Észak-Magyarország, 1989. szeptember (45. évfolyam, 206-231. szám)

1989-09-30 / 231. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 8 1989. szeptember 30., szombat Pénz a vízbe A Bodrog-parti idegenforgalomért (A megbeszélésen részt vett az Iinter-Európa Bank olasz képviselete is Giuseppe Mimmi úr személyében.) Iványi György vezérigaz­gató elképzelései szerint a vidék növekvő nemzetközi idegenforgalmi igényét ki­elégítő, magas minőség és színvonal elérése és fenntar­tása érdekében célszerűnek látszik a folyók mentén 20— 40 kilométer távolságban, klubrendszerű, egységes szol­gáltató hálózat létrehozása, amely egységes márkanév alatt kiegyensúlyozott szten- dert-szolgáltatást biztosíta­nak az ideérkező utazóknak. A felvázolt elképzelések szerencsésen találkoztak a jelenlevő környezetvédelmi és vízügyi igazgatóságok szakembereinek véleményé­vel, akik a folyók mentén már eddig is tettek erőfe­szítéseket, vízen és vízpar­ton az idelátogató vendé­gek fogadására. Tanyahajó­kat, úszószállókat üzemel­tetnek a vízen, és sétahajó­ik járják a Bodrog és a Ti­sza vadregényes tájait. A vízpart turizmusának fej­lesztésében ezért is a leg­fontosabb partnerei az Inter- Európa Banknak, a terüle­tileg illetékes KÖVIZIG-ek. A tokaji megbeszélésen a miskolci, a nyíregyházi és a szolnoki igazgatók határo­zottan támogatták a felvá­zolt elképzeléseket és meg­állapodtak egy fejlesztési társaság létrehozásában, amely szándéka szerint rész­leteiben kidolgozza az üdü­lőtelep és szolgáltató háló­zat kiépítését. R. K. Tokaj-Hegyalja hazánk egyik legizgalmasabb tája, ahol a folyók, hegyek és síkságok csodálatos össz­hangjával találkozik az uta­zó, ahol az aszúszemeket ér­lelő napsugár évszázadok óta teremti a hegy levét, a méltán világhírűvé vált to­kaji aszút. Lehet, hogy az elalgáso- dott Adria űzte hazánkba az olasz kirándulóik ezreit, de az biztos, hogy az idei évben eddig soha nem lá­tott méreteket öltött az ide­genforgalom. Kül- és belföl­di turistáik ezrei keresték fel a Tisza-,part enyhet adó hullámait és hangulatos pin­céit. Az idelátogató turis­táknak azonban nem elég a táj szépsége, a város ven­dégszeretetének abban is meg kellene nyilvánulnia, hogy az ideérkező ven­dégeket fogadni tudja, és olyan szolgáltatást nyújtson, amellyel néhány napra meg­tartani is képes lenne. Az Inter-Európa Bank Külkereskedelmi Hitelinté­zete lehetőséget lát a Tisza és a Bodrog környékének idegenforgalmi és víziitu- risztifcai fejlesztésére, és az ezzel kapcsolatos elképzelé­se ilket a közelmúltban is­mertették a Tokaj Szállóban rendezett tanácskozásukon. „Születése évfordulója al­kalmából emlékezünk most reá. s méltónak tartjuk ar­ra, hogy nevét emléktábla őrizze azon a régi megyaszói épületen, melyben élete utol­só korszakában élt és dolgo­zott” — ezekkel a szavakkal avatták fel 1987-ben azt az emléktáblát, melyet a köz­ség lakossága és a Kazinczy Ferenc Társaság állított Zom­bori Gedő tiszteletére. A ha­gyomány ápolását a Hazafi­as Népfront és a Református Egyházközség vállalta. Az idén szeptember 17-én ko- szorúzták meg az emléktáb­lát. Ünnepi köszöntőt mon­dott Szegedi Miklósné, az olvasókör vezetője, a közel százfőnyi közönség előtt a férfikar adott műsort. Az emléktáblán koszorút helye­zett el Csőri István refor­mátus lelkész és Kiss József HNF-titkár. Zombori Gedő előbb tör­ténelmet tanított Nagyenye- den. majd Teleki Sándor tit­káraként beutazta, Nyugat- Európát. Közben politikai lapokban jelentek meg írá­sai, később maga is vállal­kOZOtt ci iui;imaii“aiciM:ai- tésre. Megyaszón 18íi7-ben telepedett le és 1913-ban be­következett haláláig itt volt. lelkész. Itteni működése alatt tantermekkel és szolgálati lakásokkal bővítette az is­kolát, felújította' a templo­mot, a rábízott