Észak-Magyarország, 1990. január (46. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-27 / 23. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 8 1990. január 27., szombat LATÓKOR Az Észak-magyarországi írócsoport rovata Szerkeszti: Serfőző Simon Csorba Piroska- S Magyarország?- Nem tetszik így nekem. Mint embrióé, aránytalan feje. A székesfőváros magához ránt mindenkit, akár a mágnes és mi itt vidéken elfogyunk. Ott megél a sok léhütő, úgy lubickol az áradásban mint a vízcsepp, és hozzánk már látogatóba se jönnek a gyermekeink, hisz elfogytak a rokkák. Ott ötpercenként jár a villamos, az autóbusz, hogy beutazd a várost- itt kilométereket gyalogolsz, s a lerobbant ócska buszon drága pénzért dideregsz. Ott minisztériumok és föhivatalok és ott mindenki, aki potens, ott épülnek szállodák és közhivatalok: tőlünk elvettek iskolát, tanácsot- élő donortól szerveket. A gyermekeink halnalban kelnek, mert a másik falu messze van, de még annál is messzebb kerültünk a kultúrától, emberi léttől. A vidék különadóját fizetjük mindenért, s nem elég az utazás költsége, még időnkből is lecsapnak. Minékünk színház, nyelvtanulás, élő forradalom a képernyőn él csupán. Tízszer is megrágjuk, mielőtt mennénk családdal látni a Dunát, erszényünk csörögve számlálja filléreit, csak a vonatjegy ötünknek kétezer és nyolc óra az út, mi marad a látni­valóra? A pályaudvaron nem alhatunk, azt már elfoglalták az ottani hontalanok. Maradunk. Mindig a maradás. Miféle magyar az, kinél sok külföldi jobban ismeri hazája fővárosát? Így élünk. Naponta ráfizetve, hogy ide születtünk, az egyenlőtlen esélyek számát szaporítva. Üzennénk, hogyha figyelnének ránk, azoknak, akik nevünkben felhatalmazás nélkül beszélnek - hogy vagyunk és nagyok szeretnénk lenni, arányosak, hogy elég volt a négy évtizednyi csalás mi Tiborcok üzenjük minden kiskirálynak: az ország nem a Főváros és Vidéke Társulás. „Ez itt unalmas, pókhálós csizmadiaváros (Kaffka Margit miskolci éveiről) Kaffka Margit Miskolcon eltöltött éveinek (1903— 1907) fontos dokumentumai az írónőnek Gellért Oszkár­hoz címzett levelei. (Megje­lentek Gellért Oszkár Kor­társaim című kötetében.) A levelekben kirajzolódó pá­lyakezdő író-szerkesztő kap- csólat lényegében szokvá­nyosnak tekinthető, jól meg­figyelhető Kaffka Margit­nak az a kettős törekvése, hogy egyrészt a szerkesztő segítségével legyőzze kéte­lyeit, sikeresen elindítsa művészi pályafutását, más­részt viszont a szerkesztő ellenében megőrizze méltó­ságát, művészi autonómiá­ját. Ez a szokványos író— szerkesztő kapcsolat azon­ban többrétűvé válik, a szakmai viszonyon túlmuta­tó barátsággá alakul át. Gellért, Kaffka számára nem pusztán egy a szerkesztők közül, ő az a szellemi köte­lék, amely a fiatal, vidéki tanárnőt a művészi élet kö­zéppontjához, egy vágyott szellemi miliőhöz köti. („ ... ha Pestre utazom, úgyis kérni fogom a látoga­tását bármikor. Pedig talán ez eddig is megzavarta ba­rátságunkat, amire számot tartok, bármennyire hangsú­lyozza is a szerkesztőt.”) Kaffka számára tehát létér­dekű ez a barátság — ez magyarázza a levelek fe­szültséggel teli, zaklatott jellegét, („...ha legalább valamelyes szellemi közös­séget érezhetnék önökkel néha...” — írja.) A Miskolcon eltöltött évek közérzetét, életérzését két közonti jelkép, sorsmetafo­ra