Észak-Magyarország, 1989. január (45. évfolyam, 1-26. szám)

1989-01-02 / 1. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 2 1989. január 2., hétfő Németh Miklós A Kyodo szombaton, 1988. utolsó napján, angol nyelvű világszolgálatában közölte azt az exkluzív interjút, amelyet Németh Miklós mi­niszterelnök pénteken adott a japán hírügynökségnek. Németh Miklós, aki par­lamenti irodájában fogadta a japán újságírókat, a köz­zétett tudósítás szerint kije­lentette, hogy bármely párt­tal el tud képzelni koalíciót, amennyiben a kérdéses párt elvei nem sértik a szocialis­ta politikai rendszert. Egy ilyen koalícióhoz azonban még nem érett meg a hely­zet, mivel senki sem tudja, melyik párt politikája fe­lelne meg leginkább a szo­cializmus elveinek — idézi a japán hírügynökség a magyar kormányfőt. A szocialista piacgazdaság hosszú távú stratégiája Ma­gyarországon a gazdaság összekapcsolása a nemzetkö­zi pénzügyi rendszerrel, és a műszaki színvonal fejleszté­se, mondotta Németh Mik­lós, aki üdvözölte Japán, mint gazdasági partner be­ruházásait, és a két ország közötti kereskedelem fej­lesztését. A Minisztertanács elnöke azt is kifejtette, hogy a reformok első lépése a külföldi tőke • beáramlásá­nak a támogatása, és az im­port liberalizálása lesz. Ez­zel összefüggésben ismer­tette a január 10-én össze­ülő Parlament elé kerülő törvénytervezeteket, köztük a külföldi beruházások vé­delmét meghatározó javas­latot. A jövő évi célokat összefoglalva Németh Miklós azt is kifejtette, ^ogy 198!) kúlcsfontosságú év lesz a demokratikus Magyarország megteremtését célzó átfogó reformok megvalósítása szempontjából. A nemzetkö­zi kérdéseket érintve a Mi­nisztertanács elnöke a japán hírügynökségnek kijelentet­te, hogy hazánk sikeres kap­csolatokat tart fenn mind az NDK-val, mind az NSZK- val; a Koreai Köztársaság­gal kialakuló új kapcsolatok sem fogják megszakítani a Budapest és Phenjan közöt­ti kötelékeket. A kormányfő ugyanakkor megerősítette azokat a dél-koreai informá­ciókat, amelyek szerint Bu­dapest és Szöul az év elején diplomáciai kapcsolatra lép egymással. '88 a Paksi Atomerőmű jó éve volt A Paksi Atomerőmű üzembe helyezése óta 1988 az első olyan év, amikor már mind a négy blokk egész esztendőben villamos energiát termelt — csak a szükséges évi. karbantartás és üzemanyag-átrakás idejé­re kellett leállítani a blok­kokat —, s így az eddigi legnagyobb eredményt érte Pártdelegáció utazott Kubába Szabó Istvánnak, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, a Termelőszövet­kezetek Országos Tanácsa elnökének vezetésével ja­nuár 1-jén küldöttség uta­zott Havannába, a kubai forradalom győzelme 30 év­fordulójának tiszteletére ren­dezendő ünnepségekre. A delegációhoz a helyszínen csatlakozik Bognár István, hazánk havannai nagyköve­te. A küldöttség elutazásánál jelen volt Faustino Beato, a Kubai Köztársaság budapes­ti nagykövete. (MTI) el a korszerű energiabázis. Az első reaktorblokk 1982- ben, a második 1984-ben, a harmadik 1986-ban, a ne­gyedik pedig 1987. augusztus 16-án kezdte meg az ener­giatermelést. A Paksi Atomerőmű Vál­lalatnál elmondták, hogy az erőmű ’88-as termelése min­den várakozásnak megfelelt, hiszen az előállított 13 mil­liárd 420 millió kilowattóra villamos energia 45 százalé­kát jelenti