közösséget belsőleg is gyarapította. Köz­ben továbbra is folytatta irodalmi munkásságát, a ko­rábban megjelent nyolc kö­tete Megyaszón további hét könyvvel gyarapodott. Irt re­gényeket, történeti beszél.ye- ket, útirajzokat, földrajz­könyveket, kátémagyaráza­tot, egyháztörténetet, prédi­kációkat, természettudomá­nyi értekezéseket, verseket, műfordításokat. Az egyházi, társadalmi és a politikai életben is jelentős szerepet játszott. Zombori Gedő példaértékű életútjának, munkásságának is köszönhető Megyaszó mai kulturális élete. A községben újraszerveződött a népfőis­kola, olvasókör működik, im­már százhuszonhárom éves múltra tekinthet vissza a megyaszói férfikar. Uj iskola Kenézlön Az első, ami a széles folyo­sókon szemébe tűnik a látoga­tónak, hogy az ajtóknál kato­nás rendbe vannak rakva a. ci­pők. A tanterembe ugyanis ut­cai cipővel nem szabad belépni. Kétszintes, tetőtér-beépítéses új iskolában kezdték a tanévet a bodrogközi Kenézlőn a kisdiá­kok. Csupa ablak, csupa nap­fény a 12 tanterem, minden ra­gyog a tisztaságtól. Bizonyára, a tanítás és a tanulás is jobban esik ilyen kellemes környezet­ben tanárnak, diáknak egyaránt. A szertárak felszereltsége, a tanulók által megkedvelt számí­tógépek ugyancsak hozzájárul­nak a korszerű oktató-nevelő munka eredményességéhez. Központi fűtés és napközis ét­keztetés teszi még kényelmeseb­bé, komfortossá itt az iskolai életet. Tizennégy millió forintba ke­rült az új iskola építése. Szabó Imre tanácselnök és Licskai Imre vb-titkár elégedetten álla­pítják meg, hogy küllemében csinos, jól sikerült épületről van szó. Dicsérik is a kivitelező Sárospataki Városgazdálkodási üzem szakembereit, akik lelki­ismeretesen dolgoztak, tisztessé­ges munkát végeztek. Aztán a futballpályának is. be­illő, tágas udvaron Tompa Zol­tán mérnök, a pataki üzem ve­zetője kiteríti a tanácselnök és vb-titkár előtt az újabb tervraj­zot, s künn a szabadban, kellő „rálátással” tanulmányozzák, megbeszélik az építkezés foly­tatását. Az iskolához ugyanis egy tornatermet is építenek, ahová a tanulók egy összekötő, zárt folyosón keresztül közle­kednek majd. A pataki üzem hamarosan megkezdi a munkát, hogy a testnevelési órákat mi­nél előbb az új tornateremben tarthassák a tanárok a 190 ke- nézlői diáknak. <h. j.) SllyyI napló (1989. augusztus 12.) Hányszor jutott eszembe az elmúlt évtizedekben a költő­nek, novellistának, regények és tárcák, kurta jegyzetek és nyelvészkedő írások szer­zőjének egyformán kiemelkedő, halhatatlan Kosztolányi Dezső. És hányszor gondoltam megértéssel s irigységgel különös, hajnali sétáira- Budapest utcáin, a redakciók s a nyomda körűi. Ugyanis minden alkalommal, (pedig már országszerte, sőt Európában el­ismert író volt), amikor új írását bevitte lapjához, és a szerkesztő persze azonnal el­olvasta az egy-két, néhány kéziratoldalnyi, röpke remekművet, majd szignálta és le- küldte a nyomdának a másnapi (!!) számba. Kosztolányi azután beült kedvenc kávéhá­zába, éjfél utánig beszélgetett barátaival, kollégákkal, olykor bizonyára alkalmilag megtisztelő társaságát keresőkkel, számára érdekes figurákkal, közben kijavította ki­szedett írása első nyomdai levonatát. Aztán olthatatlan szenvedélyét követve kilépett a hajnalodó városba, rótta az akkor még iga­zán csöndes, nyugalmas utcákat mindaddig, amíg a friss köteggel föl nem tűnt az új­ságárus. Akinek első vevője ő maga volt. Mert sok száz és ezer írása, könyveinek tucatjai után is látni akarta azon meíegi- ben minden munkáját. Szenvedélye milyen mámoré lehetett? Nem a kezdő újoncé, aki életében először éli út a sosem volt szédü­let csodálatos ízeit, amikor először olvassa nyomtatásban saját gondolatait, s alatta vagy fölötte a NEVÉT, amely azontúl már csak az övé lesz