Észak-Magyarország, 1987. augusztus (43. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-20 / 196. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 6 1987. augusztus 20., csütörtök A Szózat Motoz bennem egy régi emlék. Ültünk a forró, szik- rázóan sárga homokban az óceán partján, ,a francia vá­roskában, mindenfelől ösz­szesereglett fiatalok; své­dek, osztrákok, costa ricai- ak, németek, egy venezuelai kislány. Beszéltünk minden­féléről, fecsegtünk össze­vissza, a hullámok — arra­felé sima volt a part. szírt, szikla nem törte a hullámok útját — alig-alig hallható nesszel simultak a föveny­hez. Ez már a második hó­nap vége felé történt, bú­csúzni készülődtünk egy­mástól is, a vendéglátó-ven­dégfogadó várostól is. A terveinkről beszélgettünk, ki merre megy tovább, hová viszi vonat, repülőgép, mer­re suhan vele a kocsi? Szép nyár voilt, hosszú nyaralás, még ha tanulással is egybekötve. Olykor gyor­san suhanó, máskor nehezen múló tanórákkal, de hát mégiscsak két hónap, ösz­töndíjasként, és tudtam, bor­zasztóan sokan irigyeltek érte. — Végre hazamegyek — bukott ki a számon, amikor rám került a sor. Magam sem értettem. Olyan rettenetesen készül­tem, s tudtam — vagy in­kább sejtettem — hosszú­hosszú évek múltán jöhetek majd vissza, talán sohasem jutok el még egyszer ide. Visszaforgattam volna a naptár lapjait reggelente, s este, s no lám, azt mond­tam: végre... Valahogy éreztem, mondanom kell még valamit, makogtam hát, hogy szeretném már látni a testvéreimet, hallani az anyám hangját és várnak a barátaim is, szóval vágyom már haza, ahol a félálom­ból ébredés jó reggelt köszö­nését jó reggelttel viszonoz­zák. Abban a nemzetközi kavalkádban, bábeli nyelv­zavarban a kizárólagosan használható francia nyelv tett rendet köztünk, s dor­gálás járt minden más nyel­ven megszólalásért. És még­is, minden reggel jó reggelt­tel köszöntem Adriánának, aki Róma mellől jött, s azt ő olaszul viszonozta. Igen, ott a parton, a vég­telenül kitárulkozó óceán partján, aztán meséltem még arról is, hogy furcsa emberek vagyunk mi, ma­gyarok: Szívünk, asztalunk a vendégé, s baráti jobbot nyújtunk mindenkinek. Sze­retünk nevetni, imádjuk a vidám történeteket, szere­tünk világot látni (akkor még inkább csak szerettünk volna, ’hiszen kezdetén vol­tunk a nagy világjárások­nak), de élni igazán csak otthon tudunk. Mi sohasem tudtunk igazán világpolgá­rok lenni, mi világpolgár­ként is elsősorban magyarok vagyunk, úgy vagyunk ott­hon Európában, hogy élünk a földön, melyet Árpád ha­dai foglaltak nekünk. Bizto­san így vannak ezzel más kis népek is, sőt, alighanem csak a kis népek vannak így ezzel. Én csak azt tudom, hogy bárhol ébredek, az anyám tanította szóval kö­szönök, s hogy álmaimban a gyerekkor tájain járok. Ször­nyű lehet úgy ébredni, hogy csak az álom, s nem a vo­nat visz az ismerős tájak, emberele felé. Ezt nevezik nálunk honvágynak. Öntudatlan, egyre .inkább hatalmába kerített engem is. alighanem. Tudjátok, próbáltam megértetni magam, s a fur­csa kettősséget, hogy men­nék már, de maradnék ,is még egy kicsit, van egy vers, amit énekelünk. Az van benne, hogy „hazádnak ren­dületlenül, légy híve, óh magyar” ... És ügyetlenül — hisz a költészet, s a műfor­dítás nem kenyerem —, megpróbáltam franciára for­dítani .a Szózat első verssza- kát, hogy bölcső és sír, él­ned és halnod kell... Akkor döbbentem rá — inkább a pillanat felismerése volt —, hogy nincs rá szó, hogy for- díthatatlan ez a „rendület­lenül”. Körül tudom írni csak, de sután koppannak a szavak, az érzelem, a kötő­dés hiányzik belőlük. A „rendületlenül” csak magya­rul bizsergeti végig a ge­rincünk, hogy szinte észre­vétlen kihúzzuk magunkat, mert nekünk minden benne van csakugyan, a megszen­vedett történelem, a hűség, az. áldozatvállalás, a múlt és a jelen, és