a hazai terme­lésnek. A számítások szerint az országban felhasznált minden harmadik kilowatt­óra villamos energiát Paks adta 1988-ban. Az erőmű üzembiztonságát nemrég há­rom héten át vizsgálták a Nemzetközi Atomenergia Ügynökség szakemberei, s azt kiválónak minősítették. (MTI) Straub F. Brúnó újévi köszöntője Prága hivatalos nyilatkozatban reagált Hogyan került a pokolgép a poggyászok közé? r>cf>h<:7lnvák kiiliicvmi- líbiai forrásokból iutotl a óriáseéD nusztulásál n A csehszlovák külügymi­nisztérium szóvivője pénte­ken „nem bizonyítottnak” nevezte brit és más sajtó­szerveknek azokat a feltéte­lezéseit, hogy esetleg cseh­szlovák gyártmányú, Semtex márkajelzésű ipari robbanó­anyagot használtak volna a PanAm légitársaság repülő­gépe elleni merénylethez. Ivan Kulhanek kijelentette: Csehszlovákia ismételten hangsúlyozza, hogy katego­rikusan elítéli a terrorizmus minden formáját és módsze­rét. s következetesen teljesí­ti ezzel kapcsolatos nemzet­közi kötelezettségeit. Cseh­szlovákia sohasem szállított és nem szállít robbanóanya­gokat terrorista szervezetek­nek. A szóvivő közölte, Csehszlovákia kész bármikor szakértőket küldeni, hogy elősegítse a robbanóanyag azonosítását. Emlékezetes, hogy a brit sajtó már korábban azt ál­lította, hogy terroristák — így az ír Köztársasági Had­sereg ideiglenes szárnya csehszlovák eredetű robba­nóanyagokat használnak ak­cióikhoz. A csehszlovák kül­ügyminisztérium a mostanit megelőzően szeptember 3- án utasított vissza ilyen hí­reszteléseket. A- brit külügyminisztérium üdvözölte ugyan Csehszlová­kiának azt a pénteki ajánla­tát, hogy szakemberei ké­szek segíteni a PanAm-gé- pet felrobbantó pokolgép robbanóanyagának azonosí­tásában, de még nem nyilat­kozott a felajánlott segítség elfogadásáról. Londont lát­hatólag meglepte, hogy Prá­ga hivatalos nyilatkozatban reagált azokra a brit és az amerikai tömegtájékoztatás­ban hangoztatott állításokra, amelyek szerint „csaknem bizonyosan csehszlovák gyártmányú »-Semtex« plasz­tik volt a bomba robbanó­anyaga”, s az „feltehetőleg líbiai forrásokból jutott a merénylők kezére”. A The Independent szom­bati jelentése szerint a vizs­gálatot folytató brit és ame­rikai szakemberek „még nem döntötték el, hogy szükségük van-e csehszlovák segítségre”. Brit lapjelenté­sekből viszont kiderül, hogy a brit és az amerikai szak­emberek „elsősorban Sem­tex robbanóplasztikra gya­nakodnak” ugyan, de mind­eddig még nem sikerült tisz­tázniuk, vajon a számos or­szágban gyártott, sokféle és viszonylag könnyen hozzá­férhető robbanóplasztik kö­zül valójában melyik válto­zat alkotta a Boeing 747-es óriásgép pusztulását okozó pokolgép töltetét. A géproncsok Lockerbie körzetében megtalált darab­jait pénteken átszállították a közeli Longtown város katonai lerakatába, ahol megkezdték a töredékek egy­más mellé helyezését, a Boeing 747-es alaprajza sze­rint. A roncsrészek „összeál­lításával” ugyanis könnyebb megtalálni a gépet legalább öt nagyobb darabra szakító robbanás helyét. Ennek megállapítása választ adhat arra az erősen vitatott kér­désre is, hogy a frankfurti vagy a londoni repülőtéren került-e a pokolgép a pogy- gyászok közé. (Folytatás az 1. oldalról) határain kívül él, olykor a kisebbségi jogok hiányában. Államunk felelősséget érez min­den