akkor is, (mert szellemi tulajdonjogával lefoglalt a művészvilág ak­kor íratlanul is tisztelt szabályához illően) ha száz másik viseli a telefonkönyvben. A hiúság olthatatlan kielégíthetetlensége? Oko­sabb, bölcsebb volt ő annál. Talán az írás szerelme, felelőssége? Azt kellett ellenőriz­nie minden munkája napvilágra kerülése­kor, hogy az valóban és hiánytalanul az övé-e még, nyelvében, tartalmában, egész megformálásában egyedül általa hitelesí­tett? Tudnia kellett, hogy a megjelenő írás különös metamorfózisa útján nem romlott-e húzások, törlések, netáni beírások s a nyom­dász felületes, téves szedése, a korrektor figyelmetlensége miatt, vagy maga a nyom­da félelmetes ördöge nem tette-e őt is ne­vetségessé az őszintén Nagyrabecsült Olvasó előtt? Irodalmunknak kevés ilyen mestere volt, aki az írás hitelességét, hibátlanságát, vá­lasztott témájában, formájában lehetséges tökéletességét annyira fontosnak tartotta volna. Devecseri Gábor hasonló volt ebben- az igényességben. Akik hosszú időn át ismer­hettük, tudjuk, hogy legendaként emlegetett történetei igazak, s mind arról szólnak, hogy verseinek, még inkább a kivételes ér­zékkel elmélyültséggel alkotott műfordítá­sainak ellenőrzésére, további csiszolására hányszor beállított szerkesztőségbe, kiadó­ba munkái elfogadása után, még a nyomdá­ba is, egészen a gépek megindítása pillana­táig várhatták a betűvilág emberei: bevi- harzik megint Devecseri Gabi, kamaszosan sietős, nyújtott lépteivel, könyvekkel, folyó­iratokkal, kéziratokkal degeszre tömött ak­tatáskájával, s lefegyverző mosolyával, cá­folhatatlan érveivel megtöri a legmakacsabb ellenkezést is. Aztán kicserél egy jelzőt, változtat egy mondat szórendjén, pótol egy elkallódott írásjelet. Mert mindezek még az ő idejében is nélkülözhetetlen sajátjai vol­tak az írásműnek. S hogy írók lehettek munkájukban ilyen maximalisták, azt akkoriban mindenki ter­mészetesnek vette, anyagilag, erkölcsileg honorálta. Hányszor gondoltam rájuk irigy­kedve az ötvenes, hatvanas, hetvenes évek­ben, amikor tapasztalni kezdtem szerkesztők alkalmatlanságát, korlátolt elfogultságait, hogy mi mindent nem fogadtak el közlésre, mert lassan egész erdővé nőttek körültünk a fekete tabubálványok. És miközben így gyorsan kiveszett (mert kiölték) a magyar sajtóból a tárcát, karcolatot, jegyzetet, szem­forgató farizeuskodással hányszor olvasták a fejünkre: bezzeg milyen ragyogó rövid prózát tudott írni Ady Endre, Móricz Zsig- mond. Nagy Lajos, Kosztolányi Dezső s még hányán a magyar toll csodálatos mesterei közül a tízes—húszas—harmincas években! És amikor írószövetségünk egyik vitáján megint a képünkbe csapdosták ezt a hazug vádat szerkesztők, kritikusok, én is felszó­laltam, s azt mondtam; hiszen írnánk mi, boldogan folytatva irodalmunk gazdag ha­gyományát, megírnánk, amit megélünk, lá­tunk, hallunk, gondolunk, de hol a lap, amelyik közölné, hol a szerkesztő, aki a szerző mellett a kurázsinak legalább a rá eső részét vállalná? A különben általam is becsült, vitaveze­tő irodalomtörténész így replikázott: és ezt éppen te mondod, aki 1969-ben megírtad, aztán könyvként is megjelentethetted a Röpirat az öngyilkosságról című tanulmá­nyodat? — Értelmetlen lett volna a vitát folytatnom, hogy azt a Röpiratot' megírtam ugyan, de a magam és a Kortárs kiváló, bátor szerkesztője, Simon István költő, fő- szerkesztő kockázatára. Akit nemsokára le is váltottak, s a ráolvasott vádpontok kö­zött szerepelt az én munkám közlése is. És hogy következő dolgozatom, a Rop irat a lé- lekszennyezésröl már nem talált sem folyó­iratot, sem könyvkiadót, pedig mindannak elmondása nagyon kellett volna 1973-ban, amikor a divat és manipuláció s a devian­ciák jelenségköre néhányunk számára go­rombán érzékelhetővé, ezért