Észak-Magyarország, 1991. július (47. évfolyam, 152-178. szám)

1991-07-20 / 169. szám

1991. július 20., szombat ÉSZAK-MAGYARORSZAG 9 Soha annyi fényképezőgépet nem láttam, mint Párizsban! Tiszteletet parancsoló profi gé­pek, ilyen-olyan szűrőkkel, ob- jektívekkel. Persze voltak sze­rényebbek is, de a kedvence­im mégis a színes kis játék­masinák. A feleség csak oda­szaladt a Diadalívhez, a férj már nyomta is a gombot. Az­tán csere! Ez a gép, ha nem is mindent, de annyit minden­képpen tud, hogy. a képek idehaza bizonyítsák: sétáltunk a Champs Élysées-én, a Con­corde téren, a Trocaderón, lát­tuk a Notre Dame-ot, az Eiffef- tornyot... Hiába, sietni kell. Nem sok idő marad a részletekre. Majd otthon a fotók alapján beazo­nosítunk mindent! Gyerünk, gyerünk! Az idő drága. Ne­künk meg különösen az. Pedig a Missio Tours igyekezett a magyar zsebecskékhez szabni a költségeket. Az utazás több, mint huszonnégy óra, tehát egy-egy éjszakát a buszon is tölthetünk. így marad össze­sen cirka száz óra Párizsra, és ebben még benne van a há­rom éjszaka is. Hogy mi fér ennyi időbe?! Kiszámolták, ha a Louvre valamennyi kiállított műtárgya előtt csak egy fél percet töltenénk, és megállós nélkül — éjjel^nappal — néz­nénk végig a hatalmas gyűjte­ményt, csak az három hóna­pot venne igénybe. Pedig ha már itt vagyunk, fel kell keres­nünk legalább Mona Lisát, a milói Vénuszt, a számoszi Hé­rát ... S ha nem is mehetünk el Párizs mind a kétszózhúsz képtárába, de a Picasso és a Delacroix Múzeumba minden­képpen, meg a d'Orsay-palo- tóba az impresszionistákhoz is! Nekünk, magyaroknak még külön útjaink is vannak. Ady sorait mormolva végigballag­ni a Szent Mihály útján, meg­keresni a Boulevard St. Michel s a Rue Cujap sarkán azt a helyet, ahol Radnóti szerint egy kissé lejt a járda. A Gare de l’Est-en elbúcsúzunk Ady- tól, és elindulhatunk a Place PigaMe felé. Itt már a másik arcát is megmutatja a metro­polisz. Az utcán rengeteg sze­mét, bűz. Négerek, arabok, tö­Souvenir de Paris A roppant üvegpiramis csupán egyik része a Louvre - Mitterand elnök kezdeményezésére, 1981-ben elindított átalakításának. ........vidám, fehér felhőket lenget a Notre-Dame; ne gondolj másra, ülj le, nézelődj, figyelj! mert holnap úgyis nélküled bomlik a tér fölött a szürkület.” (Radnóti Miktós) rök árusok próbálják meg ránk sózni a portékáikat. Már a ko­csik között is hömpölyög a tö­meg. Itt aztán kapkodhatjuk a fejünket, hogy a forgalomra, vagy a lábunk elé figyeljünk? Mintha a világ összes kutyája itt végezte volna el a dolgát! S íme, már az Eros városában vagyunk. Lehet, hogy mégis József Attilának volt igaza?! „Itt egyáltalán nem lehet ámulni, hacsak azon nem. hogy miként lehet annyi utolsó pisz­kos krejzleráj egy rakáson ..." Néhányszóz lépcső, és újra az „ómulások szent városá­ban" vagyunk. A Montmartre tetején a Sacré-Coeur-ben még éjjel fél tizenegykor is mise van. A templom lépcsőjén fia­talok ülnek, valami távoli nép furcsa dala szól, arrébb egy másik csoport, ugyancsak éne­kel. Jól megfér itt egymás mellett mindenféle nóta... S ha mór felmásztunk ide, kö­rülnézünk, hogy ,,dolgoznak-é' még a művészek. A festők mór összepakolták állványaikat, de az egyik kis téren éppen egy tűznyelő készül produkciójára. Még vár egy kicsit, gyülekez­zen csak a tömeg! Aztán a szájában fellobbanó láng be­világítja a terecskét. A közön­ség tapsol, a művész megha­jol és felveszi az eléje dobott pénzdarabot. Épp’ csak meg­nézni, és sértett önérzettel dob­ja a város fölé — Még VersaiMes-ba is ki kell menni, megnézni a Napkiróly testet öltött egozimusát. És megvizsgálni a