Észak-Magyarország, 1987. augusztus (43. évfolyam, 180-204. szám)
1987-08-08 / 186. szám
Idei újdonság: a Ringó Hó A z elmúlt napokban jelent meg az a gyorsmérleg, mely az ország idegenforgalmának első féléves adatait tartalmazza. A tavalyi év, elsősorban a csernobili katasztrófa következtében. nem úgy sikerült, ahogy azt a szakemberek tervezték. A visszaesést követően ebben az esztendőben ismét megnőtt az érdeklődés hazánk irátn. Az első féléves adatok alapján remény van arra. hogy minden eddiginél nagyobb számban látogatnak külföldi turisták országunkba. Elsősorban a nyugatról érkezettek száma nőtt jelentősen. Jellemző adat: június végéig, hat hónap alatt, 1 2(10 000 osztrák állampolgár lépte át a magyar határt! Ez 30,(i százalékos emelkedést jelent a tavalyi évhez képest. De az NSZK-ból is 31.7 százalékkal. Olaszországból 00 százalékkal (!), Hollandiából .39 százalékkal több turista érkezett,'mint egy évvel korábban. Jól tudjuk azonban, hogy a külföldi turisták zöme elsősorban a Dunántúlt és Budapestet keresi fel. Az Alföldön talán Debrecen és környéke, valamint Szeged és Kecskemét vonzza a látogatókat. Borsodba és Zemplénbe már jóval, kevesebben jutnak el. Megyénk idegenforgalmi kapacitásának döntő hányadát a szovjet, lengyel és csehszlovák, turistacsoportok, valamint a belföldi (főleg diák) kirándulók és üdülők kötik le. országokból stb.), és több mint 93 ezren belföldről, az ország más tájairól érkeztek. Szocialista országból 107 ezer, nem szocialistából 19,5 ezer. belföldről 93,5 ezer vendégéjszakát töltöttek nálunk. A tavalyihoz képest elsősorban a nem szocialista országokból érkezettek aránya (141,9 százalék) és a vendégéjszakáik száma (126,0 százalék) növekedett jelentősen. Talán azt is érdemes megemlíteni, hogy a szállodákban és egyéb drágább helyeken csökkent a forgalom, inkább az olcsóbb szálláshelyeket, a turista- szállókat. n.yarlóházakat. fogadókat részesítették előnyben a vendégek. Csökkent a fizető-vendéglátás forgalma is, elsősorban a belföldi turizmusban. (Régebben egyes vállalatok szobákat béreltek dolgozóik üdültetésére, a nehezebb gazdasági környezetben ezek nagy részét felmondták.) Igaz, az új rendelkezések szerint ezek a szobák már nemcsak az idegenforgalmi hivatalo-. kon keresztül adhatók ki. így ezek az adatok nem pontosak. Hiányoznak a feltételek Népszerű vidékek Mit mutatnak a számok? Az országos adatokkal szemben megyénkben nemhogy látványosan nőtt volna a turisták száma, inkább stagnált vagy csökkent. Igaz, az itt töltött vendégéjszakák (amelyek végül is a hasznot hozzák) száma emelkedett. A statisztikai hivatal megyei igazgatóságán dr. Lukács Jánosné igazgatóhelyettes engedett betekintést az adatokba. Jártunk a megyei tanács kereskedelmi osztályán is, ahol Köszegfalviné Várfalvi Márta tájékoztatott az idegenforgalomról. Ezek szerint az év első felében 13!) ezer vendég járt a megyében, 37 ezren szocialista országból, í!600-an nem szocialista országból (nyugatról, a fejlődő Néhány jellemző adatot az utolsó három hónapról külön is kigyűjtöttünk. Áprilisban elsősorban a belföldi idegenforgalom volt jelentős. Megkezdődlek az iskolai kirándulások. Májusban 96 lengyel. 16 csehszlovák, és 52 szovjet turistacsoport járt a megyében, bár többen lemondták az utat. Júniusban is a belföldi turizmus volt a jelentősebb, a megyei, majd az országos ODOT és az ifjúgárdisták szemléje vonzott sok látogatót. Ebben a hónapban 50 szovjet, 30 csehszlovák és 100 lengyel csoport járt nálunk. Sok egyéni, főleg csehszlovák turista jött egy napra (nyilván bevásárolni). Végül azt sem árt megemlíteni, hogv megyénk leglátogatottabb települései, kirándulóhelyei milyen arányban vonzották a turistákat. Júniusban Miskolcon 21 ezer vendég, köztük 9700 külföldi