Észak-Magyarország, 1987. december (43. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-05 / 287. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 6 1987. december 5., szombat Népfront-delegációval Hollandjában és Dániában Hazánknak presztízse van! Beszélgetés Zödi Imrével, a HNF megyei titkárával * A Hazafias Népfront Or­( szágos Tanácsa háromtagú i delegációjának tagjaként a 1 közelmúltban Hollandiáiban j és Dániában járt Ződi Imre, , a HNF Borsod-Abaúj-Zemp- i lén Megyei Bizottságának 5 titkára. A delegáció elsőren­* dű célja e két nyugat-euró- ( pai ország pártjaival koráb- I ban kialakított kapcsolat bő- ) vítése, illetve új kapcsolatok 1 felvétele volt, de emellett, pontosabban e tárgyalások, megbeszélések közben termé­szetesen mód nyílt az ottani j, politikai intézményrendszer s — (annak működése) — ta- c nulmányozására, az országa- % ink közötti különböző terü- j leti együttműködés lehetősé- r geinek megbeszélésére, s £ nem utolsósorban vélemény- 1 cserére a világ dolgait illető- r én. 3 E nagyon zsúfolt programú r munkalátogatás eredményei- z re, tanulságaira, a szerzett c benyomásokra — úgy véljük — a széles olvasóréteg kí­váncsi, ezért hazaérkezése utón arra kértük Ződi Imrét tájékoztassa olvasóinkat a hivatalos út leglényegesebb tapasztalatairól. — Delegációnk a holland , Néppárt, illetve a dán Radi- , kális Párt meghívásának ele- . get téve járt a két Közös . Piachoz tartozó országban. " A Néppárttal! három évvel c ezelőtt már felvette a Haza- 1 fias Népfront a kapcsolatot, , akkor járt nálunk egy hol- , land delegáció, a dán radi- f kálisok pedig az együttmű­ködés felvételére hívtak meg j bennünket.-— A vendéglátó két párt vezetőin, tagjain kívül más pártok képviselőivel is volt alkalmuk találkozni? 1 — Természetesen. Hollan­í diában megbeszélést folytat­tunk a Kereszténydemokrata Párt néhány vezetőjével, ta­lálkoztunk parlamenti képvi­selőkkel, Dániában módunk­ban állt véleményt cserélni a Konzervatív Párt, a Szo­ciáldemokrata Párt, a Szoci­alista Néppárt és természe- | tesen a Kommunista Párt t vezetőivel, képviselőivel is. i A hollandoknál például az [ időközben kormánypárttá é előlépett Néppárt három éve r nálunk járt egyik vezetője miniszterhelyettesi minőség­ben fogadott bennünket. \ t — Mielőtt zsúfolt prog­[ ramjuk részleteiről szólna, s kérem summázza az út sze- ’ mélyes tapasztalatait! i 3 — Mindenekelőtt azt emel­• ném ki, hogy mindkét or­J szágban büszke érzés volt magyarnak lenni. Vendéglá- . tóink mindkét helyen megle­pő alapossággal ismerik ha­zánkat, s nemcsak ismerik, hanem tisztelik is. Ügy is fogalmazhatnék: hazánknak presztízse van. Ezt én két alapvető ténnyel magyará­zom. Egyrészt, elismerik, ér­tékelik külpolitikai törekvé­seinket; a nyíltság, a nyitott­ság, a kezdeményezőkészség, az együttműködésre való tö­rekvés terén nagyon sok ha­sonlóságot találnak orszá­gaink között. Miként mi — ők is — nagy szerepet és fe­lelősséget tulajdonítanak a kis országok, kis népek ak­tív külpolitikájának, az együttműködést erősítő dip­lomáciának. Ezt hangsúlyoz­ta Dániában megbeszélésün­kön a külügyek keleti szek­ciójának vezetője is. A má­sik tényező, amiért szimpá­tiát, érdeklődést tanúsítanak irántunk, az a gazdasági, tár­sadalmi reformprogramunk. Jóllehet, ismerik gondjain­kat, nehézségeinket, becsüle­te van a 60-as évek végétől elkezdett megújulási folya­matnak. Nyilván mindezek­nek a következménye, hogy mindkét helyen az együtt­működési készségüket han­goztatták mind gazdasági, mind társadalmi, kulturális téren. — A két Közös Piac-tag­országban a politika, a