Észak-Magyarország, 1990. május (46. évfolyam, 101-126. szám)
1990-05-12 / 110. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZAG 4 1990. május 12., szombat ÍRÓ ERDÉLYBŐL Szilágyi Istvánnal erről-arról Van remény A REMÉNYRE Válasz Porkoláb Tibor „Ez Korrajzunk és Kór-rajzunk” című írására (Megjelent: 1989. október 28., szombat) Hónapok óta tart az erdélyi írók fel-felbukkanása (vagy áttelepülése) Budapesten. Egy-egy tévé- vagy rádiónyilatkozat alkalmával az ország nyilvánossága is tudomást szerez róluk, de csak ritkán fordul elő, hogy vidékre is ellátogatnak. Szilágyi István, a kiváló prózaíró, a kolozsvári Helikon főszerkesztője ilyen „első fecske”. Hétfőn a miskolci Herman Ottó Gimnázium vendége volt, kedden pedig a debreceni egyetemistákkal találkozott. Előbbi alkalommal beszélgettünk vele. — A horgászást leszámítva nem vagy igazán kóborló fajta, hogy kerültél most mégis Magyarországra? — Az ismert okok — a romániai útlevél-kibocsátási rendszer — miatt kilenc éve jártam itt utoljára. Helyesebben ez évben már másodszor vagyok itt, de az a majd’ egy évtized ezzel sem pótolható. Az akkori harmincéves most már negyven, az akkori negyvenes pedig elmondhatja, hogy kenyere javát már megette, amikorra módja lett ismét az anyaországi magyar irodalom képviselőivel, vagy az itteni olvasóival találkozni. (Különben most meg az a furcsa helyzet következett be, hogy személy szerint ugyan itt lehetünk, de a műveink már nem, mert egyszerűen nem jelennek meg Romániában. Én is azért jöttem most, hogy elmagyarázzam, miért nem lesz jelen új regényem a könyvhét sátraiban. — Valóban, miért? — Nem tudom, mennyire vigasztaló, de most már nem a cenzúra miatt. A cenzúra ugyanis állítólag megszűnl decemberben, de a .könyvkiadás dolgai nem gyorsultak fel, hanem inkább lelassultak. Vagyis épp olyan bizonytalanná vált e téren is a helyzet, mint minden másban. Arról van szó, hogy a cenzori szekrényekben felhalmozódott kéziratokat ömlesztve adták át a nyomdáknak, amelyek egyszerűen képtelenek megbirkózni a kinyomtatás körüli feladatokkal. Pedig az én könyvem majd háromnegyed részben ki is • van szedve, mégsem tudják befejezni, mert annyira megnőtt a nyomtatványok irán - ti igény. A mi nyomdáink arra voltak beállva, hogy a „tervnek” megfelelően lássák el feladatukat, nyomják ki az egy vagy két városi, megyei lapot, azt az egy-két kötetet, plakátokat, űrlapokat s egyéb nyomtatványokat, amelyekre az apparátus az áldását adta, s ámen. Most viszont csak a lapok száma tízszeresére, ha nem százszorosára növekedett, hiszen most mindenki nyomtatni akar. Olyan helységek is, hol eddig nem voltak lapok, s olyan pártok, szervezetek is, amelyek eddig egyszerűen nem léteztek. A nyomdász azzal a felszereléssel, amivel dolgoznia kell, nem bírja a munkát, esik le a székről, új munkaerőt pedig nem alkalmaznak — de nincs is. A „■tervgazdaság” csak terv- gazdasági körülmények között tud valamilyen eredményt felmutatni — különben tudjuk, hogy milyet —, egyébként nulla. Az „adagolás” elképzelésére épült az egész. Egyszóval nem embernek való. «— És mi van, mi lesz akkor a lappal? Hogyan tudjátok biztosítani a Helikon megjelenését? — Csak úgy, mint eddig. A szokás nagy úr, a kolozsvári nyomdász megszokta, hogy ha szerda van, akkor az Utunkat, illetve most már a Helikont nyomja. Valami újnak, eddig ismeretlennek — kapacitás hiányában — nehezebb hozzákezdeni. Más kérdés persze, hogy eljut-e a kinyomtatott lap az olvasóhoz. Ma Kolozsváron, de máshol is egy postás akár társzekérrel is járhatna, akkor se győzné kihordani a lapokat. Mert természetesen új embereket oda se nagyon vesznek fel. Így nálunk is kézből kél el a lapok többsége, ha vissza nem ikerülnek a zúzdába. — Hozzánk se jut el