járt. Aggteleken 5200 turista (460 külföldi), Sárospatakon 2700 (900), Mezőkövesden 2500,(500), Tokajban 1200 (050). Bükkszentkereszten 1000 (160), turista fordult meg. Évek óta beszélünk arról, milyen kár. hogy nincsenek kihasználva azok az adottságok, melyek alapján reményünk lehetne a bükki, zempléni táj, történelmi városaink, fürdőink, tavaink nagyobb idegenforgalmi hasznosítására. Valóban sok szép látnivalót kínál megyénk területe. Csakhogy ez önmagában nagyon kevés. Olyan beruházásokra, programajánlatokra lenne szükség, ami nemcsak ide vonzza, hanem itt is tartja az idegent. Nem luxusszállókra gondolok, ezt kevesen tudják megfizetni, hanem az infrastruktúra olyan alapvető kiépítésére. mint a jó autóút, a vízvezeték- és csatornahálózat, a jó kereskedelmi ellátás. A városból érkező ember szívesen „romantikázik", szívesen üdül falun is, de már lavórban nem akar mosdani, és a kerti árnyékszéket sem használja szívesen. Az az igazság, hogy legtöbb látványosságunkat meg lehet tekinteni néhány óra alatt, s a fürdőhelyek, strandok kivételével nemigen érdemes többnapos itt-tartózkodást tervezni. Beszélünk a különböző hivatalos fórumokon is a térség idegenforgalmának fejlesztéséről (s mit tagadjuk, ilyenkor elsősorban a pénzesebb turistákra gondolunk), de komoly beruházásokra nincs pénzünk. Szó volt. például arról, hogy Hejcét idegenforgalmi mintafaluvá alakítjuk, de belátható időn belül legfeljebb a tervek elkészítésére lesz pénz, a kivitelezés a „jövő század regénye". Ilyen körülmények között meg kellene elégednünk a belföldi turizmus kiterjesztésével, csakhogy már a turistaházak is eltünedeznek, Telkibánya. Bánkút vállalati üdülő lett, olcsó, diákoknak is megfizethető szálláshelyünk alig van. A z ország idegenforgalma sokat fejlődött az utóbbi években. Konvertibilis valutabevételeink tekintélyes részét ez az „iparág" biztosítja. De Pesten, a Balatonon és általában a Dunántúlon sokmilliós beruházásokkal teremtettünk ehhez alapokat. Ilyen fejlesztések nélkül pedig csak jámbor óhaj marad Észak-Magyarprszág idegenforgalmának fellendülése. (szatmári) Nyár, idegenforgalmi főszezon, államhatár . . . Tornyosnémeti. Tavaly avatták a határállomást, igazán korszerű, nagy átbocsátó képességű, ám a reggeli, délelőtti órákban ettől függetlenül várakozni kell. Néha tíz percet, de akad, hogy negyedórát, húsz percet is itt tölt az utas, ha Magyarországra kíván belépni. Minden attól függ, hogy a turisták miképp tartják be a vám- és devizaelőírása- inkat. Útlevél és vámvizsgálatig akad néhány várakozással teli perc, s így arra is van idő, hogy érdeklődjünk a turistáktól, miért, milyen célból jönnek Magyarországra, s közelebbről megyénkbe? A kassai, Kelet-szlovákiai Vasmű dolgozója, Thomas Cermák háromtagú családjával, egy Skodával indult útnak, s bár — mint mondja — a Balaton az úticéljuk, de természetszerűen megállnak Miskolcon is: — Van néhány ismerősünk az itteni Lenin Kohászati Művekből, finoman figyelmeztettek, ha erre járok. feltétlenül keressem meg őket. Egy figyelmeztetést nem lehet figyelmen kívül hagyni, megyünk . . . Olvastam, meg aztán tudom is — hiszen Kassán nagyon sok magyar anyanyelvű kollégám él —, hogy Miskolc-Tapolca termálvize valami csodálatos, még soha nem voltam ott, most, mindenféleképpen kipróbálom, pontosabban kipróbáljuk, mert biztos vagyok benne, a gyerekek is jól érzik majd ott magukat. Ellátogatunk a várba is, meg úgy gyárkapun kívül, de megnézem a kohászatot is. Persze szívesen bemennek, főleg a kombinált acélmű miatt, kíváncsi lennék, hogy azzal a japán technológiával miképp gyártják Miskolcon az acéit... Az NDK-beli Sigfrid Schepe Wartburgjának kesztyűtartójában egy magyar badekker lapul, két könyvjelző van benne, az egyik Sárospataknál, a másik a Balatonnál