persze a jövő. Nem tudom, van-e még nép, melynek két nemzeti dala van, ikét himnusza? Mi Kölcsey megzenésített versét vigyázzuk ünnepeink kezde­tén, s Vörösmarty Szózatá­val fejezzük be az ünnepsé­geket. Mindkettő a hazasze­retetre hív, mindkettő né­pért, nemzetért, s jövőért eseng. Kölcsey és Vörösmarty nagyjából egy időben, s nagyjából azonos ihletésre írta meg a maga személyes vallomását, nemzethez szóló hevülettel. A magyar iroda­lom történetében ez találha­tó a költeményről. „A Szó­zat — 1836 — is aktuális vers. Miikor a kormány 1832—36. évi országgyűlés után a nyílt abszolutizmus eszközeivel kísérelte meg visszaforgatni a történelem kerekét, akkor az egész re­formkori politikai élet nagy fordulópontján követelt Vö­rösmarty rendületlen helyt­állást. A Szózatban nem ta­láljuk Kölcsey történelem­látásának vallásos kifejező készletét, a bűn, az áldás, a jutalom, a büntetés, ha még­oly szimbolikus, de vallás- erkölcsi képleteit, az imafor­mát, magát a himnusz mű­faját. A Szózat óda, de hi­tele már nem a Berzsenyire jellemző nyelvi pátoszon, retorikus szuggesztión, ha­nem a közösségi kérdések mély, személyes átélésén, közvetlen drámai megjele­nítésén alapszik... A Szózat 'hazája már nemcsak a tör­ténelmi ihletű rendi haza­fiság vérrel öntözött földje, hanem a népi hazaszeretet­hez visszahajló nyelven megnevezett haza; bölcső és sír, gondoskodó és elpihen- tető szülőföld, minden kö­rülmények között hűségre és hálára kötelező színhelye és tanúja életünknek.” A tanulmány még folyta­tódik, de alighanem jelest kapna minden diák, ki leg­alább ennyit, s ilyen szépen tudna mondani a versről. A versről, amely születése után szinte azonnal a nemzet da­la is lett Erkel megzenésíté­sében. Mert erkölcsi tartást .adhatott a nemzeti haladá­sért, függetlenségért küz­dőknek a reformkori politi­kai küzdelmekben, s később a függetlenségért vívott sza­badságharcban is. Nem vé­letlen, hogy így érezte az 1840-es évek közvéleménye, „a nemzet béke s harci da­lának”, ahogy azt 1843-ban jellemezte a Pesti Hírlap. Mert nemcsak múlton töp­rengett, s töprengtetett, ha­nem a jövőn is. Az eltökélt­ség teszi nagyszerűvé a nemzethalál vízióját —, s nem pesszimistává —, s ez az eltökéltség vitte a függet­lenségért harcba a haza fia­it. A magyar Marseillais ez a nemzeti dalunk, így éne­kelték 1848-;ban, Párizsban a magyar diákok is, hírét ví- ve forradalmunknak. Sajnálom, hogy ezt az utóbbit nem tudtam akkor, s így nem mesélhettem el azon a régi nyáron. De az­óta is, néha azon kapom rajta magam, hogy megpró­bálom megtalálni azt a szót, amely franciául is „végigfut” a fejem búbjától a sarka­mig, és vissza... De nem hiszem, hogy más nyelven beszélve elfog valaha is ez az érzés, mint ahogyan élni és meghalni sem kívánok a Duna, a Tisza, s a Kárpátok ölelésén kívül. Csutorás Annamária Apám fölemelte sok pipá­ja közül a kedvencet, a most is füstölgőt, hiszen né­hány perce tette le, egy szöggel kikaparta, kiverte a hamut, a cirokseprűből ki­tépett szállal a szárát áthu­zigálta, megszutyorogtatta, újratömte, meggyújtotta, és kijelentette; '— No, most már megnéz­hetjük ... Indultunk hát a szomszéd­ba, Gonda Miska bácsihoz, akinek udvarában most már készen kellett lennie a ke­mencének. A kenyérsütő ke­mencének. Az udvar egy ar­ra alkalmatos helyén, közel a kúthoz, a szakajtókkal, ko­sarakkal, zsák lisztekkel te­le kamrához, de ugyanakkor elég távolságra például az istállótól, a fészertől, az ólaktól. Indultunk hát Mis­ka bácsi udvarára, kemence­nézőbe. Kevés ember ismeri a ke­menceépítés módját. Főként a bolthajtás miatt, mert ezt a kőművesek közül sem mindenki tudja megépíteni. Apám tudja, érti. Tudta, ér­tette nagyapám is, meg a dédapám is, talán az ük is, de az ő idejéig már nem ért el az emlékezet, pedig mindahányan egytől egyig