magyar iránt és nemzeti kulturális ér­tékünk minden darabja iránt, legyenek bárhol is a Földön. Ugyanakkor a Magyarországon élő nem- zetiségek-etnikumok jogait szavatolva egy­re jobban támogatni akarjuk nyelvük, kulturális értékeik őrzését, fejlesztését, az anyanemzetekkel szövődő kapcsolataik erő­södését. Számunkra további bátorítást ad ehhez, hogy a világ közvéleménye egyet­ért törekvéseinkkel. Hazánk nemzetközi tekintélyének növe­kedéséhez azonban — és egyben nemzeti önbecsülésünkhöz — valós alapot csakis a teljesítmény adhat. Az értéket teremtő, az értéket termelő emberi munka. Ebben az országban mindig voltak olyan egyének, akiknek szellemi teljesítménye, és olyan milliók, akiknek a mindennapi, céltudatos munkája a történelem legnagyobb viharai­nak közepette is fenntartotta ezt a népet, megőrizve államiságát több mint ezer éven át, itt a Kárpát-medencében. Ez a nemzet sokat köszönhet végvári katonáinak, kéz­műveseinek, városai polgárainak, legtöbbet talán falusi parasztságának — egykoron legszámosabb rétegének —, akik nemcsak földjüket művelték bölcsen, hanem ők őrizték meg az anyanyelvet is, nemzeti lé­tünk és tudatunk legfontosabb forrásaként. Hazánk munkásemberei, a gyárakban, üze­mekben, bányákban dolgozók és a szolgál­tatásokban tevékenykedők talán minden más rétegnél jobban érzik gazdasági-termelési váltásunk súlyát, jelen munkalehetőségük el­vesztésének veszélyét, az új képzettség és az új munkahely megszerzésének kínjait. Számukra az.t kívánom ebben az új évben, hogy a hagyományos munkásöntudattal tud­ják elvégezni a változások-teremtette fel­adatokat, önmaguk javával együtt hazánk felemelkedését is szolgálva. Gazdasági és politikai reformfolyama­taink sikere nem kis mértékben függ a szellem embereitől, az értelmiségtől, a kü­lönböző területek vezetőitől, az újra fo­gékony, a kockázatokra is kész vállalko­zóktól. Tisztelt Honfitársaim! • A legtöbb, amit kívánhatok mindany- nyiunknak, hazánk minden polgárának, az a béke, a belső béke, az össznépi egyetér­tés értelmében is. Hiszem és vallom, hogy népünk nemcsak a gazdaság, a termelés ezernyi gondjávat-bajával, -az átállás tömér­dek feladatával képes megbirkózni, hanem érett elviselni a demokratizálódás, a poli­tikai többszínűség, a legkülönfélébb érde­kek világos megfogalmazásának alkal­mait is. Ezeknek reményében kívánok honfitár­saimnak, külföldön élő magyar testvéreink­nek, hazánk valamennyi barátjának békés, közös és személyes sikerekben gazdag, — emberséget, boldogságot hozó — új esz­tendőt! (MTI) Az elmúlt esztendő számos vonatkozásban az áttörés, az átalakítási folyamat továbbvitelének, megerősítésének éve volt — állapította meg újévi köszöntőjében Mihail Gorba­csov. A főtitkár-államfő éjfél előtt néhány perccel a tele­vízió nyilvánossága előtt elégedetten állapította meg, hogy 1988-ban folytatódott a történelmi igazságosságnak, a szo­cializmus lenini elméletének helyreállítása. Kedvezően értékelte, hogy az országban a glasznoszty, a nyilvánosság és nyíltság llégköre számos kérdés meg­vitatását tette lehetővé, elő­segítve ezzel a megoldások kidolgozását is. Külön kitért arra, hogy a Szovjetunióban tavaly emelkedett a nem­zeti jövedelem, a munka ha­tékonysága, az előző évhez viszonyítva több élelmiszert, más közfogyasztási