Észak-Magyarország, 1991. május (47. évfolyam, 101-126. szám)

1991-05-25 / 121. szám

1991. május 25., szombat ÉSZAK-MAGYARORSZAG 7 (U> IKREK HAVA: MÁJUS 21-JÚNIUS 21. Az Ikrek havában született egyénben kettős jellem lakozik. Kíváncsi, mozgékony, mindent meg akar ismerni. Türelme nincs ahhoz, hogy elmélyüljön a dolgokban, meg­elégszik a felszínes ismeretekkel. így min­denhez ért, de csak egy kicsit. A kettős egyéniség határozatlansággal is jár, sokszor ő maga sem tudja, mit akar. Ez az időszak kedvező lesz az Ikrek je­gyű ember számára. Anyagi helyzete jól alakul. Májusban sok örömre lehet számí­tani és ez júniusban is folytatódik. Egy idősebb ember segítsége is hozzájárul a si­kerekhez. A társaságokban szívesen fogad­ják, sok új ismerősre tesz szert. Ez az is­meretség később is hasznára válik. Szabadidejét töltse kellemes semmittevés­sel, élvezze a pihenést. Vállalkozásait, pró­bálkozásait siker fogja kísérni. Aktivizálja iO a szellemi életét, mert ott is sikerek vár­ják. Az időszak végén sajnálni fogja, hogy véget ért egy kedvező periódus. Diákírók, költők, figyelem! Bizonyára többen próbál­koztatok mér egy-egy mű­vetek megjelentetésével, és valószínűleg sokan kudarcot is vallottaitok vele. A válasz késése egyre erősítette azt a hiteteket, hogy papírkosárba került a kézirat. A Zsibon­gó is sok verset kapott már, de sajnos csak kevés az, amelyik az újságba való, és sokszor helyhiány miatt hó­napokig kell „fektetni” a közlésre kiválasztott alkotá­sokat is. Ennek ellenére továbbra is varjúk tőletek a leveleket, írásokat. És most ajánlha­tunk egy olyan ügynökséget is, .amely felvállalja — ga­rantált válaszadással! — a kéziratok elbírálását. A Pest- Budai Ifjúsági Kultúr Egylet keretén belül alakult meg ez az Irodalmi Ügynökség. Cél­juk egyrészt a „szűrő szere­pének betöltése”, azaz a szerkesztőségek tehermente­sítése, másrészt az amatőr írók, költők segítése. így forduljatok hozzájuk biza­lommal! Címük: Pest-Budai Ifjúsági Kultúr Egylet. Bu­dapest, Eötvös u. 1. 1153. Telefon: 1 169-5011. A TOP—15, a magyar TOP—40, a Magyar Hanglemezki­adók Szövetsége által szponzorált nagylemez-, kazetta- és eladási sikerlista rövidített változata, amelyet kéthetenként 26 budapesti és 24 vidéki lemezüzlet eladásai alapján állí­tanak össze. A zárójelben lévő számok az előző listán elért helyezést jelentik. 1. (2) Ómen: Feketében 2. (1) Bonanza Banzai: 1984 3. (10) Rod Stewart: The best of. 4. (7) Republic: Indul a mandula 5. (9) AC DC: The Rasor’s Edge 6. (6) Richard Clayderman: My Classic Collection 7. (3) Queen: Innuendo 8. (4) Szandi: Tinédzser l’amour ~ ‘ ' ”----- • S tart Favorit Gong Warner Pepita Gong Werner MMC Delphine MMC EM I Favorit Proton Rákóczi Proton 8. (4) Szandi: rmeuzocn i 9. (13) Demjén Ferenc: Elveszett gyémántok 10. (5) R-Go Moho Sapiens: Angyalbőrben 11. (új) Korái: Kőfalak 12. (12) Whitney Houston: I’m Your Baby Tonight MMC Arista 13. (34) Paul Simon: The Rhythm... Gong,Warner 14. (18) Markos—Nádas: Csak 18 éven... Kademcia 15. (15) Madonna: The Immaculate... MMC