kőművesek. A szomszéd ke­mencéjét apám édesbátyja építette, aki ráadásul kőmű­vesmester. Ugyancsak a ke­vesek közül való, akiket meg-meghívnak — megkör­nyékeznek — egy kemence építésére. Nem mondhatni, hogy a mester örül a látogatásnak, a hívatlan vendégeknek. Mo­rog valamit a köszönésre, de éppen a legkényesebb műveletnél tart. A kőmű­veskalapáccsal a kezében — mennyi mindenre használ­ható ez a szerszám, a kőfa­ragástól, a tégla lepattintá­sától, a szögeléstől, a vá­lyog — akkor még az is volt, most már újfent lenni kezd — beigazításától kezdve! Szóval most a kalapáccsal a •kemence téglaboltozata alól kezdi kipöcögtetni, kellő óvatossággal a tartózsalukat. Léceket, félkörívben kifűré­szelt deszkákat. Persze, hogy ott kell maradni a félkör­ben hajló téglaíveknek, a kemence boltozatának, hi­szen nem először építette meg, nyilván ott marad, de azért az ördög nem alszik... Valami apróság közbe jöhet, ki tudja ... Nem jó ilyen­kor ott lábatlankodni, néze­lődni, hiszen a legkisebb hi­bát is felnagyítva adja to­vább a nép, ha csak egy va- kolatnyi darabka lehull, ar­rébb már összedőlt kemen­céről beszélnek. A kalapács apró, finom ütéseire hol innen, hol an- nan bukik le egy tartórúd, leemelődik óvatosan a fél­köríves deszka is. Csupán ennek a munkának a zaja hallik. amúgy nagyon is csend van. Szólni senki sem szól, pedig most már Miska bácsi is megérkezett a lovas kocsival, visszafo­gott gyeplővel, lépésben en­gedi el a kemence mellett a Lepkét, meg a Csillagot, a lovak kifogása, istállóba ve­zetése, ellátása után kihozza a fejőszéket, a közelben le­ül, és szigorú tekintettel visszaparancsolja a konyhá­ból kióvakodó asszonynépet. A kemence bolthajtása alól ellenben szépen fogy­nak a deszkák, és ezek fo­gyásának arányában telep­szik a mester, Feri bátyánk arcára a derű. Végül is el­fogy a zsalu, az utolsó da­rabja is kinn halmozódik, a kemence meg áll! Áll a boltív, szépen, katonásan, mintha másutt sosem állt volna ez a sok tégla, csak­is éppen itt. Végül Feri bá­tyánk is kiegyenesedik, nagy kockás zsebkendővel meg- törli homlokát, ráérősen szi­varra gyújt és nevetősen megszólal; — No? Apám hümmög, majd mint aki már megkapta az enge­délyt, odahajol a kemencé­hez, beletekint, vizsgálgat- ja, de csak úgy szemre. A vetésre, kenyérvetésre kiala­kított padkára tett kalapács­hoz semmiért sem nyúlna. — Faintosnak látszik ... Bátyja bólint, majd a már jól füstölő szivart oda teszi az ajtóba. Mindketten nézik a füstöt. A füst pedig kicsit tétovázik, majd behajlik a kemence belseje felé, mint­ha körül akarna nézni, va­jon itt mi van. Szép, fehér füst, száraz, vastag szivar­ból való. Behajlik a kemen­ce belsejébe, majd hirtelen felgyorsulva, hosszú, egye­nes csíkká válik, egyértel­műen siet a hátul emelkedő kémény felé. Miska bácsi, aki eddig szótlanul figyel, elismerően bólint, majd kérdi, jöhet­nek-e az asszonyok. Igen a válasz, így már érkeznek nagy gyorsasággal az asz- szonynépek is. Kemencenézni és persze a papírcsomókkal — mert ennek nagyobb a füstje, mint a szivarnak — igazi huzatpróbára. Ha nincs huzat, úgy nem kemence a kemence. Persze, a szivar már jelezte, amit a papír is megerősített: van itt cúg, amennyi kell! De ezzel együtt is nagy öröm nézni a kéményen kigomolygó füs­töt, mint egy kedvvel foga­dott áldozatét... Boltív minden mennyezet, amelyet a gyámfalak, vagy a pillérek közé szorított tég­la, kőanyag feszítő ereje tart fenn. Ez a mondat a Tolnai Lexikonból való, meg onnan tudható meg az is, hogy tulajdonképpen fogal­munk sincs, mikor találták fel ezt a különös építési technikát, mármint a bolto­zatot, a boltívet. Mert any- nyi van ott megírva, hogy az egyiptomiak, meg az asz- szírok már alkalmazták! Ez meg nem kevesebbet jelent, mint azt, hogy gyakorlati­lag az építés léte óta meg­van. A boltíveknek