sürgetően meg- nevezendővé vált hazánkban is. S talán hi­valkodásnak vélték volna egyesek, ha akkor ott fölidézem röpke beszélgetésemet Írószö­vetségünk főtitkárával, akitől pár nappal előbb tudtam meg, hogy „fekete bárány let­tem röpiratomért a Fehér Házban”. Mindezt legutóbbi Naplómnak a postára adása után öt hét múlva (!?) e helyen tör­tént augusztus 5-i közlése juttatta eszembe. Az a három hasáb ugyanis — nem először — a felületesség, a kontárkodás gyanújába kevert és nevetségessé tett figyelmes Olva­sóim előtt. Abba már beletörődtem, hogy írások szerzőjeként is tudomásul kell ven­nem: hazánkban a hanyag, közönyös, selej­tes munka lehetséges az újság- és könyv- csinálás mindig bizonyos magaslatot, mér­cét képviselő világában, a legsötétebb el­nyomás idején is fel-feltörő, szellemi szfé­ránkban is, de apróságokért már rég nem szólok. Amikor azonban kéziratomból az értelem x-ovására húznak, javítanak, beleír­nak, vagy a nyomdász egyéni helyesírását (azaz hiányos nyelvismeretét) erőlteti rám, netán nem hajlandó munkatempóján egy pillanatra lassítva újraolvasni az írógépeit szöveg (nem kézírással betoldott!) valamely nem szokványos szavát, és az én kifejezé­sem helyett badarságot, butaságot, saját va­riánsát szedi közbe, engem téve nevetséges­sé, ez bosszant és elkedvetlenít. Íme, legutóbbi jegyzetembe — a kisebb hibákat nem sorolva — ismét becsúszott két szarvashiba. Az egyik bejegyzésben a kiváló Mester „megfontolatlan, túlzó ítéletéről” ír­tam, melyet a szedő „megfoghatatlan”-ná változtatott. Az igazán mulatságos, kínos melléfogás pedig: egy kiállítás megnyitása előtti, ajzott állapotomat érzékeltetendő, „túlspanolt” (túlfeszített, pattanásig feszes) idegantennámra utaltam, s hogy a nyom­dász azt miként nézhette „túltapsolt”-nak, csakis az ellenőrző értelem munkaközbeni kikapcsolásával (elcsalingázásával, elkódor- gásával, stb, stb.) magyarázhatom. Hogy ezt a hangulat-közegből kioTdítóan oda nem il­lő bakit sem a nyomdai korrektor, sem az ügyeletes olvasó szerkesztő nem vette észre — egyszerűbb ezt is odasorolnom életünk hajszás tempójához, munkánk aggasztóan növekvő selejtszázalékának adalékaihoz. Melyek azonban mind igen lehangolják (lelombozzák, lehervasztják, stb. stb.) az embert. A szerzőt is. Aliit ugyan nálunk évtizedek óta számosán és könnyen minősí­tenek túlérzékenynek, betegesen érzékeny­nek, dehát tudom azt is: valóban ilyenek vagyunk. És hasonló ebben mindenki, mert a maga módján minden ember mimózalé- lek, önérzetkirály. Országos bajok és kórok (százezreket gyötrő betegségek) is származ­nak belőle, ha valamely társadalom ezt az igen fontos, nélkülözhetetlen emberi tulaj­donságot nem óhajtja létezőként elismerni. E parányi (vizsgálódásra, közös elgondol­kodásra azért elégséges) eset kapcsán meg­kockáztatott diagnózis valódiságának cáfol­hatatlan bizonyítéka kis hazánk mostani, válságos állapota. Melyből csakis akkor fo­gunk kikapaszkodni, ha az itt említett nap­lóm első bejegyzésében tett javaslatom; ne­vezetesen, hogy életünk minden kisebb-na- gyobb dolgában tegyük csak föl ezután bát­ran és okosan a miérteket, s felelősséggel, higgadtan keressük meg rájuk a leghitele­sebb választ, utána pedig gyürkőzzünk vég­re neki a munkának. Újjászületést csak ak­kor várhatunk, demokráciát, jóléti társa­dalmat úgy teremthetünk magunknak, ha efféle igényességgel és módszerekkel élünk, dolgozunk ezután. Nem holnaptól, majd a kongresszus, majd a választások után. Ha­nem ki-ki a maga körében, legjobb képes­ségeit követve, józan eszére, s jó érzésére hallgatva — már ma. Enélkül továbbra is csak szövegelő, határozatosdit, kongresszus- dit játszó, még mélyebbre süllyedő ország maradunk. Amíg a tető ránk nem szakad.

Next

/
Thumbnails
Contents