rendszeresen a lap. 1Vem lehetne ezért valamit tenni? — .Alig hiszem. Bár a külföldi forgalmazásra — persze lehet, hogy csak a visszajelzések 'körülményessége miatt — sokkal kevesebb a panasz. Mi mindenesetre szeretnénk, ha .lapszámaink rendszeresen eljutnának külföldre is. Annak idején az Utunk ezt a kapcsolatrendszert eléggé jól kiépítette, bár nem vált nagy dicsőségünkre. Volt idő — nem is olyan rég —, amikor szégyelltük, hogy külföldön is olvassák azt, amit kínunkban, iszonyú kényszer alatt csináltunk. Gondolj a hivatalos politika követelményeire, amiket ha tetszett, ha nem, ki kellett elégíteni. — Most hogy álltok, a politikával, és mi lett azokkal, akik kiszolgálták? — Először is nagyon nehéz azt megmondani nálunk, hogy ki szolgálta ki és ki nem. Illetve mennyi volt a látszat, a kényszer, s mi volt az, amit néhá- nyan önként csináltak. Különben ez minden politika örök buktatója, hogy nem számol az emberek látszat- cselekvéseivel. iNálunk — hiszen tudod jól — Létay Lajos volt az, aki mindig „elvitte a balhét”. Mindenhova beválasztották, mindenfélével kitüntették, de semmivel sem szerette jobban az ország akkori vezetőit és az egész berendezkedést, mint bárki más A nagy történelmi becsapásnak mégis áldozatává vált, mert majd’ negyed századig ő volt a főszerkesztő. Hogy ezt az időt jórészt a bukaresti gyors hálókocsijában töltötte, azt csak mi tudtuk, az olvasó nem. A különben jó és alapjában véve becsületes költő neve így lett áruvédjegy. Egy rossz áru kompromittálódott áruvédjegye. Nekünk persze nincs vele semmi bajunk, hisz’ azt is tudtuk, hogy egy évtizeden át kérte már nyugdíjaztatását, csak nem engedték. Cipelte becsülettel a maga keresztjét, miért kellene most fel is feszíteni rá? Aztán persze sok minden van, máshol, más munkahelyeken másképpen van, de semmiképpen sem lenne jó az ellenünk használt és annyira megutált eszközöket most elővenni és másokkal szemben alkalmazni. Ha valóban történik most valami új tájainkon, akkor az mutassa azzal is életképességét, hogy nemtelen eszközöket nem használ. Ami pedig a politizálást illeti, mi is politizálunk — mint mindenki —, akár azzal is, hogy vagyunk. Ha van valami, azzal számolni kell, szerepét, törekvéseit, szándékait tekintetbe kell venni. Ml azt szeretnénk elérni, hogy Erdélyben legyen magyarság, legyen magyar .irodalom, művészet, legyenek annak fórumai, megnyilatkozási lehetőségei, s mindene, ami a teljes élethez hozzátartozik. Az emberi élethez — hogy ne részletezzük tovább. S ez már politika. Az író ír, s azt szeretné, hogy amit megír, mások elolvassák. Ennyi az egész. — Lehet, hogy ezért van most annyi politikus író, illetve annyi író politikus? — Lehet. A politikusnak — ha valóban az — gondolkodó embernek kell lennie. |Az író pedig igazán gondolkodó, töprengő ember. Magát az embert sem ismeri jobban más, mint az író. Ha pedig ismeri, akkor a vágyait, álmait is ismeri. Álomlátók vagyunk mindahányan, ha nem vagyunk alvajárók. S ha lehet, ne is legyünk azok többé soha. Gyöngyösi Gábor Fotó: Laczó József Ablakomat beszakadással zörgieti a tél, pedig én .még mindig' csöndes gesztenyezi- yatart .szeretnék látnii a vá- inaslban, inatíláirpárok .szárnyalását légen és földön, de .sehol egy biztató remény, csak az utcára kilakoltatott hűséges kutyák holnapi halála üzen. Meg az öreg édesanyák .sírása üzen haza .szeretekért a kórházi ágyról. Tele van szomorúsággal és kiláiíástallansággall a tói is, •mlint Porkoláb Tiiibor Kelet Könyvökről szóló írása, aimi .nem ad reményt egy iparvárosban az Irodalmi élet éledésére, lábadozásaira. Pedig, ha .meghal a csecsemő: .nem lesz feUnőtt ember a feladat megoldására. — Gyúrjunk agyagiból, vagy faragjunk fából? — Nem, a csecsemőre, a magra kell