Észak-Magyarország, 1987. augusztus (43. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-04 / 182. szám

1987. augusztus 4., kedd ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 3 A kotrómester mégiscsak mester a napfényes bányában Miskolc belvárosához, vagy holdbéli tájhoz hasonló kép fogad Bükkábrány előtt, a 3- as műút mellett. A kikezdett Völgy mellett gépek, lakóko­csik sorakoznak. Az út alján munikiaruhás férfi integet: Bart'ha István, a Mikovinyi Sámuel szocialista brigád ve­zetője ígérte, hogy segít el­igazodni a Mátraaljai Szén­bányák Bükkábrányi Külfej- téses Bányaüzemében. * — A mi brigádunk egyben az F—3-as műszak — kezdi —, az F azt jelenti, hogy fo­lyamatosan, dolgozunk, a 3- as, hogy éppen a mi műsza­kunk, vagyis brigádunk ter­mel. Fiatal társulat vagyunk, az maga az üzem is, de úgy érzem, elég jól összejöttünk. Egyelőre csak a munkában, társadalmi munkában. Most tervezünk egy kis kirucca­nást, abból a pénzből, amit a szénbányászat kiváló brigád­ja címmel kaptunk. Közben a völgy mélye felé megyünk. Szemben velünk egy hatalmas Pociain kotró­gép belemar a szénfalba, majd rakományát az alatta álló teherautóra ejti. A bil­lenős hamar megtelik, ka­paszkodik az űttalan úton, a szürkén fénylő lignit poron. Közben Kaminszky László aknász csatlakozott hozzánk: — Én még nem kotortam, nem is fogok. Idegileg fá­rasztó, nehéz munka. Akinek nincs kotrósegéde, az nyolc órán ót egyfolytában kezeli a gépet. Szerencsére neki van, épp itt jön, a Fodor Jóska, vagy Libero, ahogy becézzük. Fodor Józsefet kérem, be­széljen a gépen ülő Demeter Lászlóról. — Jól kijövök vele, sok mindenre megtanított az egy óv alatt, mióta itt dolgozom. Ha esik az eső, én is felülök a gépre. Azért akkor, mert nekem még lassabban megy a kotrás. Az igazi persze az lenne, ha már én is mester lennék. Pénzben néni jelent többet, de a mester mégis­csak mester — szakmailag magasabb fokot jelent. A fiatalember korábban a vasútnál volt. Dolgozott egy évet Algériában. Leadott a melegtől vagy tíz kilót, de anyagilag jól járt — mond­ja; —, kellett a pénz a ház­ra. mert két kisgyermekkel már nagyon fontos, milyen házban lakik az ember. * — A kotrót a mélyműve­lésű bányánál jövesztőgépnek hívják — világosít fel a bri­gádvezető —, kezelője kulcs­embernek számít. A terme­lésünk attól függ, milyen gyorsan tölti meg a teher­autót, nem mindegy, ki ül a gépen. A másik nagyon fon­tos munkahely a törőgép, úgy tűnik, az az úgynevezett szűk keresztmetszet. Mielőtt megnéznénk a tö­röl, Bariba István a szivaty- tyúzásra hívja fel a figyel­memet. A bányaművelésnél nélkülözhetetlen a víztelení­tés, ezért, ha fúj, ha esik, a szivattyúnak éjjel-nappal mennie kell. Egyelőre nem volt különösebb bajuk a víz­zel, inkább a téli hideggel. Galgóczi Imre és Gaál Sán­dor éppen az egyik marko­lótól jön. A földet letermelő gépnél csőtörést javítottak ki. — Megértettük a bánya kérését — mondja Galgóczi —, hogy az egyik kommu­nista műszakon a termelés­kiesések pótlásáért dolgoz­zunk. Hiszen itt voltunk, láttuk, hogy a szén belefa­gyott a vasúti kocsikba, hogy február közepéig állt a ter­melés. Ezért