Warner Dudás Zsuzsának, a miskolci 9. Számú Általános Iskola 2. osz­tályos tanulójának munkája. Tudjátok-e, hogy mióta van gyermeknap? A szá­zadforduló elején a sze­gény sorsú gyerekek meg­segítésére szerveztek kü­lönböző akciókat, később, 1945 után, május utolsó vasárnapja lett a ti ün­nepetek. Ezért a mai gyer­meknapi összeállításunk­ban arra törekedtünk, hogy — állandó rovatain­kon kívül — minél több, általatok beküldött alko­tás szerepeljen. Eső után Fűszál hegyén vízcseppecske, • beleiszik bogár, lepke. Szitakötő oltja sxomját, vaddarazsak körüldongják. Csöpp kis hangya sebesen fut, talán egy korty neki is jut. Sós Ildikó Miskolc Magyar kutyafajták A pumi A pumi nevének eredetét nem tudjuk megállapítani Már 1815-től kezdődően elő­fordul, terelő pásztorkutyát értettek alatta. Közel egy évszázadon át keveredett a név a puliéval, talán a te­rületi megoszlás, talán a ku­tya külleme adta az alapot. A fajta valószínűleg a 17— 18. században alakult ki. A hazánkba behozott német spicc és a francia chien de Brie terelőkutyafajták keve­redtek a csodaszép magyar Pulival. E keveredés hatásá­ra megjelent egy rövidebb. inkább szálkás szőrjellegű és hosszabb fejű, felálló és a végén lebicsakló fülű, igén élénk változat. 1923-ban rnutatták be önállóan a Ma­gyar Ebtenyésztők Országos Egyesületében egy kiállítá­son. Akkor pásztor terrier­nek álmodták meg a pumit. és ilyen irányban határoz­ták meg a tenyésztés útját. Nyughatatlan, igen mozgé­kony és élénk terelő eb, vakmerően bátor, rámenős. Nagyobb állatok és a könda terelésében igen szeretik és szívesen alkalmazzák napja­ikban is. Ez a magyaráza­Keresztrejtvén y Előző rejtvényünk helyes megfejtése: Sárkányölő Szent György, Márk evangélista. A Miskolci Tejipari Vállalat 200 forintos ajándékcsomag­jait Mészáros Anikó miskol­ci, Martin Gvendolin mis­kolci és Varga-Kovács Eme­se szuhogyi olvasónk nyerte. Nyereményüket a vállalat­nál (Miskolc, Erdélyi út 1. szám) vehetik át. Ezen a héten a vízszintes 1., 48., valamint a függőle­ges 6. sorokban három tej­ipari termék nevét rejtettük el. Beküldési határidő: júni­us 17. Címünk: Észak-Ma- gyarország Szerkesztősége, Miskolc, Pf.: 351. A levele­zőlapra, vagy borítékra ra­gasszátok rá a Zsibongó fej­lécében található rajzot. A helyes megfejtést beküldők között a Miskolci Tejipari Vállalat 3 darab, egyenként 500 forintos ajándékcsomag­ját sorsoljuk ki. Vízszintes: 1. Ismert tej­termékcsalád (beküldendő megfejtés). 11. Német autó­márka. 12. A három testőr egyike. 14. Tenger vége! 15. Ecuadori város. 16. Névelő. 17. Hadsereg. 18. Lóca. 19. Osztrák, luxemburgi és spa­nyol autójelzések. 20. Őrá. 21. Összetörés. 24. Robbanó­anyag. 25. Kérdő névmás. 26. Kacag. 27. Autóközleke­dési Tanintézet. 28. Ruhát átalakít. 30. Viccelődő. 32. Szövetség. 34. Gyümölcs. 36. Lelök. 38. Sír. 39. Oroszlán­név. 41. öreg bácsik. 43. Műveld a kertet! 46. Teher­autó-márka. 48. Tejtermék (beküldendő megfejtés). 51. Fordított adat! 52. Tudása. 53. Nem régi. Függőleges: 1. Királyi jel­vény. 2. Zenés színpadi mű­faj. 3. Az egyik elem. 4. Néma hal! 5. Fogoly. 