vigyáznunk, csak így lehat reményünk a reményre. Azt hiiiszem, nem tévedek, amikor azt kell mondanom, hogy Porkoláb Ti • bor eltúlozta a Kelet Könyvékre (a Kelétre) vonatkozó „Ez Korrajzunk és Kór- rajzunk” meghatározást. Hasonló pontatlanság kíséri végiig az írást. Szerencsésebb, elvHseOIheltőbb lett volna írása, kritikája, ha udvariasabban közeliit a Kelet Könyvek felé. Minden ikö- rülményeSkedés .nélküli ki merem jelenteni: .rosszabb költők szerepelnék az évente ímegjelenő „Szép versek” című kötetben, mint Cseh Károly, Fecske Csaba és Llalboda Kálmán. Ez vonatkozik a prózaírólk.ra is. Hajdú Gábor és Györgyei Géza tehetséges 'írók. M'ikor látok már egy olyan kritikát vidékről, ami puisikacső elé veszi a magyar irodalom élvonalába .így, v.agy úgy be- lopakodött diilettámsdkat? Az lenne az ligazi... Megszépülne a kritikus bátorsága, tudása... NiE VERJÜK AZ ANYAIKAT, SOK AZ 0 DOLGUK. NE VERJÜK A KELETET SE, hiszen felnevelte a vidéknek Fecske Csabát, Cseh Károlyt, Labo- dia Kálmánt, .Balogh Attilát, Csatiba Piroskát, Hajdú Gábort, Gyöngyei Gézát, Fur- miann Imrét, Utry Attilát, Gialyó Gézát. Otthonit adott Akác Istvánnak évéken át, és nevelt engem 4s. Sorolhatnám tovább a tehetséges fiatalok számát, de felröppenésüMkor idegen vadászok lyukasztották .át a koponyájukat. Tiszteletre méltó az az egység, amit a Kelet mutat hosszú éveken át, amit Uitry Attila emberséges, kitartó szervezésének 'köszönhetünk. Csodálatos, hogy a lelket taposó iparvárosban saját erejéből felme- velkediik egy irodalmi alko- tóasaport, akiit jobban tisztelnék az ország más vidékéin., iminit az otthonában. Mellékesem jegyzem meg: a segesvári csatában, azok a huszárok maradtak életben, akik egységbe tömörülték. Azt hiszem, semmivel sem különb sorshelyzetünk a vesztes segesvári csatáitól. Ezért semmi értelmét nem látom annak, hogy a .sebesülitek száma még jobban megszaporodjon. Pártoló írásommal nem azt akarom mondani, hogy óriás írók, költők vannak a Keletben, de azt az értéket, amit a Kelet őriz, alkot, nevel: becsülni kell. (Miskolcra pedig igazán ráfér az ilyen Kelet- féle irodalmi alkotócsoport. Annák örülnék igazán, ha több lenne belőlük, iáikkor talán nagyobb lehetőség lenne a tehetséges költők megszaporodására. A Kelet Könyveket tudatosan inem elemeztem. lismerem a Kelet szépségét, csúnyaságát is ... Ablakomat hószakadással zörgeti a ítél, pedig én még mindig csöndes gesztenyezivatart szeretnék látni a városban, madárpárok szárnyalását égen és földön, de sehol egy biztató .remény, osák az utcára kilakoltatott hűséges kutyák holnapi halála üzen. Horváth iGyula Holdi János Kopognak az ajtón... A fények még benn ülnek a szobában. Bukófélben a nap. Fáradt, erőtlen erőlködés. Akár a lány utolsó mozdulata akkor. Megint kopogtatnak az ajtón. Nem, még nem nyitom ki. Különben sem tudják, hogy itthon vagyok. Egy félórányi szabadsághoz még jogom van. Furcsa. Egyedüllétre vágyom. Pedig nemsokára bőven lesz benne részem. De, szeretem nézni a meghitt, kedves holmikat. Bútort és díványpárnát, a csipkézett orrú, merész ívelésű miniatűr gondolát. Péter vette nekem, a velencei Szent Márk téren. Istenem, elrohant ,az idő. Húsz éve! Húsz boldog esztendő! Jó. hogy a fiunk nincs itthon. Az ajtónyitás utáni jelenetnek nem lesz tanúja. Péter, a férjem egy küldöttség tagjaként Japánban van. Melyik pillangókisasszony szemeit nézi? De miért nézné? Az ő pillangókisasszonyának már lezárultak a szemei. Túl van mindenen. A rendőrorvos után én is felboncoltam. Amikor felnyitottam mellkasát, a szívét kezembe fogtam. A normálisnál alig nagyobb cor. Hideg, sikamlós izomköteg. Ez volt hát a bűnös, aki pokollá tette hosszú hetekig az életem? Nem. Feljebb, feljebb az agy velőig! Melyik sejt a hibás a milliárd