cikkeket állítottak elő, bővült a szol­gáltatások köre. — Ennek ellenére a gaz­dasági reform még nem jött lendületbe, az eddigi ered­ményeik nem adnak okot az elégedettségre, mert még mindig nehézségek mutat­koznak a mindennapi élet­ben — hangoztatta Gorba­csov. , A jövő feladatairól szólva említette meg az emberköz­pontú szocialista jogállam megteremtésének szükséges­ségét. Nyomatékosan jelezte ugyanakkor, hogy ez a szo­cialista törvényesség és jog­rend megőrzésével, a tuda­tos fegyelemmel együtt tör­ténhet meg. A politikai in­Petőfi rokonsága Bolyban A baranyai Boly község­ben élő Petrovicséknál kü­lönös kegyelettel emlékez­nek az esztendő fordulóján Petőfi Sándorra: a hagyo­mány szerint ugyanis ők alkotják a költő családfá­jának egyetlen még létező ágát. Egyenesági leszárma­zottai annak a Pozsony környéki Petrovics család­nak, amelyből Petőfi eredt. Az idősebbik Petrovics La­jos felkutatta a rokoni kap­csolatokat, és összeállította a nevezetes családfát. A XVIII. században Pet- rovicsék — akkor még ts- sel írták .a nevüket — a felvidéki Pusztafödémesen éltek, ott volt nemesi bir­tokuk és kúriájuk. A ne­mesi oklevelet II. Lipót császár adományozta a Pet- rovics-ősnek 1781-ben. Há­rom fiút nevelt fel: Ist­vánt, Kázmért és Jánost. A XIX. század elején szét­széledt a család. A nyug­hatatlan természetű István előbb Aszódra, majd Kis­kőrösre költözött, ott szü­letett 1823-ban a fia, Sán­dor. Kázmér — a család tudomása szerint — Er­délybe ment, ahol nyoma veszett. János a Vág folyó melletti Negyeden telepe­dett le, és még megélte unokaöccse tündökletes köl­tői pályáját. A negyedi Petrovicsok 1948-ban a magyar—szlo­vák lakosságcsere során települtek át Baranya me­gyébe. Petőfi Sándor ro­konságának három nemze­déke él jelenleg Bolyban, régi családi események emlékét őrizve napjainkig. A Petrovics családban elég gyakori név az István —, mint tudjuk: Petőfi test­vére is ezt a nevet viselte —, a bólyi ág egyik Sze­geden élő tagja ugyancsak István. A sokat hányódott költő egyébként Bolyban is megfordulhatott. 1841-ben vándorszínészként jutott el Mohácsra, majd a társulat felbomlása után gyalog ment Pécsen, Kaposváron és Sopronon át Pozsonyba. Eközben minden bizonnyal áthaladt Bolyon is, a köz­ség akkori és mostani fő­utcáján, ahol a Petrovics család otthona áll. Petőfi kettős kerek év­fordulójára emlékezik a bólyi rokonság: 1988-ban volt születésének 165. és 1989-ben lesz halálának 140. évfordulója. Ezen túl­menően is sokat gondolnak mostanában a költőre; és­pedig a Szibériába indult expedíció kapcsán, amely­nek célja az állítólagos Petőfi-sír megvizsgálása. S noha nem hiszik, hogy a Szibériában eltemetett Alekszander Petrovics azo­nos volna Petőfi Sándor­ral, kívánják a megnyug­tató választ: akár megerő­síti, akár cáfolja a kutatók feltételezését. (MTI) tézményrendszer reformja kapcsán hangsúlyozta: a kö­vetkező fontos szakasz célja a nemzetiségi viszonyok har­monizálása. A peresztrojka előrelépé­sét nem csak objektív -ne­hézségek, hanem szubjektív tényezők is gátolják: a kon­zervatív, peresztrojkát ellen­ző erők ellenállása. Előfor­dul az is, hogy egyesek egy csapásra meg akarnak ol­dani mindent, figyelmen kí­vül hagyva a lehetőségeket, másakat pedig elkedvetlení­tenek a nehézségek. Az elmúlt