Trianon-kas- télyt: hogy nem dőlt még össze?! Végül összekaparjuk a ma­radék frankjainkat és beülünk egy kávézóba. Itt aztán elmél­kedünk egy kicsit az uralko­dókról, akik ugyan saját ké­nyelmük, hírük-nevük növelésé­re építettek tornyokat, palotá­kat, viszont így gondoskodtak I arról is, hogy évszázadokon át | ide zarándokoljon évről évre a fél világ. Még megpróbáljuk számba venni, mit nem lát­tunk. De hiába! Már erre sem maradt időnk. Filip Gabriella Jól vagyunk, dolgozunk, nyaralunk... Nemzetközi brigád a Csanyikban Angol, holland, dán fia­talok serénykednek a csa- nyiki Vadasparkban. A lá­nyok faleveleket gyűjtenek, a fiúk kerítést építenék. A bábeli hangzavart csak fo­kozza a gólyák kelepelése, a kacsák hápogása, a ku­tyák méltatlankodó ugatása. Mit keres egy nyugatról jött tinédzser-csapat a Király­asztalon, az árnyas fák alatt, többszáz kilométerre az otthontól? Laurencsik László, szerve­ző és házigazda az előzmé­nyekről mesél: — Sikerült fölvenni a kapcsolatot a Nemzetközi a premierrel szeretnénk ha­gyományt teremteni. A gye­rekek világot látnak, megis­merik egymást és gyakorol­ják a nyelvet. A táborvezető és tolmács Pataki Nóra. — Kicsit körülményesen jött össze a csapat, de most már minden rendben van. Meglepő, hogy a tíztagú társaságnak a fele már j4tt Magyarországon. Remélem, hogy két hét után mindany- nyian jó emlékekkel térnek haza. Nézzük a névsort, hiszen ilyen nemzetközi brigádja még nem volt a Csanyik­A pszichológus naplójából Se vele, se nélküle A házaspár szinte berob­bant a pszichológiai tanács­adásra. iHa történetesen ide­gen nyelven beszélitek volna, akikor is megérezhette volna a figyelmes szemlélő, hogy párkapcsolat: konfliktussal küszködnék. Egymás szájá­ból kapkodták a szót, egy­mást túllicitálva panaszkod­tak egymásra. Művelt embe­rek lévén (a feleség művész, a férj pedagógus) kulturált hangnemben, de mégis vad indulatokkal nyilatkoztak. Fiatalok voltak, de már nem gyerekek, öt éve éltek együtt. A 'kölcsönös félté­kenység volt az egyik fő té­májuk, de szinte minden lé­tező házastársi ellentétet megtestesítették, számos tu­lajdonságot és megnyilvánu­lást kifogásoltak a másikban. Párválasztásukban minden bizonnyal „az ellentétek vonzották egymást”, ellenté­tes tulajdonságaik persze együttélésük alatt bántóvá éleseditek. Mégsem hiányzott a „hasonló a hasonlónak örül” elve sem, hiszen igen sok dologban hasonlóak vol­tak és egyetértettek. Külö­nös élmény volt számomra, hogy ellentéteik és ellensé­geskedésük ellenére mennyi­re „megértik egymást” ab­ban az értelemben ,hogy va­lóban „fél szavakból is ér­tették egymást”, bizonyos eseményeket egészen hason­lóan magyaráztak. Mély konfliktusukban is egyetér­tettek abban, hogy szenved­nék egymástól, mégsem tud­nak egymás nélkül élni, és ennek a feszítő ellentmon­dásnak a feloldásához jöt­tek segítséget kérni. Egymás iránti ellentmon­dásos érzelmeik (ambivalen­ciájuk) a kölcsönös jellem­zésekben is megmutatkoztak Irma durvának, erőszakos­nak mondta férjét, de jó né­hány pozitív tulajdonságát is sietett megemlíteni, pél­dául azt, hogy okos és ked­ves is tud lenni. István így jellemezte feleségét: - időn­ként elviselhetetlen, de néha tündér. Olyanok voltak, mint a tűz és a víz. Elemi. erővel vonzották egymást, de egy­más közelébe érve sisteregve csapták össze. Ilyen esetekben párterápi­ától (együttes pszichológiai beszélgetéssorozattól) lehetne várni változást. Azaz: meg­tanulni a mélyebb ön- és társismeretet, az egymás közti nyílt kommunikációt, a konfliktusok hatékonyabb kezelését, az egészséges •kompromisszumok kötését. Ezt a lehetőséget ajánlottam