május elsejét munkával ünnepeltük. — Mi csak akkor jelenünk meg itt, ha baj van, külön­ben a lakókocsiból kialakí­tott műhelyben vagyunk — teszi hozzá társa —, ennek ellenére jól beilleszkedtünk a brigádba. Ha gyorsak va­gyunk, kisebb az állásidő, a kiesés, több a lignit. A brigádvezető az irányí­tó szemével látja a dolgo­kat : — Minden ember fontos része a termelési láncnak, ha valaki — mondjuk — beteg, azonnal mást kell a helyére állítani, mert a kieső embert az egész műszak megérezné. * A sokat emlegetett törőbe­rendezés hatalmas zajjal fo­gad. Kezelő fülkéjében Majo­ros Miklós csoportvezető irá­nyítja a folyamatot. Aminek lényege, hogy a teherautók a lignitet a fogadó garatba öntik, majd zúzás után a gép két részre osztja a sze­net. A rostától jobbra kerül a lakossági, tehát darabos, balra a hőerőműveknek szál­lítandó porszén. Ilyenkor, amikor csak az utóbbira van igény, addig törik a szenet, amíg valamennyi át nem megy a kislukú rostán. Előfordulnak persze meg­hibásodások is, ha törik a tö­rőgép, vagy olyan hatalmai; darab szén kerül a garathoz, amit képtelen benyelni. Ilyenkor egy készenlétben álló, MTZ-traktort kezelő brigádtag segít. — Áz elektromos részeket mi javítjuk Istvánnal — te­szi hozzá Vízi Árpád, aki a villamos üzemvitelért felel. És emlékeznek a kemény •télre, amikor az is előfor­dult, hogy a 'kezükhöz fa­gyott a szerszám. A munka persze ilyenkor sem köny- nyű. A föld alatti bányászok­kal szemben ők nap mint nap szembe találják magukat az időjárással, esővel, hóval, széllel. A szénpor és a gé­pek zaj.a sem kíméli az egészségüket. De mindegyi­kük szavából azt érezni, sze­retnek itt dolgozni, ide tar­tozni ebbe a kis közösségbe. M. Szabó Zsuzsa Piacorientált fejlesztéspolitika A minőség, a hatékony­ság, a világpiaci al­kalmazkodóképesség javulása napjaink legfonto­sabb követelménye a gaz­daságban. Az ipar szer­kezetátalakítási program­jában a piacorientált fej­lődés rövid távon való gyorsítása a legégetőbb fel­adat, amelynek érdekében fokozni kell a vállalatok költségérzékenységét és ser­kenteni őket arra, hogy a gazdálkodást minél inkább hassa át a vállalkozás szel­leme. Ez utóbbi ugyanis olyan húzóerő, amely elő­segítheti az oly sokat em­legetett elmozdulást. A fenti törekvés egybe­esik a párt gazdasági-társa­dalmi kibontakoztatási prog­ramjában megfogalmazott célokkal. Idézzük: ,,... A kibontakozás érdekében fel kell gyorsítani az intenzív fejlődéshez, a világgazdasá­gi folyamatokhoz való iga­zodást, a tartós változásokat szolgáló szerkezetátalakí­tást, a műszaki fejlődést, a ráfordítások csökkentését, s mindezekkel a hatékonyság javítását.. .” Azt sem felesleges ezúttal hangsúlyozni, hogy a terme­lésnek differenciáltan, első­sorban az exportképesség növelését szem előtt tartva kell fejlődnie. S itt újfent a párthatározatra kell hivat­koznunk, amely szerint ,,. .. a gazdaságos konverti­bilis elszámolású kivitel — főként a feldolgozóiparban — erőteljesen növekedjen. Ezt a meglévő termelési ka­pacitások jobb kihasználá­sával, azok kiegészítésével és korszerűsítésével, a ter­mékek minőségének és mű­szaki