nyitja a könyvet: — Sok magyar barátom van — mondja. — Egy gyárban dolgoztunk évekkel ezelőtt, és valamennyien sokat beszéltek erről az országról. Még soha nem jártunk itt, most elhatároztuk, a szabadságunkat maguknál töltjük ... A márka—forint árfolyam nekünk igen kedvező, azt hiszem, viszonylag olcsó nyaralás elé nézünk ... Sárospatakot már eleve kinéztük magunknak a könyvből. a várat, a kollégiumot, a Bodrog-parlot mindenféleképpen végigjárjuk. Úgy tervezzük, hogy a tokaji kempingben megalszunk. persze egy-kél pohárka igtizi bort is megiszunk, aztán továbbindulunk. Lehet. megállunk még Mezőkövesden, olvastam. hogy itt valami „csodafürdő" van... Hát. elképzelhető, kipróbáljuk .. . Borsodban öt határátkelő állomást vehetnek igénybe a turisták, ebből három — a tornyos-, illetve hidasnémeti, a sátoraljaújhelyi és a bánrévei — nemzetközi, s így, a világ összes országának állampolgárait tudják fogadni. Júliusban az útlevélkezelők és a vámvizsgálók ellenőriztek lógói, új-zélandi, amerikai, svéd. ausztrál utasokat is. akiknek úticéljuk elsősorban Budapest, vagy valamelyik Balaton-parti település volt, de minden bizonnyal néhány órára, vagy egy-két napra megálltak megyénkben is. A hivatalos értékelések szerint Borsod a külföldieknek úgymond tranzit megye, ám aki itt megfordult. az clőbb-utóbb visszatér ii o. de az is biztos — s ez! szlovák, lengyel és nemei állampolgárok mondtál; —. hogy az itt tapasztaltakat tovább adják ismerőseiknek. Es ezek a tapasztalatok általában kedvezőek . . Sárospatakból, Tokajból. Ta po I cá bó I. M ező k öv esd bői csak eg.v van .. . Hosszú kihagyás után az ei• múlt hetekben többször is megfordultam Sárospatakon. Ez idő alatt alkalom volt az ismerkedésre, a beszélgetésre az ott lakókkal éppúgy, mint a szünidejüket töltő országjáró diákokkal. átutazó turistákkal. Valahányszor arról kérdeztem őket, vajon mit szeretnek Sárospatakon. rövidebb-hosszabb kerülő után mindegyik válaszból az derült ki, hogy ennek a városnak jellegzetes, sajátos atmoszférája van. És nevezhetik ezt a lokál- patrióták megtartó erőnek, a visz- xza-visszajáró turisták vonzerőnek. valójában egyazon dologról van szó. amelyet nehéz megfogalmazni. Mert benne foglaltatik a szép természeti környezet, az ódon vár. amely a történelmi múltai idézi, a város szélén kanyargó Bodrog, a nagy hírű, patinás tanítóképző és azok, a szürkébb pátriájuk gyarapodásáért munkálkodó állampolgárok is, akik mindenkor szívesen fogadják az idegent. A sok külföldi mellett igen nagy számban látogatnak ide az ország különböző részéről a diák- csoportok, sőt az utóbbi években fellendült az érdeklődés az úgynevezett kongresszusi-konferencia „turizmus" iránt. Ez alatt az értendő, hogy — kiváltként — az egészségügyi és a művelődés- ügyi tárca szakemberei, szívesen választják különféle tudományos összejövetelük színhelyéül a történelmi emlékekben gazdag Borsod megyei várost. A megélénkülő turistaforgalommal együttjárt, hogy úgymond javult Sárospatak fogadóképessége, azaz bővült a kereskedelmi é:. szá 1 lás férőhely el; száma, növekedett a vendéglátó-kapacitás. A Borostyán Szálló és a Hotel Bodrog például összesen 1110 idelátogató elhelyezéséről, ellátásáról hivatott gondoskodni, kétcsillagos kategóriában. A kemping szolgáltatásait egyidöben háromszázan vehetik igénybe, akiknek pedig sem itt, sem ott nem jut hely, azok sem maradnak hop- pon; ugyanis a fizető-vendéglátás keretében csaknem száz vendég férőhelye biztosított. Gondollak az itteniek a kispénzű diákcso- porlokra, turistákra, munkahelyi kollektívákra is, akiknek olcsóbb szálláshelyeket kínálnak, noha ez a kínálat néha alatta marad a növekvő igényeknek. Éppen ezért nagy lépés volt annak a Diákhotelnek az üzembe helyezése, amely a városi KISZ-biz.ottság