Észak-Magyarország, 1987. május (43. évfolyam, 102-126. szám)

1987-05-06 / 105. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1987. május 6., szerda Ka“ik U|”; logyan elindultak Légi-divat A MALÉV iégikisasszonyai részére Szécsényben, a SIKK Különle­gességi Női Ruházati Szövetkezet üzemében varrják a csinos formaruhákat. A palóc városban Pierre Carden francia „divat- diktátor" tervei alapján már a harmadik éve készítik a divatos kosztümöket. Ezekben a hetekben újabb kék és piros színű uni­formist állítanak össze a légi utaskísérőknek és a földi szolgálat hölgytagjainak. A képen: ruhapróba a varrodában. Május 18-án Miskolcon fl Mongol Állami Operabáz balettkarának vendégjátéka Szerelmespár a zöldben Test a test ellen küzd; pöröl két szótag, míg végre párbeszédük lesz a gyönyör lüktetése. Nem éltünk eddig, látszatunk volt csak igaz. Pihegő lényünk: önmagunk. Szélként virrassz; sodródunk: égő hasábok egy boldog tájra most, hol felszítva, mint a lángok, két sóhaj összeragyog. Nocturno Csend mennydörgése az éj de nem riaszt ma. Te nékem, mint a fahéj, vagy a kamilla lenge illata, olyan vagy: játszótársam, cinkosom, mikor leheleted halkan szobáinkon átoson. Máskor meg tenger, őserő légzésed; messze röptét. S ragyogtat is: befed vesző napod is én lehessek. Cseh Károly fordítása Hazánkban vendégszere­pei a Mongol Állami Ope­raház balettkara: május 17 —26. között Budapesten és négy vidéki nagyvárosban mutatja be produkcióit. Az együttes 1962-ben ala­kult; 70 tagja Moszkva, Le­ningrad, Perm és Kijev ba­lettintézeteiben végezte mű­vészeti tanulmányait. A balettkar több művésze kül­földön is sikereket ért már el. A tokiói nemzetközi ba­lettversenyen, 1978-ban két fiatal szólistájuk elnyerte a Japán Nemzetközi Művészeti Alap Kupáját, a vezető ko­Csorba Ildikó éppen • csak leültet a kétszo­bás lakás „lányszobá­jában’’, és azonnal a kezem­be nyom eg.v pohárnyi rö­pít: „Hozom az üdítőt is!" Még időm sincs tüzetesen megcsodálni a falra ragasz­tott divatfotókat, Freddy Mercury, Alan Delon és a svéd teniszező képeit, a Flasdance című film pla­kátját, a magas, sportos al­katú Ildikó már oda is pen­derítette a puffot, ami ez­úttal asztalként szolgál. Ti- nisen sürögve kitölti a na­rancslevet, aztán lehuppan a heverőre. Magamnak is szégyellem bevallani, de bennem más­milyenre festette az „előíté­letekkel” vegyes képzelet házigazdámat. Csorba Ildikó írta az országban a legjobb felvételi dolgozatot azok kö­zül a nyolcadikosok közül, akik a szeptemberben indu­ló kétnyelvű gimnáziumok­ba pályáztak. Az elérhető 100 pontból ő 97-et begyűj­tött magának. Úgy gondol­tam, amolyan „minizseni” formájú, szemüveges, kora­vén leányzót találok a mis­kolci lakásban, aki persze állandóan komoly képet vág majd. Ehelyett találok egy igazi mai kislányt, divatos­ra nyírt frizurával, aki ál­landóan mosolyog .. . reográfus pedig 1981-ben, az V. Moszkvai Nemzetközi Balettversenyen a „Modern tánc” című táncjelenetéért megkapta a modern koreo­gráfiáért járó díjat. A balett-társulat május 18-án Miskolcon, május 20- án és 21-én Budapesten, az Erkel Színházban, május 22-én Székesfehérvárott, 23- án Nyíregyházán és 24-én Debrecenben lép fel. Műso­rukon Adam: Giselle, Csoj- dog-Zsamjandagva: Az ezüst