köré felépített létmagya­rázata fejezi ki a legérzék- letesebben. Az első: a Mis- kolc-szimbólum. Miskolc Kaffka vallomásaiban a „hétköznap minden lelki nyomorúságával”, a művészi ambíciókat, á poétái elhiva­tottságot elnyomó, gátló háztartás és iskola igájával válik egyenlővé. Mindezt el­viselhetetlenné fokozza a város nyomorúságos szelle­mi légköre. (Miákolc „kor­látolt', otromba, elmaradt és nyomorult Mucsa”, „Ez itt unalmas, pókhálós, osizma- diaváros, csupa rút, szeny- nyes patakvíz és csupa vas­kezű forma. A kályhám mindig füstöl, az iskola csu­pa tintafolt. a tanítványa­im képezhetetlen hü­lyék ... ”, „Most megint ér­zem, milyen rossz itt. A művészi életnek egy lükte­tése se juthat el hozzám.”) Az otthontalanság, az ide- genség, az elvágyódás tehát ennék az időszaknak a kulcskategóriái. E létértel­mezés ellenpólusa, másik központi jelképe: Budapest. Míg Miskolc a rabság szim­bóluma, addig a főváros a szabadságé, a művésziét le­hetőségéé. Budapest egyet jelent „a vers csodájával”, az alkotással. („Csak Pes­ten legyék — az én édes, bűnös isteni metropolisom­ban E két — egymás­sal ellentétes — létszimbó­lummá emelt élménykomp­lexum határozza meg Kaff­ka pályakezdését, de az iro­dalmi modernség felé veze­tő útját is. Meg kell jegyez­nünk azonban, hogy e meg­határozó élmények mellett a századvég -szecessziós pó­zai, egy konstruált művész­szerep igézete is közreját­szik a Miskolc—Budapest sorsmetafora kialakulásá­ban. („De milyen unalmas néha az úgynevezett „bol­dogság is. Most jobban sze­retnék szenvedni, meg sírni. (...) Kell, hogy történjék j velem valami..,.”) Kaffka a miskolci lapok­ban alig publikál, a város irodalmi-művészeti életében alig vesz részt. „Életrajzom és működésem semmi te­kintetben nem tartozik Mis- kolchoz, ahol átmenetileg, rövid ideig és mindennemű társadalmi, vagy nyilvános szereplés nélkül éltem.” — ez a későbbi, összegző érté­kélése azonban — irodalmi szempontból — nem állja meg a helyét. A miskolci évék és élmények mind vi­lágképi, mind poétikai szem­pontból döntő jelentőségű­ek az életmű egészét figye­lembe véve. A lírikus mel­lett ekkor jelenik meg a prózaíró, s ezek az első prózai kísérletek, elbeszélé­sek egyenesen vezetnék a regényekig. Erre az időszak­ra esik egy határozott ízlés és irodalmi-esztétikai irány manifesztálása, amely Kaff­kát a Nyugat körébe viszi. A miskolci élménykor, élet­érzés és tematika az írónőt egész pályáján végigkíséri. A miskolci vontakozású kö­tetek mellett (Versek, Kaff­ka Margit könyve, Levelek a zárdából. Nyár, A gondol­kodók és egyéb elbeszélések, Csendes válságok) számos műve kapcsolódik valami­lyen formában a városhoz, a tájhoz, az itt eltöltött évekhez. . (pl.: Jó barát, Csonka regény, Mária évei). Gyüre Lajos Fekete varjak Fekete földön fekete varjak kárognak, elfödnek, ne lássak, ne halljak. Szívemből bánatfa, — már az eget veri, fekete hollókkal az is telis-teli. 3ánat-magot esznek, bánat-cseppet isznak, mire én elfogyok, — ők kövérre híznak. Jayv magadai leiiieil s az íiov tííiiI meg.. ” Interjú Mészáros Györggyel Cs. V. I.: Mészáros György, a Heves Megyei Vízmű Válla­lat beruházási és műszaki-terve­zési osztályának vezetője. Or­szágosan ismert, külföldön is elismert eiganológus — Párizs­ban az UNESCO meghívására tartott előadást —, szociográfus, sokrétű érdeklődésű írástudó, munkáit komoly szakmai igé­nyesség jellemzi. Tagja a Ma­gyar NyeLvtudományi Társaság­nak. a Magyar Írók Szövetsé­gének, rendszeres résztvevője a tokaji tanácskozásoknak, alapí­tó tagja, belső munkatársa az Egri Újságnak stb. Szülőfölded, Kerecsent! mit adott útravalőul a későbbi ciganológusnak, az embernek? Tisztességet, reményt a reménytelenségben, erős hi­tet. Paraszt családban szü­lettem. Nagy,apai ágam szín­magyar, ia nagyanyai ágam (Knoll) Ulm környékéről, a XVIII. században vándorolt ide. Kísebb-nagyobb meg­szakításokkal tizenhét évet töltöttem szülőfalumban. Gyermekkorom legszebb évei ma is nosztalgiával nehe­zednek rám, ha arra járok. Ott ma is minden a régi. A falu ma is úgy nyújtózkodik a Nyitra- és ia Vörös-part két (dombja 'között, a Las- kó^patak éppen olyan félén­ken tszeli ketté ia falut, mint régen. Ma .is 'gyakran járom be utcáit, határát, gyönyö­rű Berek erdejét, valami csodálatos múltba zuhant kábulattal. Hiszen az a föld, az a levegő, a hajnali ko­csik zöreje ta tiszta paraszti világ formálták gyermek- életem, s kötöttek meg ma­gukhoz örökre szelíd, keser­ves kötelékkel. Az élet el­vitt messze, néha közelebb a nagy bölcsőtől, de a zsel­lérsorsok tisztasága, szüleim, nagyszüleiül melegfészkű tenyere mindig segített ösz- szefogni széthullani akaró életem. Ha fáradok, erőt gyűjteni ma is vissza-v.issza- járok, Ladányi Mihály sza­vaival köszönve: Holdat gurítsz a főtér fölé az én gyönyörűségemre, 1 ás arany tócsákká varázsolod, lám, / a szekértől felvert utakat, / felém tereled a kutyák el­nyújtott énekét / és pusztá­id szagát, f hogy majd a város dzsungelében / elté­vedt ebként kóboroljak és / keserű szájjal rágjam / em­lékeimet. / A cigányokkal való kap­csolatom ide nyúlik vissza. Szülőfalumban a Cigány­szög kertünk végében kez­dődött. Egész nyáron együtt játszottam velük, együtt futballoztunk a közeli pá­lyán, Pihenőidőben, estén­ként együtt hegedültünk, énekeltünk. Mesterem, Mol­nár János prímás is közü­lük való volt. Némelyikük­kel máig tartó barátság szö­vődött. Cs. V. I.: Eredményeidet autodidaktaként, szívós gyűjtő- és rendszerező munkával érted el. Humán érdeklődésed ellené­re életutad ,a műszaki pálya felé vitt. Kenyérkereső foglal­kozásod és érdeklődési köröd távol került egymástól. Mi en­nek az oka, hogyan alakult ki életednek ez a kettőssége? Életem, pályám 1956-ban tört ketté. Nyelvésznek, iro­dalmárnak indultam. Diák­ként verseket, novellákat írtam, nyelveket tanultam. A líra területén Eörsi Ist­ván segített, aki mint is­mert költő, akkor már a Szabad Ifjúság szerkesztő­ségében dolgozott, prózai írásaimat Gáli István nye­segette, csSszolgatta. Az egyetemet azonban nem fe­jezhettem be. 1956-ban részt. vettem az októberi forrada­lomban. 1957. február 10-én, éjsza­ka egri lakásomon a pufaj- kások letartóztattak. Leg­főbb bűnöm egy tizenkét /pontos felhívás aláírása, ki­adása volt, amelyben a Kádár-kormány lemondását (ez már 1956. november 4. után volt) és több demok­ratikus és szabad párt rész­vételét, titkos választásokat követeltem, mint a helyi forradalmi tanács titkára. Mellesleg a felhívásban kö­vetelt pontok, egy kivételé­vel, ez év elejére teljesül­tek. Négynapos tárgyalás után egy „utazgató” vérbíróság, a Miskolci