esztendő nem­zetközi mérlegét megvonva, Gorbacsov úgy fogalmazott: jelentős és kedvező irányú változások történtek a vi­lágpolitikában, s utalt arra, hogy ebben nem kis szere­pet játszott a Szovjetunió. Visszavonulóban van a „hi­degháború”, megkezdődött számos nemzetközi problé­ma megoldása — mondotta. Ronald Reagan, az Egye­sült Államok leköszönő el­nöke a szovjet néphez inté­zett újévi üzenetében kife­jezte reményét, hogy az új esztendőben — a két állam között meglevő nézetkülönb­ségek ellenére is — folyta­tódnak az 1988-ban megkez­dődött kedvező folyamatok. Reagan ki jelenítette: 'hisz abban, hogy a két ország -közötti kapcsolatok tovább, javulnak az újonnan bekö­szöntött esztendőben. A két állam közötti nézetkülönb­ségek ellenére, tavaly sike­rült közös nevezőre jutni, mondotta. 'Emlékeztetett ar­ra, hogy amikor Mihail Gor- bacsovval találkozott Moszk­vában, sikerült bővíteni az egyetértést a létfontosságú kérdésekben, így a fegyver­zetcsökkentési, az emberi jogokat, a regionális prob­lémákat és a kétoldalú kap­csolatokat érintő témákban. Bár sok még a tennivaló ezéken a területeken, sike­rült előrelépni — mondta az amerikai elnök, utalva arra, hogy gördülékenyen halad a közepes hatótávolságú atom- rakétákkal kapcsolatos meg­állapodás végrehajtása, a szovjet és amerikai szakér­tőik továbbra is foglalkoz­nak a 'hadászati atomfegy­verek ötvenszázalékos csök­kentésének lehetőségével. Megemlítette Mihail Gor-ba- csovrtaik a szovjet haderő egyoldalú csökkentéséről szóló bejelentését. Reagan szerint ez a szovjet indít­vány helyes irányban tett lépés az egyensúlyhiány megszüntetése felé, de — mint hozzáfűzte — ez ügy­ben sok tennivaló van még hátra. Az emberi jogokat illető­en az él-nők sürgette az egymás jobb megértéséhez szükséges szabad párbeszé­det, különleges hangsúlyt helyezve a kulturális csere élénkítését nehezítő mester­séges akadályok elhárításá­ra. Reagan leszögezte, hogy az említett területeken tett előrelépések csupán egy hosszú és nehéz út kezde­tét jelentik. Biztosította hall­gatóságát arról, hogy a ha­marosan hivatalba lépő új amerikai elnök, George Bush a korábban megkez­dett amerikai politikát foly­tatja majd. Jókívánságai között Rea­gan figyelmeztetett arra is, hogy a két ország között még vannak — és hosszú ideig lesznek is még — lé­nyeges nézetkülönbségek. Elégedetten állapította meg azonban, hogy a világ ma sokkal nagyobb biztonság­ban érezheti magát, mint egy esztendővel korábban, é> kifejezte reményét, hogy ez a biztonság egy év múlva a mostaninál is szilárdabb -lesz. Meghosszabbított őrizetben tartás A stockholmi városi bíró­ság szombaton újabb fél hó­nappal meghosszabbította annak a svéd férfinak az őrizetben tartását, akit Olof Palme egykori miniszterel­nök meggyilkolásával vádol­nak. A 41 éves Christer Pet- terssont december közepén tartóztatták le a svéd ható­ságok, s bár ő tagadja bű­nösségét, a meggyilkolt po­litikus özvegye és fia állí­tólag felismerték benne a merénylőt. Mindenesetre a 10 perces, zárt ajtók mögötti mostani tanácskozáson a bí­róság úgy döntött, hogy az ügyészség január 13-ig hala­dékot kap a hivatalos vád­emelésre, s addig P-ettersson továbbra is előzetes letar­tóztatásban marad. Gorbacsov és Reagan újévi üzenete

Next

/
Thumbnails
Contents