bojt című balettje és a Po- loveci táncok című kon­certprodukció szerepel. Ildikó, aki nem stréber — Ki javasolta neked, hogy próbálkozz egy olyan közép­iskolával, ahol nem magyar nyelven tanultok majd? — Mielőtt megérkezett vol­na az iskolába a hivatalos tájékoztató, már szólt az egyik tanárnőm, hogy indul ilyen középiskola, ahol az első évben szinte csak ide­gen nyelvvel ismerkedünk, aztán öt, majd hat tárgyat végig azon a nyelven tanu­lunk. A mi iskolánkból, a 21. Sz. Általános Iskolából hárman jelentkeztünk, a tár­samat Pécsre olaszra, en­gem Sárospatakra angolra vettek fel. — Miből állt a vizsga? — Három tesztet, egy ma­tematika, egy magyar és egy értelmi képesség felmérő kérdéssort kellett megolda­nunk. Nem volt igazán ne­héz egyik sem, csak kicsit kevés volt mindegyikre az időnk. — Szerinted mennyire kö­veteltek konkrét, csak tár­gyi tudást a feladatlapok? — Persze, kelleti a meg­oldáshoz az is, de inkább Mező István A Homrogdon élő Mező István karikatúráit gyakran látjuk testvérlapunkban, a Déli Hírlapban. Ma délután fél hat órai kezdettel a Bu­dapesti Művészetbarátok Egyesülete rendezésében ke­rül sor a fővárosban, a TSZKER VIII., Mária utca 20. szám alatti helyiségében Mező István karikatúráinak és munkásságának bemuta­lugikára volt szükség a meg­oldáshoz. A magyart még élvezni is lehetett volna — annyira érdekes volt —, ha több időt adnak rá. Úgy mondták, hogy ezzel nyelv- érzéket. vizsgáltak leginkább. Az „értelmi képességet” vizsgáló feladatokon nagyon meglepődtem. Úgy gondol­tam, itt mindenféle általá- - nos műveltséghez tartozó dolgot kérdeznek majd. De ez is inkább logikai volt, egy kicsit nyelvi is. — Miből állt ez? — Hű, hát így nem tudom elmondani, azt látni kelle­ne. Kapcsolatot kellett fel­ismerni betűk, szavak kö­zött, és a példa alapján kel­lett jeleket írni közéjük, áb­rába helyezni őket. Értettem én, hogy mi volt a lényeg, lehetett haladni is gyorsan a megoldással, csak nagyon meglepődtem! A végén úgy éreztem, hogy biztosan sokat hibáztam! — Valóban! Három teljes pontot elvesztettél! — Igen. És nagyon, nagyon örülök, hogy sikerült! bemutatása tására. Szabados Gábor, a Déli Hírlap rovatvezetője mutatja be, majd Abaújról szóló videofilmét láthatnak az érdeklődők. A rendezvé­nyen vendégként, illetve a tájegység képviseletében részt vesz Cziáky László, Encs Város Tanácsának osztályvezetője és dr. Nagy Károly, megyénk budapesti baráti körének elnöke. — Korábban tanultál már angolul? — Apukámtól igen. Az is­kolában német fakultációra jártam. Ha nem vettek vol­na fel Patakra, akkor is an­golt tanultam volna a Her- manban. Mindenképpen ide­gen nyelvvel akarok valamit kezdeni... tanár, vagy in­kább külkereskedő...? — A Herman Gimnázium a jó nyelvoktatás miatt volt szimpatikus neked? — Nem, nem. A tévében láttam a középiskolások or­szágos történelem-vetélkedő­jét. Az egyik gyerek éppen ebből a gimiből jutott el a tévés fordulóig. Én meg nagy történelemmániás va­gyok! Hát, akkor döntöttem el, hogy oda megyek, mert erről a suliról még nem tudtam. — Ilyen nagyszerű ered­ményekhez mennyit kell na­ponta tanulnod? ' — Nem tanulok sokat, csak akkor jól odafigyelek! Ügy napi két órát. Ma már csak találgatni le­het (de nem érdemes), hogy ez a könnyed