Észak-Magyarország, 1987. szeptember (43. évfolyam, 205-230. szám)

1987-09-05 / 209. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 12 1987. szeptember 5., szombat A térképre nézve, hirte­len nem érti az ember, mi­ért is jelzik a ‘kiterjedt hegység, a türimgiai erdő országhatárokon át húzódó nyúlványait világos-, vagy sötét-, illetve mélybarna foltok, amikor az valójá­ban egy véget nem érő zöld óceán. Lombos fák és tűlevelűek gazdag világa tárul elénk, a völgyekben futó patakok fölött évszá­zadok koptatta boltíves tégla- és kőhidakkal, fönt párában, könnyű 'ködökben álló meredélyekkel. Az Európát füllesztő ká­nikula kellemes kiránduló- idővé szelídül itt a türin- giai erdő útjain, a napon­kénti bőséges esőkben frisszöldre fürdik a táj, ha­talmasra nő a fű, a páf­rány. Ha júliusban, au­gusztusban heves záporok mossák a tájat, már lehet készülni a hamarosan elő­bukkanó nap párás meleg leheletére, am,i aztán min­dent befed. Percek alatt felszáradnak az utak, a könnyű hegyi szelek át-, meg átfésülik a legsűrűbb erdőket is. Hosszú utak kötik össze- a nagyvárosokat, ám látni-_ való menet közben is jócs­kán van. A falvakon átve­zető kockaköves utak las­sításra bírják a távoli cé­lok felé igyekvőt is, ám nem lehet elsietni nézelő­dés nélkül az aprólékos gonddal csinosított porták, tiszta udvarok, kései gyü­mölccsel, július végén pi­ruló cseresznyét, meggyet érlelő virító kertek mel­lett. Kiskereskedések fé­nyes kirakata, süteményes pékségéi-e feledhetetlen il­lata csábít rövidebb-hosz- szabb megállásra. Egy erőteljes kapaszko­dó után aztán már csak ereszkedik az út egészen Weimarig. Előttünk a vá­ros. Goethe és Schiller vá­rosa, a weimari köztársa­ság központja, a művésze­tek régi és mai centruma. Mint mindenütt, ahol tu­risták ezrei róják a belső utcákat, itt is könnyű ki­igazodni, mert hová siet­het a vonaton, autóbuszon, kerékpáron, motoron érke­ző ebben a városban. A belváros híres központja felé. A Német Nemzeti Színházhoz, aminek im­pozáns, de nem hivalkodó épülettömbje előtt Goethe és Schiller szoboralakja áll, az üde fasorokkal sze­gélyezett csupa műemlék utcákba. Árad a sétáló, nézelődő tömeg a tereken, a Schiller utcában, érdek­lődők gyűrűjében a Liba- pásztor-kút, a Löwen pati­ka. a Vülpius-házak, a ré­gi temetőben Luoas Gra- nach sírja és a névtelen klasszikus épületek, ame­lyeket évszázadokkal ez­előtt építtettek maguknak kényes ízlésű patríciusok, meg a Goethe által terve­zett úgynevezett romay ház, iskolák és főiskolák, könyvtárak, múzeumok. Weimari utcarészlet Szerény külsejével alig tűnik fel a kései klasszicis­ta építészet vonásait ma­gukon viselő épületek so­rában a weimari Városi Múzeum. Mit .is kínálhat a távolból érkezőnek, hogyan vehetné fel a versenyt a helység számolatlanul sok látnivalójával. A bejárat mellett aprócska plakát Márc Chagall-kiállítást ígér és milyen Véletlen, a dátum is stimmel, lépjünk be. A bemutatótermek fa­lán a hamisítatlan friss népművészetet átmentő mester gyermekkori élmé­nyei tárulnak fel, a vi- tyebszki emberek élete. Az orosz kisvárosból Párizsba került festő ismert és is­meretlen figurái, falusi ar­cok és jelenetek szólnak a mai látogatóhoz. Ebben a kisvárosban minden közel van. Schiller háza előtt az emléktábla alatt egy másik is áll, ke­vésbé időtálló és árra hív­ja fel a figyelmet, hogy a belépésre bizony még vár­ni kell, a renoválás tart, most kőművesek, festők sürgölődnek falai között. Akkor gyerünk a Goethe- házhoz! Amint túl vagyunk a küszöbön és a megillető- dés első pillanatain, kedve­sen hozzák tudomásunkra, hogy a belépéshez, a ház belső, hátsó udvari trak­tusának megtekintéséhez szükséges jegyeket egy má­sik utcában árusítják. (?) Ha idáig eljött valaki Mis­kolcról, vagy Szegedről, ak­kor már mit sziámit az a pár száz méter? (Szemben a Fehér Hattyú vendégfo­gadó, ahová a nagy költő szívesen