gaz­daság figyelmének homlok­terében, érdeklődésének kö­zéppontjában mennyire van­nak ott a kelet-európai or­szágok? — Egyre inkább. Termé­szetesen minden más érdek­lődést messze felülmúlnak a Szovjetunióban végbemenő változások. Nem volt olyan találkozásunk, ahol ez szóba ne került vdlna. — A dánok, hollandok ré­széről miért ez a nagy vára­kozás? Egyáltalán ők mit várnak és remélnek a pe­resztrojkától? — Nekünk úgy mondták, ők azt szeretnék, ha egy gaz­daságilag, politikailag stabil Kelet-Európa alakulna ki. Ez az alapja a kölcsönös biza­lomnak. Ha a két nagyhata­lom között korrekt együtt­működés, viszony alakul ki, akkor a bizalom az egész vi­lágon erősödik. Vendéglátó­ink úgy érzik, hogy a Szov­jetunió külpolitikája, szá­mukra, s minden hozzájuk hasonló kis ország számára kedvezően változott. Hivat­koztak például Sevardnadze Dél-Amerikában elmondott beszédére, amelyben kiemel­te, hogy nagyobb hangsúlyt kell kapnia a nemzeti sajá­tosságnak, nemzeti érdeknek. Egyébként Gorbacsov ameri­kai látogatásától — miként az egész világ, ők is — na­gyon sokat várnak. Az egyik alkalommal együtt vacsoráz­tunk Dániában a Radikális Párt 92 esztendős örökös el­nökével. ö 1917-ben Dánia diplomatája volt Oroszor­szágban. Lenint személyesen ismerte. Ö mondta nekünk ott vacsora közben: számára a gonbacsovi változások az 1917-es forradalmat idézik. — Bepillantva két, sze­génynek csöppet sem nevez­hető tőkés ország életébe, mik a tapasztalatai? Mi jel­lemzi a dán és holland élet­módéin? — Nagyon fontosnak tar­tom megjegyezni, hogy a magas életszínvonal ellenére rendkívül szerényen, még pontosabban, célszerűen él­nek. Nincs gigantománia, nincs pazarlás, nincs éssze­rűtlen költekezés. Jó értelmű puritanizmus jellemzi az életmodellt. Ezt mindenképp nekünk is el kellene tanulni. Ugyanakkor ez a puritanizmus párosul egy kemény fegye­lemmel, egy példás renddel. Több üzemben is jártunk, mindenhol magas szintű munkaszervezést, céltudatos műszaki fejlesztést tapasztal­tunk. A gazdaságban a kis haszon is haszon — vallják, s érte tesznek, méghozzá gyorsan, nem habozva. Pél­dául jártunk Hollandia leg­nagyobb sörgyárában, ahol a korábbi bevált palackfor­mát megváltoztatták, mert az újnak még könnyebb a súlya és könnyebb tisztítani. Tudják, ez előbb-utóbb meg­térülő befektetés. Itt hadd mondjam el, hogy mindkét országban nagyon fiatalok a gazdasági vezetők, 30—40 év körüliek, tele energiával, tenni akarással, sok-sok öt- lett.el. De tulajdonképpen a politikusokról is elmondha­tom, hogy az átlagéletkor na­gyon alacsony. — Ha már a politikusok újra szóba kerültek, beszél­jünk a nálunk ma a megúju­lás kapcsán sokat emlegetett politikai intézményrendszer­ről. Magyar szemmel nézve, milyen például a holland és dán törvényhozó és végre­hajtó rendszer? — Utunk egyik fő tapasz­talata: a mindkét országra jellemző rendkívül eleven és nyitott politizálás. A parla­mentarizmust, a párttevé­kenységeket nagyfokú nyitott­ság jellemzi, amely folyama­tában az állampolgárok által jól követhető. Főfoglalkozású képviselőkből áll a parla­ment, amely az év nagy ré­szében végzi a munkáját. A kormányzati munka általá­ban végrehajtó munka, a parlamenti munka irányítja a gazdasági, társadalmi éle­tet. Ottlétünk utolsó napján például a dón parlament egy NATO-határozattal kapcsola­tos dán állásfoglalás kialakí­tásán munkálkodott. Töme­gek álltak a parlament előtt, de bent az épület is tele volt érdeklődőkkel. A parla­ment üléseire bárki bemehet, hallgathatja, figyelheti a vi­tát. A politikai intézményrend­szernek egyébként több olyan elemével