fel a házaspárnak. Néhány hónapig nem jelentkeztek újra, aztán én is elkerültem onnan, és többet nem talál­koztam velük. Nem tudom, rr»i lett velük, hogy élnek azóta. Lehet, hogy a vonzás kerekedett felül kettőjük között, és pszichológiai segítség nélkül is az érett belátás győzött. Lehet, hogy kompromisszu­mok kötésével próbálják el­viselhetővé .tenni ellentétei­ket, és együtt maradtak a családi fészekben, gyerme­keikkel. Lehetséges az is, hogy fo­kozódó ellentéteik — értem ezalatt egyre ellentétesebbé alakuló tulajdonságaikat, és az egymádközti konfliktusai­kat is — centrifugális ereje szétszakította a köztük levő erős vonzást, és szerterepí­tette a két embert. Lehet, hogy azóta más nőben és más férfiban próbálják meg­találni — egymást. Ki tudja, talán azóta is a vonzás és taszítás kényszer- pályáján vergődnek, hiszen sem együtt, sem egymás nél­kül nem tudnak élni igazán. (A történet valódi, de a titoktartási kötelezettség mi­att a neveket és egyéb ada­tokat megváltoztattam.) Dr. Ignácz Piroska \ Nem hittem a szememnek, amikor egyik hetilapunkban ar­ra bukkantam, hogy segítve a magyar bor eladását, borért- bort alapon üzletet fogunk | kötni az Európai Közösség or­szágaival-. Ugyanis egy szakmai anké- ton az F. M. egyik főosztály- j vezető-helyettese elmondta: „hazánk politikailag, gazdasá­gilag független országként lis­tás, azaz kötött mennyiségi ke­retekben és szabályozott for­mában — borért bort — elven 1992. januárjától társulási ala­pon csatlakozhat az EK-hoz.” A szakember szerint igy vám­mentesen bonyolítható, cseré­ben palackos formában, 10—12 i ezer hektoliter tokajit, 40 ezer | hektoliter minőségi, 20 ezer hektoliter tájbort, és 2 ezer hektoliter pezsgőt szállíthat­nánk ki. Persze bort kapnánk cserébe, méghozzá 120 ezer hektolitert! Tehát 72 ezer hek­toliter ki. 120 ezer be! Ez any- nyi, mint jó ötvenezer hektoli­terrel több bor lesz megint az országban. És ezt valóban még­is indokolják észérvekkel, és valóban örülnünk kell, ha csat­lakozhatunk és kereskedhetünk az EK-val. Mégis, itt Tokaj-Hegyalján mi inkább annak örülünk, ha csökkennek a borkészletek. Mert a hordónak, a pincének mindegy, hogy milyen minőség van benne, a liter, az liter. És itt a tárolók, a pincék telített­sége az, ami félelemre ad j okot, hiszen rövid pár hónap múlva itt az új termés. Vajon az újabb ötvenezer hektoliter hova kerül majd, mint a több­let többlete? (bekecsi) önkéntes Szervezetek Egyez­tető Tanácsával. A CCIVS párizsi székhelyű, s ez az akció tulajdonképpen kis költségű csereüdültetés. Ti­zenöt borsodi srác most ép­pen Franciaországban mú­latja az időt, de átruccan­nak Velencébe, s a holland tengerpartra is. ök is, mint a mi vendégeink is, környe­zetvédők. Az itteni program szerint a fiatalok délelőtt a Vadasparkban segítenek, délután és este Miskolccal, nak: Mieke van Vleuten, Jacobien van Kooten, Na­tasha Wilson, Robert Ar­nold, Hartin Kune, Christi­an Invil, Mikkel Frederik- sen. Trine Maaetoft, Rebek­ka Dinsen. Kesztyű és szerszám ju­tott mindenkinek. Az alkal­mi munkások elmondották, hogy a BÁÉV szállóban jó helyük van, de a kaja ren­geteg. Nem bírják megenni, amit eléjük raknak. Tetszik nekik az elfoglaltság is, s a megyével ismerkednek. Lesz persze tokaji túra, ci­gányzenés esti vacsora, für­dés. Az ifjúsági szervezete­ken kívül sok cég és sok önkormányzat támogatja ezt a nemes vállalkozást. Ezzel már megírták haza az első üdvözlőlapokat, valahogy így: jól vagyunk, dolgozunk, nyaralunk itt, Magyarorszá­gon. Miskolcon. (brackó) Laczó József felvételei Micsoda üzlet: borért bort!

Next

/
Thumbnails
Contents