aztán rengeteg fajtáját ismerjük, például a dongaboltosat, a keresztboltosat, a római ke­resztet, a bordás keresztet, a csillagbordát, a hálóbordát, a legyezőt, a tükröt, a tek- nőt és még másféléket, me­lyeket leginkább ősrégi épít­ményeken, csodás kivitele­zésű templomok hajóiban ámulhatunk. Aprócska, de nagyon is célszerű építmény­ként a falusi udvarokban építették ily módon a ke­nyérsütő kemencéket, arra érdemes, alkalmas meste­rek, mert bizony nem akár- mely kőműves tudta. Híre kelt a jó kemenceépítő kő­művesnek — akárcsak pél­dául a jó kőfaragónak — és hívták más, távoli köz­ségekbe is, ha lenne rá ide­je, ha lenne szíves elvállal­ni. Ezek a kőművesek, mint Feri bátyám is, vagy apám is. leginkább csináltatott öltönyben jártak, melyhez a mellény is hozzá tartozott, a mellény zsebéhez pedig az ezüstláncon levő zsebóra, A láncon esetleg szivarvágó. Dehogyis a munkaruha volt ez! Az megint más! De az iparosember rangjához igen­is hozzá tartozott a fenti „szerelés”. Rangja, neve volt az iparosnak, az épí­tésre, a munkájára sokat adó kőművesnek, akár mes­ter volt. akár segéd. (Így nevezték akkor a szakmun­kást, aki nem tett mester­vizsgát.) Érdekes egyébként, hogy a boltív mostanában milyen fura mód tér vissza ... Jó­magam, pár hete dunántú­li megyékben járva, több he­lyütt is láthattam a falusi házaknál ezt a formát. (Volt utca, ahol három, most épülő háznál is alkalmaz­ták.) De milyen módon? Elkészítik a boltív formájá­hoz szükséges deszkazsalut, fölrakják — például — a bejárat fölé, és teleöntik be­tonnal! Az ív, a forma per­sze megvan, de mecsoda kü­lönbség! Hiszen ez nem bol­tozat! A boltozat éppen azért rendkívül erős, mert ott a tégla, a kő súlya a két pillérre, oszlopra nehezedik, tehát középen a boltív gya­korlatilag meg nem roppan­hat, be nem szakadhat, amíg az oszlopok bírják. Be­szélgettünk is erről az em­lített építőkkel. így egysze­rűbb — mondták. Mármint a betonzsaluzással. Bizony, kevesen értik a boltív megrakását. . . De menjünk vissza pár • évtizedet, menjünk vissza Gonda Miska bácsi kemen­céjéhez. Melynek füstpróbá- ja után tisztes invitálás kö­vetkezett az első házba. Bi­zony! A tiszta szobába, ami itt első háznak nevez­tetik. és mindenképpen a kemence építésének ünnepi voltát jelzi! Ahol pedig már volt egy kis harapnivaló, meg persze hörpintenivaló is. (Később pedig az első sütésből, főként a lángosból kóstoló szintén.) Mentünk ihát együtt — kellő szaibad- kozás után — Ferii nagy­bátyáimmal, apámmal ke­mencét ünnepelni. A pitvar­ajtóból visszatekintve látni lelhetett, amint a kéményből még szivárog a fehéres-ké­kes füst... ... 'Régóta nem füstöl már ez a kemence. Nincs, ki be­gyújtaná, nlincs, ki vállalná a kenyérsütés tisztes, szent szertartását, az éjjeli előké­szítés, szitálás, dagiasztás munkáit. Akik mindezt ak­kor, nagy ünniapélyesóggal tették — már nincsenek, a mostani házlakóik pedig a boltból vásárolják a vek­nit ... A fehiéres-kékes füst viszont akkor szépen emel­kedett fölfelé... A kemence boltozata alól talán egészen egy másik boltívig, az ég magasságos boltozatáig. Feri nagyibátyám apáimmal bizo­nyára most éppen ennek a nagy boltívnek az újbóli építésén, vagy inkább meg­erősítésén munkálkodik. Hogy ne inogjon meg, ne szalkadjon ránk ez a bolto­zat. Néha hallani is lelhet kalapácsuk zaját. Ha meg véletlenül nagyobbat csap­nak kőműveskalapácsukkal valamely kőre, .akkor a szik­rázás is látszik, amint vé­gigvillan az égen. Kalapá­csuk záj avail, meg Gonda Miska bácsi Lepkéjének, Csillagának, két sziép lová­nak dübörgésével együtt, .mert azóta már a kocsi sem iitt zörög az udvarban, a lo­vaik sem itt járnak. A kő­művesék meg csak erősítsék azt a fenti boltozatot, dol­gozzanak rajt’, ügyeljenek rá. Nagyon is szükséges! Priska Tibor

Next

/
Thumbnails
Contents