volt alkalmunk megismerkedni, ami e nyílt­ságot szemlélteti. Hollandiá­ban például már 1950 óta működik a Társadalmi Gaz­dasági Tanács, mint a nép­jólét területének tanácsadó, véleményező testületé. Eb­ben a szakszervezetek kép­viselői, közgazdászok, a tar­tományok képviselői foglal­nak helyet, s minden dön­tést előzetesen véleményez­nek, mielőtt még az a par­lament elé kerülne. S a sza­vuknak nagy a súlya. Tulajdonképpen a politikai intézményrendszer felépítése, működési mechanizmusa kapcsán azt mondhatom: a kis országoknak van mit ta­nulniuk egymástól, s érde­mes is tanulni. Ebben még a különböző társadalmi be­rendezkedés sem lehet aka­dály. — Értesüléseink szerint önök egy másik, napjaink­ban ugyancsak izgalmas kér­dést is tanulmányoztak: a szövetkezeti formák sokféle­ségét. E téren milyen ta­pasztalatokat sikerült szerez­niük? — Dániában nyílt alkal­munk ezt a témát tanulmá­nyozni. Vendéglátóink elvit­tek bennünket Bornholm szi­getére, ahol például talál­koztunk egy farmer házas­párral. Huszonkét hektár sa­ját tulajdonú földet művel­nek, ugyanakkor tagjai egy olyan szövetkezeti formának, amelyben a szövetkezet biz­tosítja számukra a vetőma­got, a műtrágyát, szóval a termelésihez szükséges eszkö­zöket, s vállalja a termék, a termés értékesítését. Nem a gazdák viszik piacra a ter­méket külön-külön, hanem a szövetkezet. A halászok — akik ugyan­csak egyénileg, saját tulaj­donú eszközökkel — végzik a munkát, például a maga­sabb feldolgozottsági fokú végtermék elérése érdekében szövetkezeti halfeldolgozót is létrehoztak, saját tőke fel- használásával. Elképzelésük találkozott az állami akarat­tal is, így közösen 80 nőnek is munkát tudtak biztosítani a feldolgozóban. Úgy tapasz­taltuk, hogy a szövetkezeti formának nagyon sok jól működő variációja van, ám a döntő érv, tényező minden esetben azonos. Ez pedig a gazdaságosság. — Bornholm szigetén jár­tak egy népfőiskolán is. Ké­rem, mondjon erről is vala­mit. — Nagyon érdekes képzési forma. Ahol mi voltunk, ott a háromhetes, bentlakásos oktatás tematikájának a cí­me: Az élet minősége. Ennek keretében a különböző élet­korú hallgatók — a 18 éves fiataltól a 70 éves néniig — a nemzeti történelemmel, irodalommal, valamint a mindennapi élet praktiku­maival (magatartás, emberi kapcsolatok) foglalkoznak. Az iskolák önfennitartóak, a hallgatók fizetik a költsége­ket. Én a gyakorlati hasznát mindenekelőtt abban látom, hogy erősíti a nemzeti tuda­tot, mélyíti a köznapi kultú­rát, illetve ennek vadhajtá­sait nyesegeti. — Végezetül azt magya­rázza meg nékünk: miért is kicsi a világ? — Mert magyarral, sőt borsodival, miskolcival szin­te mindenhol lehet találkoz­ni. Hollandiában például Népköztársaságunk hágai nagykövete és felesége mis­kolci, perecesi, Iván Tivadar nagykövet ott-tartózkodá- sunk idején végig velünk volt, nagyon sokat segített mindenben. S talán nem meglepő, hogy nekem, földi­jének különösképpen örült. — Köszönöm a beszélge­tést. Hajdú Imre A Magyar Honvédelmi Szövetség Borsod-Aba- új-Zemplén megyei vezetőségének delegációja a közelmúltban szovjetunióbeli testvérmegyénkben, Vologdában járt. Éles Gábor alezredes, a szövet­ség megyei titkára vezette a delegációt, amely egy hetet töltött a természeti szépségekben, mű­emlékekben gazdag ősi észak-orosz városban. Az erősödő és célirányosabb testvérmegyei kap­csolatok jegyében vették fel a kapcsolatot a szovjet honvédelmi szervezet, a DOSZAAF helyi vezetőségével. (A DOSZAAF: az MHSZ szovjet testvérszervezete: a hadsereggel, a légierővel és a haditengerészettel való együttműködés önkén­tes szövetség