színvonalának emelé­sével, a piaci munka javítá­sával kell elérni...” Az ipar fejlesztési célki­tűzései a külpiachoz való alkalmazkodóképesség nö­velésével, a rendelkezésre álló anyagi termelési ténye­zők, feltételek leghatéko­nyabb kihasználásával, a kereslethez igazodó műszaki- technikai fejlesztéssel, a kor­szerűbb termelési szerkezet k ia la k í tásáva 1 valós í tható k meg. A hazai adottságok­nak és lehetőségeknek hosz- szú távon is olyan iparszer­kezet felel meg, amelyben meghatározó a feldolgozó- ipar, aminek fejlesztését a hazai és a külpiaci igények­hez kell igazítani. Erről be­szélt a minap Kapolyi László ipari miniszter is, aki külön aláhúzta: az anyag- és energiatermelő ágazato­kat a feldolgozóipar — és a népgazdaság egyéb — igé­nyeivel összhangban szüksé­ges fejleszteni. Az ipar teljesítőképessé­gének fokozásában egyre nagyobb szerepük lesz a szerkezeti változásoknak. Ez annak a következménye, hogy a jövőben változik, il­letve módosul az ágazatok szerepe, jelentősége. Bizo­nyára nem mondunk vele újat, bár nem árt emlékez­tetni rá —, hogy a gépipar és a vegyipar néhány gyár­tási ága az eddiginél na­gyobb szerepet tölt be a gazdaság fejlesztésében. A piacorientált fejlesztéspoli­tika eredményeként többek között számolunk azzal, hogy például a gépipar ter­melési szerkezetében tovább •nő az elektronika részará­nya, természetesen az igé­nyekkel, a követelmények­kel szoros ' összhangban. Itt említjük meg a közúti járműgyártás szerepét is, amelynek kellőképpen meg­alapozott fejlesztése min­den bizonnyal nagy hatást gyakorolna az egész ágazat jövőjére. A jelenlegi kon­cepció szerint a fejlesztési munka súlypontja a fő- és részegységgyártás, valamint a közlekedési rendszerek gyártásának bővítése, a ter­mékek elektronizálása, az újabb autóbuszcsalódok elő­állítása. Manapság sok szó esik a személygépkocsi-ellátásról. Valóban, a hazai ipar foko­zottabban bekapcsolódhatna a belföldi személygépkocsi­igények kielégítésébe. Van­nak már biztató jelek azzal kapcsolatban, hogy a meg­lévő szocialista személygép­kocsi-gyártási kooperáció a jövőben szélesedik, sőt szó van arról, hogy összeszerelő- üzemet létesítenek tőkés cé­gekkel, amelyek korszerű, a mai igényeknek megfelelő, energiatakarékos személy- gépkocsikat gyártanak. L. L. A központi vezérlöteremben kikapcsolták a lll-as kohót Megkezdődött a nagyjavítás Az LKM III-as számú nagyolvasztójának tornya időnként eltűnik a gőzfelhő­ben. Vízzel hűtik a hatalmas kohót, attól a pára. Nagy- máté Istvánnal, az átépítési csoport vezetőjével arról be­szélgetünk, hogy miként ne­künk embereknek, úgy a iko. hóknak is megvan a maguk sorsa: —. Ezt a hármast hét éve, 1980 októberében építették át utoljára, öt év múlva ki­lyukadt a fala, megjavítot­ták. De tudtuk, hogy sokáig nem lehet meg átépítés nél­kül, mert javított kohót használni veszélyes dolog. Időközben megértek a fel­újításra az olvasztó kiszol­gáló egységei, most azokat is rendbe hozzuk. Augusztus 2-án, délután kezdték leállítani a hármas kohót. A szakvezetés azt a célt tűzte maga elé, hogy •minél több anyagot nyerje­nek ki belőle. Márcsak azért