közül? Melyik a sugalmazó!? Talán megsemmisítette a hosszú, éles tőrpenge. Akadálytalanul hatolt a garaton át az agy- velőig. Egyre halványabban remegnek a fények. A gondola bájos, törékeny alákja belesimul a homályba. Nem gyújtók villanyt. Akkor kopognának az ajtón. Kopognának, és nekem ki kell nyitnom. Egyszer mindenért felelni kell. Akkor, késő délután én is kopogtam. Ahogy ia naplójába írta ez a húszéves csit- ri: „... Péter halkan, de mégis erélyesen kopog. Négy, egyenlő idöközű kopogás. Én várom. Mezítláb, hogy a háziak meg ne hallják. Azelőtt más volt, míg Bronta néninél laktam. Jöhetett hozzám bárki. A néni süket volt. De mégis telt a naplóm. Péter a 165. ...” Vajon mit talált Péterben, amit a többieknél hiába keresett? Buta kérdés! Én tudom, mi volt a férjemben. Forró, lágy, hideg és érzéki tudott lenni, és mindezt egyszerre. Mindig új volt. Két hónapja volt viszonya a lánnyal.- amikor rájöttem. Iszonyatosak a véletlenek. Idegen parfüm, idegen illat. Több házon kívüli elfoglaltsága néhány ingerült szó. Megéreztem. A fiunkat akkor hívták be katonának. Több lett az időm. Egyszer utánamentem. Péter értelmes, higgadt, reálisan .gondolkozó nőnek ismer. Néha tréfálkozott: „Csak orvosnőt ne vegyen feleségül senki. SzerélimeskedéS .közben is a szívdobogását figyeli az embernek. Mondd, tudtak ti' egyáltalán boldogok lenni?” Nem tudta, ne érezte volna, hogy izzik a testem? Hogy a fulladásig csókolt éjszakák után, ha megsimogattam a haját, a slmogatás .köszönet volt? Egy délután a lány után lopakodtam. Én. a reálisan gondolkozó, higgadt, értelmes orvosnő. Én, akinek nyugalma köztudott. Akinek a szike sohasem remeg a kezében. Követtem csitri, tizenéves lány módjára. Egészen .a lány lakásáig. És megláttam a lányt... Azután hazamentem. Hidegen és tárgyilagosan próbáltam gondolkozni. Negyvenéves a férjem, én harmincnyolc. Húszévi házasság után .könnyen .előkúszik a vágy. Űj mozdulat, új illat, kevésbé megszokott szavaik után .kutat az ember, férfi, vagy nő. Temperamentum, vérmérséklet kérdése. Nevem, rangom, pénzem van, közös nagyszerű fiunk. Péter nemcsak érzelem-, értelemember is. Viszonyuk a lánnyal legrosszabb esetben tart még néhány hónapig. Azután minden írendibejön. Akkor még tárgyilagosan tudtam .gondolkodni. Hagytam folyni a napokat. Igaz. néha remegett kezemben a szike operálás közben, de nem történt különösebb baj. Hanem a hetek múltak. A türelmem fogyófélben volt. Elhatároztam: beszélők a lánynyal. Nehezen szántam irá magam a látogatásra. Bár ne határoztam volna így, a'kkor... Délután csöngettem a kis családi ház kapuján. Idős. öreg asszonyka invitált be, egyenesen a lány szobájába: „Csák jöjjön kedveikéin, Liliké rövidesen hazajön. Addig foglaljon helyet.” Leányszoba. Kicsi, apró nippek a refca- mién. Leültem. A refcamiéra. Amelyen Péterem szeretkezett ezzel a kis ... Mindegy. Várok. Beszélek vele. Elég volt. Vártam, és a lány nem jött. Valami kíváncsiság fogott el: mi él, mi lakozik ebben a... Az asztalka alatt észrevettem a dobozt. Benne volt a napló. Az első oldalon néhány soros mondat. A többieken fényképek, sorszámmal ellátva. Legvégén Péter nevetett rám, a százhatvanötödik... Kirohantam a szobából. Azt sem tudom, hogy értem haza. Otthon vettem észre, a napló kezemben van. görcsösen szorongatom ... Aznap éjjel morfiummal aludtam el. Péter nem jött haza. Telefonált: „Váratlanul Győrbe kell utaznom, holnapra otthon vagyok.” Másnap beteget jelentettem. Az emberi élet szent előttem. Ebben az állapotban nem vehetek szikét a kezembe. Még nem csöngetnék. Még belenézhetek ebbe a för.medvénybe. A lány naplójába. Többé soha nem ír. A hideg betonteknőben fekszik. Az ujjai sem 'görbülnék toll- fogásra, pedig szeretett írni. Lám, itt, itt,