elnevezés rövidítése.) Élményekben, tapasztalatokban gazdagabban és az elkövetke­zendő időszak együttműködését megalapozva jöt­tek haza. Találkozás egy felszabadítóval — A honvédelmi szövet­ség munkatársai, aktívái a szövetség negyvenéves ju­bileumának méltó megün­neplésére készülnek — mon­dotta beszélgetésünkkor Éles Gábor. A feladatmeghatáro­zó tanácskozások, az ünne­pi készülődés munkája kö­zepette természetesen to­vább ápoljuk és erősítjük kapcsolatainkat a szocialista országok honvédelmi szerve­zeteivel. Nemrégiben volt a nagy októberi szocialista forradalom hetvenedik év­fordulója, most ünnepeljük Miskolc felszabadulásának negyvenharmadik évfordu­lóját. Természetes, Vologdá­ban járva reméltük, hogy találkozunk olyan emberrel, aki részt vett hazánk, me­gyénk felszabadításában. A Vologda területi pártbizott­ság és a szovjet honvédelmi szervezet helyi vezetőinek segítségével megismerked­tünk egy olyan szovjet em­berrel, aki negyven évvel ezelőtt felszabadító harcos­ként megyénkben járt. Az MHSZ megyei titkára ritka történelmi dokumentu­mok másolatait mutatta. Ezek pedig Alekszandr Nyi- kolajevics Sarov vologdai lakos életútjáról, katonai pályafutásáról szólnak. Csak néhány vonás egy szovjet ember életéből: 1920-ban született, 1944-ben lépett be a pártba. A háború kitörése utón katona lett, 1942—43- ban a sztálingrádi fronton harcolt. 1943 decemberétől a 2. Ukrán Front katonájaként hosszú utat járt be; Kijev, Zsitomir, Uzsgorod, Erdély, hazánk, Borsod, Miskolc, ké­sőbb Csehszlovákia, Auszt­ria, Bécs. 1945 május 12-én még katona volt. A több mint negyvenéves, elsárgult fényképen látható szakaszvezetőnek — az egyik dokumentum szerint Sztálin marsall, a Szovjetunió fegy­veres erői legfelsőbb főpa­rancsnoka utasítására alaku­latának parancsnoka köszö­netét fejezi ki a Miskolc, Zólyom és Besztercebánya felszabadításáért vívott har­cokban tanúsított bátor cse­lekedeteiért. Megyénk MHSZ-delegációja tagjai­nak negyvenhárom évvel ez­előtti személyes élményeiről beszélt Alekszandr Sarov. A hosszú idő távlatából már nem emlékezett mindenre, de az elbeszélésében felidézte a történetírók által is feltárt tényeket. A 2. Ukrán Front csapatai 1944 novemberében a Her- nád és a Sajó folyamszaka­szán, erős tüzérségi előké­szítés után indították nagy erejű támadásukat Miskolc felé. Ezzel egy időben délről is támadott a Vörös Hadse­reg, de egyre inkább kibon­takozott a támadás északról is. A szovjet csapatok decem­ber harmadikén bevonultak a felszabadított városba. Ebből az alkalomból Sztálin külön napiparancsot adott ki, amelyben hangsúlyozza a város elfoglalásának fontos­ságát. A Miskolc bevételéért folyó harcokban győztes és legjobban kitűnt katonai egységek kitüntetésül a „Miskolci” elnevezést kap­ták. A 2. Ukrán Front csa­patainak ezt a jelentős fegy­vertényét december 3-án este Moszkvában 224 ágyú 20 üdvlövése köszöntötte. Alekszandr Sarov a hábo­rú után hazatért és 1948- ban a DOSZAAF — a Dob- rovolnoje Obcsesztvo Szo- gyejsztvija Armii Aviacii Flotu — egyik lövészklubjá­nak munkatársa, majd 1950 és 1980 között titkára lett. Hatvanhét évesen nagy örö­mére szolgált, hogy találko­zott olyan emberekkel, akik­nek szülőföldje felszabadítá­sában részt vett. Mégpedig olyanokkal, akik békében, s békésen szolgálják a honvé­delem, a haza védelmének nemes ügyét. Az MHSZ megyei vezető­sége szeretné, ha jövőre a szovjet honvédelmi szövetség vologdai szervezetének dele­gációját megyénkben kö­szönthetnénk. Talán Alek­szandr Sarov is eljön a negyvenhárom éve felszaba­dult városba. P. J.

Next

/
Thumbnails
Contents