Gyorsított Népbí­rósági Különtanács 1957. áp­rilis 3-án 10 évre ítélt itt, Egerben, a népköztársaság megdöntésére irányuló szer­vezkedésben való tevékeny részvétel miatt. Két társa­mat .halálra. Ugyanez év május 27-én dr. Vida Ferenc (Nagy Im­re vérbírája) másodfokon a halálos ítéleteket, megváltoz­tatta, engem jogerősen 8 évi börtönbüntetésre ítélt, amelyből 5 év 2 hónapot le is töltöttem: Markó, Gyűjtő, iMárianosztra, Vác. A váci börtönben 1960-ban — ügye­ink felülvizsgálata érdeké­ben — munka-megtagadással együtt, éhségsztrájkot kezd­tünk, amelyet brutálisan le­vertek. Ezért másokkal együtt újabb büntetést kap­tam. Végül 1962. április 2- án az ismert .országos am­nesztiával szabadultam. Egerben évekig „leprás- ,ként” éltem. Kezdetben Fü­zesabonyban utcaseprőként dolgoztam, majd az egri szennyvíztisztító telepen se­gédmunkásként. Ezen a munkahelyen figyelt fel rám Horváth János főmér­nök, akinek önzetlen segít­ségével, támogatásával ta­nulhattam. Azt tanácsolta, végezzem el a műszaki fő­iskolát, mert a műszaki pá­lyán jobban megtűrik az „ellenforradalmárokat”, mint a humán pályán. Igaza lett, bár éveken keresztül sokat kellett tartania értem a há­tát, nemegyszer saját karri­erjének kockáztatásával. Vezető állásba csak priusz- törlésem után kerülhettem, amelyet egy Párizsba .szóló UNESCO-meghívásnak kö­szönhettem. Időközben ugyanis megírtam a Lovári cigány nyelvtant. INyári gyűjtéseimet rendszeresen publikáltam itthon és kül­földön, így munkáimat az .európai cigánykutatók már ismerték. Cs. V. I.: Eddig négy köny­ved .jelent meg, több mint más­félszáz tanulmányt publikáltál magyar és idegen nyelven, ci­gány témában. Munkásságod­hoz két cigány színpadi mii is hozzátartozik. Melyik a fő ku­tatási területed, miket tartasz legfontosabb eredményeidnek? Elsősorban a cigány.nyel- vek érdekeltek. Ezt bizo­nyítják az eddig megjelent tanulmányaim i;s. A lovári nyelvtan után angolul je­lent .meg a Cerhári nyelv összefoglaló 'leírása, majd 1980-ban magyarul a Ma­gyarországi szinti cigányok története és nyelve című ■munkám. A közelmúltig minden szabadidőmet közöttük töl­töttem, így alig van terü­let, amelyről nem publikál­tam volna. Módszerem a spontán megfigyelés volt — ellentétben néhány, főleg nyugati 'kutatóval —, akik kikérdezés alapján dolgoz­tak és dolgoznak. Szakmai­lag ezért vitathatók, hite­lességük ezért kérdőjelezhe- itők meg. Ezt a módszert Magyarországon csak Erdős Kamill és Vekerdi József követte, ezért publikáltak filológiai pontosságú műve­ket. De visszatérve kérdésed­hez: az utolsó (pillanatban sikerült a fúrókészítés mű­veleteit részletesen leírnom, -sajnos, csak németül jelent meg. .Eszközeit a kovancá- tól '(eredeti cigány üllő) a pisot-ig (fújtató) házi mú­zeumomban ima is őrzöm. De leírtam a seprű- és ko- sárkészítést, a cigány faze­kasság technológiáját, az ember- és lógyógyítás — a hatvanas évek elején még 'fellelhető — cigány mód­szereit. Írtam a tenyér jós­lásról, a kártyavetésről (ez is németül jelent meg), a cigány hagyományos építke­zésről, a lakás- és öltözkö­déskultúráról, a cigány konyha érdekességeiről, a cigány vallásról, házaséle- tü'kről, a családról, a .szerel­mi és a szexuális életükről. E témákban sorozatban ír­tam a Napjainkban és a .Forrásban, szóval kutatási területem igen széles .skálán mozgott. Népdalaikat nagy szeretettel gyűjtöttem és publikáltam. Ez utóbbiban együtt dolgoztam a kedves emlékű Víg Rudolffal és Csenki Imre Kossuth-díjas zeneszerzővel, aki Bartók és Kodály után a legtöbbet tett, a cigány népdalok megmen­téséért. Ezekből színházi produkciók is születtek. A hetvenes évek elején a nagy­szerű Simon Zsuzsa rende­zésében — parádés szerep­osztásban —, 150 előadást élt meg az Irodalmi Szín­padon a Hej, cigányok című ■műsor, amelyben kizárólag hiteles cigány népi balladák, népdalok és -mesék, hang­zottak el. Szép idők! Az ország .minden jelen­tősebb cigánylakta vidékét bejártam, de legfontosabb területem, ahová évekig vissza-visszajártam, Sza- bolcs-Szatmár megye, főleg Tiszavasvári és Hodász, He­ves .megyében Vécs, Mező- szemere. Legfontosabb eredmé­nyemnek azt tartom, hogy hosszú évtizedeken keresz­tül a cigány nyelvű cigány­ság belső zárt életét min­dig .szeretettel ,és objektiven igyekeztem feltárni,- értéke­it és súlyos ellentmondásait úgy bemutatni, hogy egy­ben megértésre és toleran­ciára hangoljam a magyar közvéleményt. Cs. V. I.: Szépen sorjázó pub­likációid azt mutatják, tevé­kenységedben, mintha visszavo­nulna ,a eiganológus, és mind jobban előtérbe kerülne a szo­ciográfus. a publicista. Ez csak látszat, vagy valóság is egy­ben? Ha igen, akkor mi az oka ennek az éles fordulatnak, el­távolodásnak a ciganológiától, és mi a célod szaporodó szoci­ográfiai, publicisztikai munká­iddal. amelyek rendre nagy ér­deklődést keltenek a kétheten­ként megjelenő Egri Ojság lap­jain? Az ok igen kézenfekvő. A hetvenes évek elején az ál­lami, államigazgatási struk­túrában változások történ­tek, vele párhuzamosan új hierarchiák (alakultak ki, ahonnan azért „ejtettek”, mert (néhány kérdésben elté­rő véleményem volt, mint néhány, cigánykérdésben ugyan nem szakértő, de ha­talommal bíró embernek. Jobb ,is ez így. Hiányoltam, és hiányolom az alapvető demokráciát! Viták helyett csak a haragot, a gyűlölkö­dést tapasztaltam és hazug­ságot. Felháborított egyes ci'gányér.telmiségiek summás ítélete, mely szerint a .ci­gányság helyzetéért kizáró­lag a magyar társadalom felelős. De a kedvem akkor ment el . igazán az ügytől, amikor a szélsőséges, szepa­ratista, romantikus gőzök­től duzzadó, ezzel a cigány­ságnak és az ügynek sokat ártó emberek hátam mögött, sunyin, cigányellenesnek ti­tuláltak. Nem volt módom magam védeni, mert ezek a támadások mindig hátulról értek. De ettől jobban fáj, 'hogy a jobbra hivatott ci­gányértelmiség erősen meg­oszlott, pedig zseniális egyé­niségek vannak köztük, akiknek mellőzésük sokkal nagyobb baj, mint az enyém. Mint minden területen, eb­ben sincs középút. Hadd idézzem Németh Lászlót: „Vagy magadat mented s az ügy romlik meg körülötted, vagy az ügyet mented, s magad pusztulsz bele.” Ezért döntöttem úgy, hogy az elkövetkezendő években teljes erőmmel szülőfalum m o n og r ál' i á j á na k m e g í r áis á n dolgozom. Tartozom ezzel annak a közösségnek, ahol emberséget és tisztességet tanultam. Ugyanakkor kötelességem­nek érzem történelmünk fe­hér foltjainak feltárását; szűkebb és tágabb közössé­gemmel az együttgondolko­dást azért a jövőért, amelyért fiatalságom leg­szebb éveit áldoztam. Cs. Varga István Porkoláb Tibor Tiborc új partosra

Next

/
Thumbnails
Contents