bennünket, amit talán az egzotikumnak is be lehet tudni. A folkfesztiválok közönsége általában sokfajta zenére nyitott. Itt is megfért egymással a gyimesi népzene, a blues és a többi. A folkfesztiválok azonban ritkák. Egy zenekar sem tud évi egy-két fellépésből megélni. Bánhegyi Gábor „Szülőföld szorítsad, fogjad a kezem” — tőle származó jelmondattal, és Budai Ézsaiás, református püsipök 1766. V. 7. — 1841. VII. 14. Szilágypér — Debrecen, Állíttatta a sZilágypéri református gyülekezet felirattal. (gyöngyösi) A renoválás alatt álló szilágy- péri református műemlék templom ( bek ccs i—laczó) Uj karrier — 60 évesen Múltidéző Erdélyben Szilágypér ünnepelt A Királyfiágótól — a törA lúci állomásról egy hónapig csúsztak ide a turbinák Voltam én majd' minden az erőműnél „En itt ragadtam, egészen mostanáig ...