járt.) Bebocsátást nyer egy-egy kis csoport, hogy közelebb kerülhessen a költő szelleméhez egyko­ri lakóházában, bútorai, könyvei között. A környe­zet segítségünkre van ab­ban, hogy átkösse a hajdan itt dolgozó művész korát napjainkig. A tisztaság és a puritán egyszerűség, az elmélyülés utáni vágy igé­nyét mutatja ez a környe­zet, a hiúságokra keveseb­bet adó szellemi óriás meg­hitt fészkét, amelynek min­den apró zuga nincs is ki­téve a turista-érdeklődés­nek. Annál nyitottabb a köze­li tér nagy épülete, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Fő­iskola. Az éppen kezdődő nemzetközi zenei szeminá­riumra gyülekezők között sokan vannák magyarok is, híres nagyságok és ambi­ciózus fiatalok. Nagyesté- lyis hölgyek, szakmai be­szélgetésbe merülő ele­gáns urak, hangszerüket karoló zenészek várakoz­nak a hallban. A magyar szó nagyon gyakori mindenfelé a vá­rosban. — Maguk honnan jöttek? — kapja el valamelyik vi­lágjáró magyar család a látottak fölötti ámulásunk egy-egy szavát. — Van tér­képük, útikönyvük is, iga­zán segíthetnének! —jegy­zi meg a családfő. Egymás szavába vágva soroljuk is, amit láttunk, amit még látni szeretnénk, mi hol, merre található. De ekkora felsoroláshoz nincs elég türelem: — Színes tortaport nem tudják hol kapni? Talán az élelmiszerüz­letben, talán a sütemé­nyesnél, bizonytalanodunk el hirtelen. „Mit szólnak a Fehér Hattyúhoz1 és a vá­rosháza épületcsodájá­hoz? De itt körülöttünk is csupa ódon múlt”.... — kérdezzük. Hiába közös a nyelvünk, nem értjük egymást, távol a hazánktól több száz kilo­méterre. Legfeljebb, ha ki­böngésznénk a szótárból, hogyan is kell kérni Wei- marban a színes tortaport. Nagy József A dór oszlopos kupolás síremlék: Goethe és Schiller ko­porsójával. Mi vagyunk az örökösök Most tényleg el lehet mon­dani, hogy nemcsak a tévé­ből, rádióból, napi sajtóból, de még a vízcsapból is köz­gazdaság folyik. Nyilatkoza­tok, vélemények tömegét halljuk, ami ugyebár ebben a „nehéz gazdasági helyzet­ben” nem lenne baj. A baj csak az, hogy már senki nem tud újat mondani. Sőt, van egy vissza-visszatérő refrén, amivel lelövik a riportereket, s még senkinek nem jutott eszébe, hogy ilyenkor tovább lépjen és tovább kérdezzen. Például: — Mi a helyzet a gyárban a termékszerkezet-váltással ? — Jó úton haladunk, de sajnos súlyos örökséget vet­tünk át. Ezzel kész. Másik: — Vannak-e kutatási ered­ményeik? . — Igen, vannak. — Hogyan hasznosítják azokat a termelő munkában? — Az az igazság, hogy ezen a téren súlyos öröksé­geket vettünk át... Sorolhatnám a példákat, de értelmetlen, hiszen min­denki hallhatja ezeket a nyi­latkozatokat. Csak egyszer kérdeznének vissaa: — Tessék mondani milyen örökségről van szó? Az em­lített gondot, nehézséget ki­től örökölték? Netán a Horthy-rendszertől? Akkor az önök gyára nem is léte­zett. Vagy az átkos szemé­lyi kultusz idejéből? Azóta harminc év telt el, s ennyi idő alatt talán még jogilag is elévül az öröklés. Vagy a gazdaságii mechanizmus fele­más indításának időszaká­ból? Ez utóbbi kérdés lenne a legkínosabb a nyilatkozóra nézve, mert a ma vezető posztokon álló emberek ak­kor már valahol ott bábás­kodtak a bölcső körül. Akkor kitől örököltük a nehézségeket? Esetleg Kiss József vezérigazgató Nagy József vezérigazgatótól, az elődjétől, az pedig Kovács József vezérigazgatótól? Mire jó ez a lezser, kéz- legyintős visszamutogatás ? És kinek jó? Aki ma úgy nyilatkozik, mint a „tiszta” ember, nem jut eszébe, hogy i később, aki a helyére kerül, ismét azt fogja mondani: — ezt sajnos örököltük? Több mint négy évtizedet megért szocialista gazdasá­gunkban már nem sikk örökségekre hivatkozni. Ami ! van, s ahogy van, azt mi esi- ! nőttük valamennyien. Jól, rosszul, mikor hogy. Ami pedig az örökségeket illeti, örököltünk mi — ön/ma- gunktól — nemcsak 'rosszat, hanem jót is. A rossz örök­ségeken siránkozók jól ten­nék azért, ha