kézzel írt do­kumentumregény miért nem jelenhetett meg megírása idején. Nemcsak az évfordu­ló és az ilyenkor szokásos, maniros tisztelgés fogja ki­mondani, hogy Kassák már nem iktatható ki a magyar irodalmi és szellemi életből. Lesznek, akik formaújító és formateremtő merészségét méltatják, mások az iroda­lomszervezőt, a szerkesztőt, s bizonyosan szó esik majd a prózájáról is. Furcsa ennek a prózának a megítélése. Miköziben ki­emelik az Egy ember életét, az Angyalföldet, Mélyára­mot, s még néhány kisregé­nyét még a méltató kritikák is elmondják, hogy Kassák meseszövése, nyelvi lelemé­nye, stílusa, egy szóval áb­rázoló ereje elmarad Mó- riczétól. Kosztolányiétól, hogy Krúdyról ne is szól­junk. Ezek a megállapítások mind igazak, ám téves nyo­mon halad az, aki Kassák prózáját az életmű egészéből kiszakítva próbálja minősíte­ni. Arra a paradoxonra uta­lok itt, hogy a versíró, a fes­tő Kassák tudatos újító — valóban halála pillanatáig meg tudott újulni — a pró­zája inkább hagyományosnak mondható. Első novellái (Khalábresz púpja stb.), va­lamint a méltán szenzációt jelentő Misilló királysága az akkor (még) divatos expresz- szionizmus és a naturaliz­mus sajátos ötvözete. Későb­bi prózájában ez a stílro­mantika letisztul, már-már a kopárságig. Ez azonban nem azonos a versek tömörségé­vel. A Kassák epikának min­dig van egy kicsit magyará­zó, dokumentáló és agitatív íze is. Érvényes ez erre a posztumusz dokumentumre­gényre is. Az az olvasó (a mai) érzése, hogy Kassák célja nem elsősorban az áb­rázolás volt, hanem a meg­győzés, bizonyítás. S az írás valóban meggyőző is. Utólag is cáfolja, elmarasztalja azo­kat akik — ma már érthe­tetlen, tarthatatlan indok­lással — Kassákot egy évti­zedre kiszorították az iro­dalmi és szellemi életből. Mert miről is szól ez a dokumentumregény? Som­másan fogalmazva az új ér­telmiségünk formálódásáról, illetve az új és a régi értel­miség találkozásáról. Kas­sák személyes élményei, ta­pasztalatai mellett föl kell figyelnünk arra az elkötele­zettségre is, amelynek dek­larálására ma már nincs szükség, de akkor — 1950- ben — indokoltnak érezte a szerző is, ezt diktálta a kor szelleme is. A történet rö­viden. Az írót meghívták egy munkásfőiskolai kurzusra, ahol is (egy vidéki kastély­— Ezek szerint jut időd még másra is, olvasásra, ze­nehallgatásra, sportra. — Persze, nagyon szeretek olvasni. A legnagyobb szóra­kozásom pedig a tenisz. Dél­utánonként szívesen hallga­tok lemezt. Ha sok dolgom van, még ebéd közben is olvasok, vagy lemezezek, mert ebédelni akkor is tu­dok, ha előtte akármennyit ettem! — Csak kedvtelés számod­ra a tenisz, vagy több? — Versenyszerűen sporto­lok. Tavaly megyei harma­dik voltam egyéniben, pá­rosban második. Az idén persze hanyagoltam az ed­zéseket a tanulás miatt. — A középiskolára való felkészülés vont el a tenisz­től? — Nemcsak az. Már ta­valy sem tudtam dönteni, hogy melyik országos tanul­mányi pályázaton induljak, annyira tetszett mind. Men­tem is matekból, történelem­ből és oroszból. Tovább is jutottam, csak a harmadik forduló matekból és törté­nelemből egyszerre volt, így csak egyre mehettem el. A történelmet választottam. — Eredmény? — Országos szaktábor . .. — Nyolcadikban hány pá­lyázat vállalásából győzted