is, hogy a kohó fenekén majdan lehűlő, megdermedő elegy ne gátolja a szétsze­dést, bontást. A nyersvas- csapoló-nyíláson tegnap éj­jel egykor csapoltak utoljá­ra, majd megfúrták az ol­vasztó fenekét. Sikerrel jár­tak, a remélt 200 helyett 270 tonna anyagot nyertek, így zökkenőmentesnek ígérkezik a bontás. A fúrásos ürítés után megkezdték a torony hűtését. — Ma, hétfőn este 6—7 óra körül lesz olyan a hő­mérséklet, hogy meg lehet, közelíteni a kohótestet — mondja Nagymáté István —, addig a szokásosnál is ve­szélyesebb. Szavait alátámasztja, hogy mérőműszerekkel felszerel­kezett emberek járnak a közelben, ők a terület gáz­mentéséért felelnek. Néhá- nyan a kohóba vezető gáz­vezetéket zárják, pereme- zik. Természetesen, vala­mennyien gázálarcban, kéz­mozdulatokkal irányítják egymást. A munka helyszí­nén — éppen a robbanás veszélye miatt — még ke­vesen tartózkodnak, de lesz feladatuk a közeljövőben bőven. — Az egész átépítés irá­nyítása a csoportunk fel­adata — folytatja Nagymáté István —, valamint mi gon­doskodunk az alkatrészel­látásról, a munkák koordi­nálásáról. Mint szavaiból kiderül, meglehetősen kemény na­pok várnak a csoportra. Mert a most indult nagyja­vításban 11 külső vállalat, négy nagy belső és sok kis szervezet vesz részt, 24 órán­ként átlagosan 1200 ember­rel, 65—70 napon át. A fel­újításokhoz szükséges anya­gok 90 százaléka már meg­érkezett és folyamatosan szállítják a többit is. Barnaki Ernő, a nagyja­vítás vezetője, üzemfenn- tartási-gazdálkodási főmér­nökhelyettes elégedett a munkák eddigi állásával. A hármas kohót majdnem tel­jesen körbeállványozták, ez másfél hét időmegtakarí­tást jelent. Ahogy lehűltek a berendezések, azonnal hoz­zá lehet fogni a szétszedés­hez — mondja, majd az egész gyárra tereli a szót. — Ezzel az olvasztóval együtt kezdtük el 11 nagy termelőberendezés felújítá­sát. Előző este 9-kor állt le a nemesacél-iközépsor, most vonultak oda a karbantar­tók, hogy csak egyet említ­sek. Október 10-én szeret­nénk befejezni a nagyjaví­tásokat. Idei célunk az ösz- szevont, tehát több egységet érintő és koncentrált javítás. A koncentrálás azt jelenti, hogy erre a két és fél hó­napra esik a karbantartások zöme. Nyáron nálunk a nagy külső meleg miatt egyébként is kisebb a hatékonyság, a karbantartóknak pedig ez az időszak a jó. Most például ideális az időjárás, semmi nem zavarja a munkát. Elmondják még, hogy több mint 1 milliárd 100 millió forintot fordítanak az egész LKM nagyjavítására, csúcs­időszakban összesen három­ezren lesznek a karbantar­tók. Ekkora munkástömeget nem könnyű irányítani, de remélik, ez a mostani, a ko­rábbi, egyébként sikeres nagyjavításoknál is jobban megy. Ezt a hatalmas felújí­tást mintának szánják — maguknak és más kohásza­toknak is. A nagy számok sorolása helyett most tér­jünk vissza a III-as nagyol­vasztóhoz. — Kedden reggel megkez­dődik a torokzáró szerkezet bontása, ugyanígy a fúró- és hűtőszerelvényeké. Akkor lesz kinyitva a teteje a ko­hónak — mondja Barnaki Ernő —, ami bizony látvány­nak sem utolsó! m. sz. zs. A gőzben gyakran eltűnik a torony Fotó: (balogh)

Next

/
Thumbnails
Contents