vigyáznának a megörökölt eredményekre is. Azt hiszem, jelenleg ez utób­bi nehezebb feladat és gon­dosabb odafigyelést kíván! A nyilatkozós poszton lé­vők gondoljanak saját örö­köseikre is! A. I. A Holt-Tiszán — 4b melynek egyik oldalát már-már ellepték a ví- kendtelkek — búbos vöcskök úszkálnak, majd böjti récék húznak el felettünk. A má­sik oldalon kiskócsag fürdik a napfelkelte sugaraiban, s megriasztott nádi tücsökma­dár hallatja éles csettegését. Tiszalúc környékén vagyunk, hűvös szél fúj, madarász kí­sérőm sűrűn jegyzi papírjá­ra a látottakat, hallottakat. Van mit. (Az ország területének ez idáig 5,4 százaléka Védett. A távlati védetté nyilvánítási terv szerint ez a szám 1990- ig 6 százalékra nő.) Zákány Albert a Magyaf Madártani Egyesületnek szin­te alapító tágja. A tiszalúc— kesznyéteni vidéket már ki­lencedik éve járja, figyeli e mocsaras terület rendkívül gazdag növény- és madárvi­lágát'. Az emberi beavatkozások miként befolyásolták a flóra és fauna alakulását? — Elég nagy területet szántottak fel, azonban, hogy botanikailag ezzel milyen ér­tékek károsodtak, nem sike­rült felmérni. Mindenesetre az biztos, hogy például kor- nistárniics, mocsári,, kosbor, vagy korcs nőszirom sok volt a felszántott részéken. A vegyszerezés miatt is sok nö­vény, állat pusztult el. Az erdőgazdálkodás úgyszintén sok kárt okoz. A folyó menti ligeterdők lassan eltűnnek, pedig ezek voltak a madarak kedvelt fészkelőhelyei. A jövőt illetően nem lenne jó, ha a puhafás liigeterdőket kitermelnék. Ezeket ugyanis általában kanadai nyárral pótolják, ami egyáltalán nem biztosít jó lehetőségeket az élőlények számára. Például napos az alja, és nem is elég páradús. (Megyénk területén két nemzeti park található 44 365 hektár területen, három táj­védelmi körzet, és nyolc természetvédelmi terület. Ezenkívül van 46 megyei ér­tékünk is, így összesen 81 676 hektár védett területünk, Kosborok, bíbicek, (őzikék ami a megye területének 11,3 százaléka. Ezzel országosan első helyen állunk. Terv 1990-ig 100 ezer hektárra növelni a védett területek nagyságát. A tiszalúc—kesz- nyéteni mocsaras vidék — ha igaz — országos védelem alatt álló természetvédelmi terület lesz.) Ahogy gyalogolunk a gé- meskutak, az elszórtan, ma­gányosan álló fák, kidőlt, elhalt rönkök érdekes, pusz­tai hangulatot teremtenek. Minden percben látunk va­lami érdekeset. Hol egy bar­na rétihéja, hol bíbicek cso­portja repül, hol sárga bil­legető álldogál a iris ho­mokdombon, hol a fűben egy gyík szalad. Itt épp a nem védett, de szép mocsári gólyahír, ott a védett mocsári kosbor állít meg. Újra kiér­ve egy ligeterdőhöz, az egyik kivágott fa alatt nyári tőzi- ke virágzik, a rönkön pedig — a vadászok által kihelye- j zett — mérgezett tojás vár­ja áldozatait, dúvadiirtás céljából. Ám ezek rengeteg védett állat pusztulását is okozzák... A területen a kesznyéteni tsz gazdálkodik. Nemkin Bé­bi tsz-elnök: — Mi itt vad- gazdálkodást szeretnénk foly­tatni. Nem tudom, mi vál­tozik majd, ha itenmészetvé- delmi terület lesz, mit en­gednek, mit nem engedélyez­nek a hatóságok. És nem azért, ment mi gazdálkodunk rajta, de szerintem nem lesz itt jó helyen a védett terü­let. Gyakran előfordul, hogy az egész vidéket fehér lepe­dőkként borítja a Leninváros felől érkező szennyezés. Egy­szer ilyenkor jöjjön ki, le­hetőleg fehér nadrágban, és saját szemével is tapasztal­hatja. Anélkül is elhiszem. A gyaloglás jutalmaként végre elérkezünk a kócsag­telephez, felmászunk egy lesre. Mikor legutóbb jár­tam itt, ez még egy átlagos les volt, ám valaki fontos-, nak tartatta a felső részét bedeszkázni. A teleobjektív, és a távcső sem fér ki a ré­sek között. (Egy vadászpus­ka csöve még igen.) Közel másfél óráig ülünk fent. Hátunk mögött a fán függő­cinege készíti elegáns fész­két, előttünk kócsagok, bak­csók, gémek röpködnek ... Dobos Klára

Next

/
Thumbnails
Contents