meg magad? ban) a munkások ideális kö­rülmények között készülnek föl a kollokviumokra. A NÉKOSZ, a szakérettségik, az átképzések korszaka ez, amikor elemi erővel tör föl a tanulási kedv, hatal­mas tömegek ülnek be az is­kolapadokba, hogy pótolják, jóvá tegyék amit addig — akaratukon kívül — elmu­lasztottak. Kassák rökon- szenvvel figyeli és írja le ezt a mohó tudásvágyai, mert indokoltnak, jogosnak tartja. Ugyanakkor meg akarja érteni a régi értel­miség (professzorok) gyanak­vását, ellenérzéseit is. Mert diplomákat lehet gyártani, osztani, de megszerezhető-e hozzá a tudásfedezet is? A kérdés ma is indokolt, noha más aspektusban vetődik föl. A munkásból lett író, értelmiségi nagyon is érti, érzi a bányászok, lakatosok, szövő- és fonónők szorongá­sait, kisebbrendűségi komp­lexusait, sőt gyanakvásait is a professzorokkal szemben. Akkoriban még mindenki halálosan komolyan vette, a szlogent, hogy a „tudás ha­talom”. A hatalomra került munkásosztály számára azonban ez — akkor és ma is! — szükségszerűségként, erkölcsi parancsként fogal­mazódott meg, azaz ezt a tu­dást mindenáron (tehát gyorsan) meg is kell szerez­ni. Nos, ma már tudjuk, hogy a feladat bonyolultabb, ne­hezebb, mintsem hogy kam­pányokkal megoldható lenne. (Lásd az azóta elhatározott reformok, sőt a reformok re­formjait.) Kassák is jól lát­ta ezt, de mert egy szükség- szerű folyamat kezdetének te­kintette a munkások át- (az­az értelmiségivé) képzését, bizalmat szavazott neki. A téma megközelítése kettős. Az egyik a már említett agi- tátori, a másik a szépírói. A szűkre szabott terjedelemben (160 oldalnyi az egész könyv) is markáns figurákat, típu­sokat sikerült megrajzolnia. Rokonszenve a gyermeket váró fonónőé, Kónyánéé, a bányász Ternyéké, a feladat­tól előbb húzódozó, később a munkásokkal együtt lelke­sedő professzor Andicsé. Az ő sorsuk, fejlődésük modell­értékű. Csak sajnálkozha­tunk, hogy Kassák már nem követhette (illetve nem ír­ta meg) sorsuk további alakulását. Mert noha a kép, amelyet a grófi kastélyban eltöltött három hétről rajzol szinte idillinek mondható, de csírádban kitapinthatók a későbbi konfliktusok is, ame­lyek megviselték mindkét értelmiségi réteget (az újat, s a régit is). A könyv do­kumentum értékű, sőt annál több is. Magát a címet is szimbolikusnak érezhetjük ma már. Horpácsi Sándor — Csak kettő. Orosz és történelem, de még nem tu­dom az eredményeket. — Nem vállalsz egy kicsit sokat magadra? — Lehet, de bírom, és ez mind-mind érdekel! — Nem tartanak stréber­nek az osztálytársaid? — Nem, nem. Én még csak kitűnő tanuló sem va­gyok. Egyszer mondták csak nekem, hogy stréber vagyok, de nem is bántott, mert pont olyan gyerek mondta, aki tényleg az! — Édesapáddal tanulod az angolt, vele jársz teniszezni, szüléiddel és nővéreddel jár­tok együtt nyaralni, kirán­dulni. Nem fog hiányozni szeptembertől a család? Mit gondolsz, könnyen beleszoksz majd a kollégiumi életbe? — Ahogy tudok, jövök majd haza hét végén, de mindegyiken biztosan nem lesz időm utazgatni. Bizto­san sokkal többel kell majd tanulnom, de a sportról, meg másról azért nem fo­gok lemondani. A kollégi­um ... hát ahol ennyi lány van összezárva, ott biztosan mindig történik valami! I. Nagy Gabriella

Next

/
Thumbnails
Contents