nevéhez fűződik. A rövid időn belül népszerűvé lett Diákhotel hetven vendég fogadására alkalmas. Az eddigi tapasztalatok szerint szolgálatot tenne szórakoztatásukhoz a szabadtéri nyári várjátékok megszervezése is. amely egyébként már szerepelt a tanács terveiben. A programalkotás, a szórakoztatás kapcsán szólni kell a Művelődés Házának rendezvénysorozatairól, a szüreti napokról, a sárospataki nyárról, a falunapokról és sorolhatnánk még tovább a bőséges választékot, amely jószerivel minden esztendőben gazdagodik valami specialitással. Legutóbb például — úgy is mondhatnánk, hogy „profilon kívírF" — a Ringó Szállónak nevezett tanyahajó és a Tokaj—Sárospatak között közlekedő sétahajójárat megszervezésével. E különleges szolgáltatás keretén belül viszonylag olcsó és romantikus szálláshelyet kínálnák a tanyahajón az érdeklődőknek, akik részére hét kétágyas és egy darab tizenkét ágyas kabint kínálnak egyenlőre csupán a nyári hónapokban. Ám, mint hírlik, hamarosan té- liesítik a Ringó Szállót, ezzel is gazdagítva az egész évre szóló idegenforgalmi fogadókészségéi ... (monos) Malév-*da nyílik Miolcon Az országút szélén, a kodása miatt, de a tisztálkodási le- lábla és a fás liget találkojletőségek hiánya, a járvánvveszély két sátor között rakott lüzetjs arra ösztökélte a hivatalos szer- földi turista. Se közel, se tájékét, hogy fellépjenek a vadkerti- költ település, csak az ég njpingezőkkel szemben. Manapság in- a lepkék és bogarak „látjákfcább a tavak partján, erdöszélen repül a bokor tövébe az üríáthatunk néhány sátrat, külföldi zervdoboz, a zsíros papiiTüristát, kevéspénzű magyar fiatalt, hogy tűnnek el a fák közt H a hatóság feLfedezi őket. szed- yes vendegek dolgukat vege 5iük k „ sátorfát mar csak azért lelek vés elöl. sem reggel n • mert a magányo’ sátorozó könv- nak mosakodni hiszen mm«yebben esi,k különb(V/.ö bűncselek- kozelben, de hat itt eslele^ény^k áldozatává. (Persze az is luk, s '*1 egy filléil sem feltételezhető, hogy a kempingező ze.m a saloi vet esert. szerez ingyen élelmet, gyümölcsöt Régebben az volt a gyjkiagánaik.) Érthető, ha valaki igyek- hogy eg.v-egy kemping kerí.iéjfizik minél olcsóbban megúszni a vü 1 többen sátoroztak, min1 nyaralást, és ingyenszállást keres, s ha a komfortot nem is é'Mégis, a fentebb említett okok mij- kö/.el volt az üzlet, a között is helyes, ha minél eröteljeseb- vízhez, illemhelyhez hamaríben fellépünk a vadkempingezők eltoltak. Később ezt nem engejlen. lék. elsősorban a bevételek I (sz—i) (illcsy) Az ország többi nagyvároséchenyi utca (14. szám alatt (a volt sonlóan, hamarosan megj'< kölcsönzőbolt helyén) a Malév itteni Ivünkön is megnyitja jegyit kirendeltség, amelynek szolgáltatásai Malév. Nem kell tehát a között szerepel az azonnali helyfogla- Budapeslre utazni repí iás és a jegykiadás. Az irodában a megváltásáért. 37-;tt)2-es telefonon előjegyzést is fclSzeplember 4-től az utazói' vesznek egyéni és társasutazásokra rendelkezésére áll Miskolco egyaránt. WXBimfSmSk MW«® a városnak és vonzás« az idegenforgalma a jfl íz életszínvonal várhat nése ellenére is — ml emelkedni fog. Váll meghatározó lesz a diái és minden bizonnyal ni csoportos turizmus irá Talán ezért is érdemelni figyelmet a vonzáskör/J Három-Huta és térség lesztése, ahol is az iái lom fellendülését sajnt lyozza az infrastruktúra kedelem és a vendégkV légi — igényektől kissf dó — színvonala. Az idegenforgalmi ige gasabb szintű kielégíti hát még adottak a kis lehetőségek. A végardói' és a strandfürdő látogat! ma például évről évre [ mint ahogyan a városit lásolt turistáké is. A I kolja az olyan progra szervezését, amelyek lé szik. hogy a vendégek1 pos ott-tartózkodás all gassanak a Vármúzeun forrná tus Nagykönvvtá1 a Bodroprti városban Külföldiek mesélik..