6. Tej­termék (beküldendő megfej­tés). 7. Fogai közé szorít: 8. Mohamedán-ünnep betűi ke­verve. 9. Pest megyei köz­ség. • 10. Csont latinul. 13. Napszak névelővel. 15. Olasz, osztrák és román autó jelzés. 16. Jármű kerekei közé ke­rül. 19. Televízió névelővel. 22. Tanár. 23. Tanuló. 27. Tenni... 28. Cipészszer­szám. 29. Francia író (Émile ...) 31. ... féreg. 33. ITT ... 35. Őrölt búza. 37. Papír­bolt-hálózat. 40. Híres mis­kolci együttes volt. 42. Nö­vény. 44. Angol tenger. 45. Soha németül. 47. Fúj betűi keverve. 49. Kettős betű. 50. Határozói igenévképző. Egy abaújszántói ifjú olvasónk így szeretne felelni irodalomórán Mikszáth Kálmán életrajzából íme. eqv ideális szőrű pumi 1847-nek januárja hideg hónap, pláne hűvös lehetett egy szklabonyai csecsszopó- nak. Bár nem hiszem, hogy a bébi ez idő tájt sokat fá­zott. Köznemesi kúrián élt, mindenki csak „Kálmánká- zott”. A papája, Jani bácsi es Katalin, a mamája, 1857-ben beíratták az iskolába. Rima­szombat, Selmecbánya — le­tette az érettségit. Pestre került egyetemre, sok „jog­könyvet” nézett végig. 1870-ben az egyetemi zson­gás elült, mivel Mikszáth Mauks Mátyás szolgálóbíró mellé került. Mátyás bácsi szép leányát, a kis Húst megszerette, s Ilonkától ő is kapott biztatást a szerelem­re. Illegális esküvőn volt első frigye az új párnak, ekkor írtak a naptárak 1853- at. 1857-ben felesége nagy be­teg lett, Kálmi ekkor haza­küldte, mert orvosra pénz nem tellett. Anyagilag a há­zasok olyan roppant csehül álltak, hogy csak levelezni tudtak, s hamarosan el is váltak. Szegedre ment, paló­cokról, atyafiakról is írt még; az új Zrínyiászt, törtéT netét Noszty Feri esetének, Besztercének ostromát, s az éj — fekete várost, már megbocsáss, de többet nem sorolok fel most. A ’910-es évben díszben állt az egész ország, ünne­pelték Mikszáthot, de nem tudták még szegény sorsát. Pár hét múlva elhunyt, 40 évig volt a pályán, sok gyü­mölcsöt hozott ő a magyar irodalom fáján. Közreját­szott idegesség és a stressz- böl túl nagy dózis, szívgyen­geség és fulladás a szomorú diagnózis. ta, hogy a pumi ma főleg a pásztorok tulajdonában van. akik fajtisztán megtart-' .iák ugyan, de a törzsköny­vezésével nemigen bajlódnak. Kevés pumi került a falvak­ba. városokba, pedig dúvad- és rágcsálóirtóként, vala­mint házőrzőként is jól használható. Míg rokona, a hosszú szőrű puli divatba jött, kultúrfajta lett, a für­ge, figyelmes pumi előjogot kapott a pásztorok melletti munkára. A törzskönyvezés­sel nyilvántartott pumik mellett a pásztoroktól olyan ismeretlen származású egye- dek kerülnek elő, amelyek fajtajellegben és egyéb ér­tékmérőkben is felülmúlják, az előzőeket. A pumi nem rosszul sző­rözött puli, haném közép­hosszú szőrű pásztor terrier és ..disznóskutyának” is ki­váló. Talán egyetlen magyar fajtánk, amely megállja he­lyét az állatok mellett, a házőrzésben, és közel fél év­százada a lakásban, a luxus­tartásban is otthon van. Dr. Reményi Gábornc pulitenyésztő Mit üzennek a csillanok?

Next

/
Thumbnails
Contents